Объявления
2 желтоқсан 2024 ж. - Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасы хабарлайды, «Мен – Кәсіпкер» кәсіпкерлік әлеуетін дамыту» құралы бойынша тегін қызметтерді көрсету туралы
Құрметті кәсіпкерлер және кәсіпкерлік бастамасы бар азаматтар!
Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасы «Мен – Кәсіпкер» кәсіпкерлік әлеуетін дамыту» құралы бойынша тегін қызметтерді көрсету туралы хабарлайды, оның ішінде:
1) кәсіпкерлікті қолдаудың қаржылық немесе қаржылық емес шараларын нақтылау және көрсетілетін қызметті алушылардың қажеттіліктерін анықтау бойынша консультациялар;
2) «Кәсіпке бағыт» бағыты бойынша «Бір ауыл – бір өнім» (бұдан әрі – БАБӨ) қызметтері.
OSOP жобасы кем дегенде бір бәсекеге қабілетті өнімді шығару арқылы ауылды дамыту тұжырымдамасына негізделген жергілікті және жергілікті ресурстардан өнімді дамыту және жылжыту бойынша қызметтерді көрсетуге бағытталған.
Кеңес және толық ақпарат алу үшін Алматы қаласы, Абылайхан даңғылы. мекенжайы бойынша Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасына хабарласыңыз. ст. Әйтеке би, 79/71, байланыс телефондары: 87476664050-Абзал
02.12.2024 Палата предпринимателей города Алматы сообщает, о предоставлении бесплатных услуг по инструменту «Развитие предпринимательского потенциала «Мен – кәсіпкер».
Уважаемые предприниматели и население с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении бесплатных услуг по инструменту «Развитие предпринимательского потенциала «Мен – Кәсіпкер» включающие в себя:
1) консультации по разьяснению финансовых или нефинансовых мер поддержки предпринимательства и выявление потребностей услугополучателей;
2) услуги «Одно село – один продукт» (далее – ОСОП) по направлению «Кәсіпке бағыт».
Проект ОСОП направлен на предоставление услуг по разработке и продвижению продукции из местных и локальных ресурсов, основанные на концепции развития села путем производства как минимум одного конкурентоспособного продукта.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей города Алматы по адресу: г. Алматы, проспект Абылайхана/уг. ул. Айтеке би, 79/71, контактные номера: 87476664050-Абзал
1 қараша 2024 ж. - Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасы хабарлайды, «Мен – Кәсіпкер» кәсіпкерлік әлеуетін дамыту» құралы бойынша тегін қызметтерді көрсету туралы
Құрметті кәсіпкерлер және кәсіпкерлік бастамасы бар азаматтар!
Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасы «Мен – Кәсіпкер» кәсіпкерлік әлеуетін дамыту» құралы бойынша тегін қызметтерді көрсету туралы хабарлайды, оның ішінде:
1) кәсіпкерлікті қолдаудың қаржылық немесе қаржылық емес шараларын нақтылау және көрсетілетін қызметті алушылардың қажеттіліктерін анықтау бойынша консультациялар;
2) «Кәсіпке бағыт» бағыты бойынша «Бір ауыл – бір өнім» (бұдан әрі – БАБӨ) қызметтері.
OSOP жобасы кем дегенде бір бәсекеге қабілетті өнімді шығару арқылы ауылды дамыту тұжырымдамасына негізделген жергілікті және жергілікті ресурстардан өнімді дамыту және жылжыту бойынша қызметтерді көрсетуге бағытталған.
Кеңес және толық ақпарат алу үшін Алматы қаласы, Абылайхан даңғылы. мекенжайы бойынша Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасына хабарласыңыз. ст. Әйтеке би, 79/71, байланыс телефондары: 87476664050-Абзал
01.11.2024 Палата предпринимателей города Алматы сообщает, о предоставлении бесплатных услуг по инструменту «Развитие предпринимательского потенциала «Мен – кәсіпкер».
Уважаемые предприниматели и население с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении бесплатных услуг по инструменту «Развитие предпринимательского потенциала «Мен – Кәсіпкер» включающие в себя:
1) консультации по разьяснению финансовых или нефинансовых мер поддержки предпринимательства и выявление потребностей услугополучателей;
2) услуги «Одно село – один продукт» (далее – ОСОП) по направлению «Кәсіпке бағыт».
Проект ОСОП направлен на предоставление услуг по разработке и продвижению продукции из местных и локальных ресурсов, основанные на концепции развития села путем производства как минимум одного конкурентоспособного продукта.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей города Алматы по адресу: г. Алматы, проспект Абылайхана/уг. ул. Айтеке би, 79/71, контактные номера: 87476664050-Абзал
2 қазан 2024 ж. - Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасы хабарлайды, «Мен – Кәсіпкер» кәсіпкерлік әлеуетін дамыту» құралы бойынша тегін қызметтерді көрсету туралы
Құрметті кәсіпкерлер және кәсіпкерлік бастамасы бар азаматтар!
Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасы «Мен – Кәсіпкер» кәсіпкерлік әлеуетін дамыту» құралы бойынша тегін қызметтерді көрсету туралы хабарлайды, оның ішінде:
1) кәсіпкерлікті қолдаудың қаржылық немесе қаржылық емес шараларын нақтылау және көрсетілетін қызметті алушылардың қажеттіліктерін анықтау бойынша консультациялар;
2) «Кәсіпке бағыт» бағыты бойынша «Бір ауыл – бір өнім» (бұдан әрі – БАБӨ) қызметтері.
OSOP жобасы кем дегенде бір бәсекеге қабілетті өнімді шығару арқылы ауылды дамыту тұжырымдамасына негізделген жергілікті және жергілікті ресурстардан өнімді дамыту және жылжыту бойынша қызметтерді көрсетуге бағытталған.
Кеңес және толық ақпарат алу үшін Алматы қаласы, Абылайхан даңғылы. мекенжайы бойынша Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасына хабарласыңыз. ст. Әйтеке би, 79/71, байланыс телефондары: 87476664050-Абзал
02.10.2024 Палата предпринимателей города Алматы сообщает, о предоставлении бесплатных услуг по инструменту «Развитие предпринимательского потенциала «Мен – кәсіпкер».
Уважаемые предприниматели и население с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении бесплатных услуг по инструменту «Развитие предпринимательского потенциала «Мен – Кәсіпкер» включающие в себя:
1) консультации по разьяснению финансовых или нефинансовых мер поддержки предпринимательства и выявление потребностей услугополучателей;
2) услуги «Одно село – один продукт» (далее – ОСОП) по направлению «Кәсіпке бағыт».
Проект ОСОП направлен на предоставление услуг по разработке и продвижению продукции из местных и локальных ресурсов, основанные на концепции развития села путем производства как минимум одного конкурентоспособного продукта.
- Совет по логистики и торговле г. Алматы
- Совет инфраструктурного развития г. Алматы
- Состав совета финансовых институтов г. Алматы
- Состав совета по креативке г. Алматы
- Состав совета по строительству г. Алматы
- Состав совета по туризму г. Алматы
- Совет по чистым производствам г. Алматы
- Совет в сфере образования и здравоохранения
- Совет по развитию микро и малого бизнеса
- Межотраслевой совет деловых женщин
Құрметті кәсіпкерлер және кәсіпкерлік бастамасы бар азаматтар!
Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасы «Мен – Кәсіпкер» кәсіпкерлік әлеуетін дамыту» құралы бойынша тегін қызметтерді көрсету туралы хабарлайды, оның ішінде:
1) кәсіпкерлікті қолдаудың қаржылық немесе қаржылық емес шараларын нақтылау және көрсетілетін қызметті алушылардың қажеттіліктерін анықтау бойынша консультациялар;
2) «Кәсіпке бағыт» бағыты бойынша «Бір ауыл – бір өнім» (бұдан әрі – БАБӨ) қызметтері.
OSOP жобасы кем дегенде бір бәсекеге қабілетті өнімді шығару арқылы ауылды дамыту тұжырымдамасына негізделген жергілікті және жергілікті ресурстардан өнімді дамыту және жылжыту бойынша қызметтерді көрсетуге бағытталған.
Кеңес және толық ақпарат алу үшін Алматы қаласы, Абылайхан даңғылы. мекенжайы бойынша Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасына хабарласыңыз. ст. Әйтеке би, 79/71, байланыс телефондары: 87476664050-Абзал
Уважаемые предприниматели и население с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает, о предоставлении бесплатных услуг по инструменту «Развитие предпринимательского потенциала «Мен – Кәсіпкер» включающие в себя:
1) консультации по разьяснению финансовых или нефинансовых мер поддержки предпринимательства и выявление потребностей услугополучателей;
2) услуги «Одно село – один продукт» (далее – ОСОП) по направлению «Кәсіпке бағыт».
Проект ОСОП направлен на предоставление услуг по разработке и продвижению продукции из местных и локальных ресурсов, основанные на концепции развития села путем производства как минимум одного конкурентоспособного продукта.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей города Алматы по адресу: г. Алматы, проспект Абылайхана/уг. ул. Айтеке би, 79/71, контактные номера: 87476664050-Абзал
Құрметті кәсіпкерлер және кәсіпкерлік бастамасы бар азаматтар!
Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасы «Мен – Кәсіпкер» кәсіпкерлік әлеуетін дамыту» құралы бойынша тегін қызметтерді көрсету туралы хабарлайды, оның ішінде:
1) кәсіпкерлікті қолдаудың қаржылық немесе қаржылық емес шараларын нақтылау және көрсетілетін қызметті алушылардың қажеттіліктерін анықтау бойынша консультациялар;
2) «Кәсіпке бағыт» бағыты бойынша «Бір ауыл – бір өнім» (бұдан әрі – БАБӨ) қызметтері.
OSOP жобасы кем дегенде бір бәсекеге қабілетті өнімді шығару арқылы ауылды дамыту тұжырымдамасына негізделген жергілікті және жергілікті ресурстардан өнімді дамыту және жылжыту бойынша қызметтерді көрсетуге бағытталған.
Кеңес және толық ақпарат алу үшін Алматы қаласы, Абылайхан даңғылы. мекенжайы бойынша Алматы қаласының Кәсіпкерлер палатасына хабарласыңыз. ст. Әйтеке би, 79/71, байланыс телефондары: 87476664050-Абзал
Уважаемые предприниматели и население с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает, о предоставлении бесплатных услуг по инструменту «Развитие предпринимательского потенциала «Мен – Кәсіпкер» включающие в себя:
1) консультации по разьяснению финансовых или нефинансовых мер поддержки предпринимательства и выявление потребностей услугополучателей;
2) услуги «Одно село – один продукт» (далее – ОСОП) по направлению «Кәсіпке бағыт».
Проект ОСОП направлен на предоставление услуг по разработке и продвижению продукции из местных и локальных ресурсов, основанные на концепции развития села путем производства как минимум одного конкурентоспособного продукта.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей города Алматы по адресу: г. Алматы, проспект Абылайхана/уг. ул. Айтеке би, 79/71, контактные номера: 87476664050-Абзал
Палата предпринимателей г. Алматы сообщает об оказании услуг в рамках инструмента «Предоставление сервисной поддержки ведения предпринимательской деятельности»:
1. Услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
2. Услуги по разработке бизнес-плана.
А также услуги оказываются в онлайн режиме по ссылке: https://g4b.kz/
По всем имеющимся вопросам можете обратиться в ЦОП по адресу: г. Алматы, пр. Абылайхана, 79.
Сервисная поддержка предоставляется субъектам малого и среднего предпринимательства, действующим во всех секторах экономики, на безвозмездной основе. Более подробную информацию можно получить по телефону 8 (727) 331-01-33.
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает о приеме заявок по проекту «Одно село – один продукт» (ОСОП). Проект, направленный на предоставление услуг по разработке и продвижению продукции из местных и локальных ресурсов, основанные на концепции развития села путем производства как минимум одного конкурентоспособного продукта.
Целью проекта выявление региональных продукций из местных и локальных ресурсов, в том числе на сельском уровне, а также содействие в совершенствовании технологий производства и продвижении выхода на внешний и (или) внутренний рынки.
При приеме заявок предоставляются следующие виды документов:
-удостоверение личности либо его электронную копию из сервиса «цифровые документы» (для идентификации);
-уведомление о государственной регистрации юридического лица или талон о регистрации в качестве индивидуального предпринимателя (при необходимости);
-нотариально заверенную доверенность (при необходимости).
Критерии к участникам:
- продукция (товар) должна производиться из местного/локального сырья;
- при изготовлении продукции (товара) должны использоваться не сложные, простые инструменты и механизмы;
-продукция (товар) должен по возможности отражать и содержать в себе региональную особенность местности, на территории которой он производится;
-при определении продукции (товара) по критерию «использование местного/локального сырья» допускается условие, когда продукция (товар) производится в основном из местного/локального сырья, при этом дополнительно используются привозная фурнитура, расходные и другие дополнительные материалы, которые дополняют произведенную продукцию (товар). Примеры: изделие из кожи (сумочки, тапочки, кошельки и др.), при этом применяется привозная фурнитура в качестве замков, заклепок и других материалов.
-отсутствие опасных или вредных веществ в составе товара;
-не рекомендуется скоропортящаяся продукция (товар) со сроком хранения не более 5 (пяти) дней.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г. Алматы по адресу: г. Алматы, Проспект Жибек жолы, 135, торговый-центр «Жибек жолы»,2-блок, 8-этаж. Контактные номера: 8 727 331 01 33 (7591вн.) 8 707 764 76 44 (Нурмаханова Динара).
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает о приеме заявок по проекту «Одно село – один продукт» (ОСОП). Проект, направленный на предоставление услуг по разработке и продвижению продукции из местных и локальных ресурсов, основанные на концепции развития села путем производства как минимум одного конкурентоспособного продукта.
Целью проекта выявление региональных продукций из местных и локальных ресурсов, в том числе на сельском уровне, а также содействие в совершенствовании технологий производства и продвижении выхода на внешний и (или) внутренний рынки.
При приеме заявок предоставляются следующие виды документов:
-удостоверение личности либо его электронную копию из сервиса «цифровые документы» (для идентификации);
-уведомление о государственной регистрации юридического лица или талон о регистрации в качестве индивидуального предпринимателя (при необходимости);
-нотариально заверенную доверенность (при необходимости).
Критерии к участникам:
- продукция (товар) должна производиться из местного/локального сырья;
- при изготовлении продукции (товара) должны использоваться не сложные, простые инструменты и механизмы;
-продукция (товар) должен по возможности отражать и содержать в себе региональную особенность местности, на территории которой он производится;
-при определении продукции (товара) по критерию «использование местного/локального сырья» допускается условие, когда продукция (товар) производится в основном из местного/локального сырья, при этом дополнительно используются привозная фурнитура, расходные и другие дополнительные материалы, которые дополняют произведенную продукцию (товар). Примеры: изделие из кожи (сумочки, тапочки, кошельки и др.), при этом применяется привозная фурнитура в качестве замков, заклепок и других материалов.
-отсутствие опасных или вредных веществ в составе товара;
-не рекомендуется скоропортящаяся продукция (товар) со сроком хранения не более 5 (пяти) дней.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г. Алматы по адресу: г. Алматы, Проспект Жибек жолы, 135, торговый-центр «Жибек жолы»,2-блок, 8-этаж. Контактные номера: 8 727 331 01 33 (7591вн.) 8 707 764 76 44 (Нурмаханова Динара).
УВАЖАЕМЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении сервисной поддержки ведения предпринимательской деятельности в рамках программы деловых консультационных услуг Европейского Банка Реконструкции и Развития по поддержки малого и среднего предпринимательства Республики Казахстан. Предприниматели могут получить сервисные услуги бесплатно как офлайн – в ЦОП, так и онлайн - через портал G4B.kz. Это бесплатно, быстро и удобно. Нужно зарегистрироваться, выбрать услугу, оставить заявку, статус которой можно отслеживать также онлайн.
Субъектам МСП, действующим во всех секторах экономики, в рамках сервисной поддержки предоставляются следующие виды сервисных услуг:
1) услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности, включающие:
консультации по вопросам бухгалтерского законодательства; консультации по вопросам налогового законодательства;
консультации по вопросам обработки первичных документов, начисления налогов и других отчислений в бюджет;
консультации по ведению бухгалтерского учета; консультации по работе с программой "1С-Бухгалтерия";
консультации по подготовке и сдаче налоговых отчетов; консультации по подготовке и сдаче статистических отчетов;
консультации по составлению дополнительных отчетов по финансовой деятельности для сторонних организаций;
подготовку налоговых отчетов; подготовку статистических отчетов.
2) услуги по разработке бизнес-плана, включают:
консультации по сбору информации для разработки бизнес-плана;
консультации по разработке бизнес-плана;
разработку бизнес-плана;
консультации по анализу плана продвижения товаров и (или) работ, и (или) услуг; разработку по анализу плана продвижения товаров и (или) работ, и (или) услуг.
Более подробную информацию можно получить по адресу: г. Алматы, пр. Жибек жолы 135, 8 этаж, контактный телефон: 8 (727) 331-01-33
Объявление на конкурс по отбору сервисных услуг менеджеров – консультантов на 2024 год
«Палата предпринимателей города Алматы» (далее – Палата) объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по Компоненту «Сервисная поддержка» в рамках «Национального проекта по развитию предпринимательства 2021-2025» направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства»
Заявки принимаются до 18:00 часов «26» февраля 2024 года.
Квалификационные требования к участникам отбора:
- гражданство Республики Казахстан;
- высшее образование;
- знание государственного и русского языков;
- отсутствие судимости;
- свободное владение персональным компьютером.
- рекомендательные письма с 3-х (трех) предыдущих мест работы
-наличие следующих компетенций: стрессоустойчивость, инициативность, ответственность, ориентация на потребителя услуг и его информирование, добропорядочность, управление изменениями и другие;
Дополнительно требования в разрезе для оказания сервисных услуг:
- наличие опыта проведения консультации по виду сервисных услуг не менее 1 (одного) года либо опыта работы в данной сфере не менее 2 (двух) лет;
- для оказания «Услуг по разработке бизнес планов».
- наличие опыта работы не менее 1 (одного) года в сфере в разработке бизнес-планов
- для оказания «Услуги по вопросам финансирования и получения мер государственной поддержки».
- наличие опыта работы не менее 1 (одного) года в сфере банковской деятельности
не менее 1 (одного) года.
- для оказания «Услуги по юридическим вопросам и конкурсным (тендерным) процедурам».
- наличие опыта работы не менее 1 (одного) года в сфере юриспруденции, ведение
государственных закупок предпринимательской деятельности не менее 1 (одного)
года.
- для оказания «Услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составление статистических отчетов».
- наличие опыта работы не менее 1 (одного) года в сфере бухгалтерского и налогового
учета деятельности не менее 1 (одного) года.
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг;
4) нотариально засвидетельствованная копия диплома о высшем образовании;
5) справка с наркологического диспансера, выданная не более чем месяц до дня представления документов;
6) справка с психоневрологического диспансера, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально – консультативное заключение) по форме № 086/у, согласно формам первичной медицинской документации организаций здравоохранения, утвержденным приказом и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697), выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
9) рекомендации с последних 3 – х (трех) мест предыдущей работы (при наличии)
10) пенсионное отчисление
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе РПП города Алматы по адресу: ул. Жибек жолы 135, блок 2, 8 этаж, Контактное лицо: Нурмаханова Динара 87077647644
Дата объявления «14» февраля 2024 г.
Палата предпринимателей города Алматы объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг по инструменту: «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» в рамках исполнения внесенных изменений в Совместный приказ Министерств и ведомств «Об утверждении правил, форм государственной финансовой поддержки, отраслей экономики, в которых осуществляют деятельность субъекты частного предпринимательства, подлежащие государственной поддержке»:
- Услуги менторства.
Заявки принимаются до 18.00 часов «16» февраля 2024 года.
Требования к кандидатам:
✔️наличие послевузовского или высшего образования (копии диплома о послевузовском /высшем образовании);
✔️знание государственного и русского языков;
✔️женщина предприниматель имеющая стаж работы более 5 лет в бизнесе (свидетельство/уведомление о гос. регистрации субъекта МСБ; копии договоров и/или копия трудовой книги подтверждающих наличие опыта);
✔️предпочтительно наличие опыта работы либо членство в женских советах и ассоциациях, аккредитованных в НПП или РПП;
✔️навыки работы в организации мероприятий, форумов и конференций, наличие опыта в маркетинге социальных сетей (SMM);
✔️свободное владение персональным компьютером.
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по установленной форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность
(трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг);
4) справка о пенсионных отчислениях с сайта уполномоченного органа;
5) нотариально засвидетельствованная копия диплома о высшем образовании;
6) справка с наркологического диспансера
7) справка с психоневрологического диспансера;
8) справка об отсутствии либо наличии судимости;
9) рекомендации с последних 3-х мест работы (при наличии).
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе Палаты предпринимателей г. Алматы, по адресу: пр. Жибек жолы,135, блок -2, 8 этаж Подача документов на бумажном носителе либо по электронной почте: nurmakhanovadi@gmail.com в электронном виде.
Контактное лицо от Палаты –Нурмаханова Динара. Тел.: +7 7077647644
Палата предпринимателей города Алматы объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для работы в качестве:
1. Менеджера-консультанта в Центр развития женского предпринимательства (далее – Центр) и Кәсіпке бағыт (далее - КБ) в г. Алматы для оказания услуг субъектам МСП и физическим лицам с предпринимательской инициативой по инструменту ««Мен-Кәсіпкер» в рамках программы деловых консультационных услуг Европейского Банка Реконструкции и Развития по поддержке малого и среднего предпринимательства Республики Казахстан:
Обязанности:
- Изучение характера потребностей, обращающихся услугополучателей и определение необходимых помощи в рамках инструмента ««Мен-Кәсіпкер»;
- Определение потребностей женщин - предпринимателей в менторе, формирование и направление заявки в ЦА;
- Консультирование, выявление наиболее актуальных проблем и потребностей услугополучателей, обращающихся в Центры, КБ и формирование их запроса. Ведение базы данных с запросами;
- Выявление потребностей предпринимателей в обучении, сбор и свод запросов по тематикам обучения, формирование заявок на обучение и направление заявок в ЦА и КБ;
- Содействие в реализации проекта «Одно село – один продукт», участие в работе Бренд-комитетов;
- Подготовка материалов (информационных статей, постов, справок и иных материалов);
- Составление и предоставление отчетов;
- Содействие в проведении закупа услуг.
Требования к участникам отбора:
- Высшее юридическое/экономическое образование;
- Наличие опыта работы не менее 2 (двух) лет в сфере поддержки предпринимательства и/или оказания консультационных услуг и/или в сфере реализации государственных программ не менее 1 (одного) года;
- Знание нормативных правовых актов (Предпринимательский кодекс РК, Закон РК «О национальной палате предпринимателей Республики Казахстан» и др.), а также регулирующих предпринимательскую деятельность;
- Знание государственных программ в сфере поддержки бизнеса и механизма их реализации;
- Знания порядка осуществления закупок;
- Владение государственным и русским языком, навыки деловой переписки и переговоров;
- Опытный пользователь ПК, Internet, Microsoft Office – Word; ОБЯЗАТЕЛЬНО: уверенный пользователь Excel (сводные таблицы, формулы, фильтры, графики, диаграммы);
- Активное пользование социальными сетями и мобильными приложениями «WhatsApp Messenger», «Telegram Messenger», «Facebook», «Instagram»;
Преимущества участников отбора: наличие опыта работы в женских ассоциациях и в неправительственных организациях, навыки работы в организации мероприятий, форумов и конференции, наличие опыта в маркетинге социальных сетей (SMM).
Перечень необходимых документов:
- копия удостоверения личности;
- заявка на участие в отборе в качестве менеджера-консультанта по форме согласно Приложению 2;
- анкета Соискателя по форме согласно Приложению 3 к порядку отбора менеджеров-консультантов в рамках «программы деловых консультационных услуг Европейского Банка Реконструкции и Развития по поддержке малого и среднего предпринимательства Республики Казахстан»
- копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг с технической спецификацией;
- копия диплома об образовании;
Форму заявки, анкеты и условия участия в отборе (согласно Положению о нефинансовых мерах поддержки) можно получить в офисе Палаты предпринимателей города Алматы по адресу: пр. Жибек Жолы 135, 3 блок, 8 этаж на бумажном носителе либо в электронном виде по запросу по электронной почте Nurmakhanovadi@gmail.com.
Контактное лицо в РПП: Нурмаханова Динара - эксперт отдела поддержки развития малого предпринимательства. Тел. номер: 8707 764 7644
Заявки принимаются до 18.00 часов 26 Февраля 2024 года.
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках программы деловых консультационных услуг Европейского Банка Реконструкции и Развития по поддержке малого и среднего предпринимательства Республики Казахстан инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы
Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) профессиональное и бизнес-обучение;
3) менторство;
4) информирование женщин-предпринимателей о международных проектах.
Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
1) консультация;
2) отраслевое (профильное) обучение;
3) обучение по привлечению финансирования;
4) проведение бизнес-обзора;
5) одно село – один продукт.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 7951 Нурмаханова Динара
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках программы деловых консультационных услуг Европейского Банка Реконструкции и Развития по поддержке малого и среднего предпринимательства Республики Казахстан инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы
Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) профессиональное и бизнес-обучение;
3) менторство;
4) информирование женщин-предпринимателей о международных проектах.
Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
1) консультация;
2) отраслевое (профильное) обучение;
3) обучение по привлечению финансирования;
4) проведение бизнес-обзора;
5) одно село – один продукт.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 7951 Нурмаханова Динара
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках программы деловых консультационных услуг Европейского Банка Реконструкции и Развития по поддержке малого и среднего предпринимательства Республики Казахстан инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы
Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) профессиональное и бизнес-обучение;
3) менторство;
4) информирование женщин-предпринимателей о международных проектах.
Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
1) консультация;
2) отраслевое (профильное) обучение;
3) обучение по привлечению финансирования;
4) проведение бизнес-обзора;
5) одно село – один продукт.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 7951 Нурмаханова Динара
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках программы деловых консультационных услуг Европейского Банка Реконструкции и Развития по поддержке малого и среднего предпринимательства Республики Казахстан инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы
Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) профессиональное и бизнес-обучение;
3) менторство;
4) информирование женщин-предпринимателей о международных проектах.
Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
1) консультация;
2) отраслевое (профильное) обучение;
3) обучение по привлечению финансирования;
4) проведение бизнес-обзора;
5) одно село – один продукт.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 7951 Нурмаханова Динара
ПОЛОЖЕНИЕ о конкурсе малых грантов «ZHAS PROJECT»
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Настоящее Положение определяет порядок проведения конкурса малых грантов проекта «ZHAS PROJECT» в г. Алматы и Мангистауской области, который направлен на создание условий для молодежи из категории NEET (временно неустроенная молодежь) и поддержку молодежных инициатив.
1.2. Конкурс малых грантов (далее – конкурс) проводится в рамках государственного гранта «Реализация проекта по развитию молодежного корпуса «ZHAS PROJECT» с обеспечением максимальной прозрачности процедур предоставления грантов в г. Алматы и Мангистауской области» при поддержке НАО «Центр поддержки гражданских инициатив» по заказу Министерства культуры и информации Республики Казахстан, в соответствии с дополнительным перечнем приоритетных направлений государственных грантов на 2023 год, утвержденным приказом Министра информации и общественного развития Республики Казахстан от 21.07.2023 года № 287-НҚ.
1.3. Общая сумма малых грантов составляет 28 млн. тенге. В рамках конкурса будут определены 28 победителей (г. Алматы – 20 грантов. Мангистауская область – 8 грантов). Сумма каждого гранта составляет до 1 000 000 тенге.
1.4. В положении используются следующие понятия:
Заказчик – Министерство культуры и информации Республики Казахстан;
Оператор – НАО «Центр поддержки гражданских инициатив»;
Организатор – молодежное общественное объединение «Түпқараған жастары», занимающееся вопросами организации и проведения конкурса;
Малый грант – грант на реализацию социального проекта на территории г. Алматы или Мангистауской области, сроком не более 2 (двух) месяцев и суммой не более 1 (одного) миллиона тенге;
Заявитель – физическое лицо, подавшее заявку на участие в конкурсе;
Грантополучатель – победитель конкурса, получивший малый грант;
Конкурс – процесс определения победителей для предоставления малых грантов в соответствие настоящим Положением;
Временно неустроенная молодежь – часть молодежи вне сферы занятости и образования, которая временно не работает, не обучается в организациях образования или не проходит профессиональную подготовку, переподготовку.
2. ТРЕБОВАНИЯ К УЧАСТНИКАМ КОНКУРСА
2.1. Для участия в конкурсе заявители должны соответствовать всем указанным критериям:
- заявитель должен быть гражданином Республики Казахстан;
- возраст заявителя должен быть от 18 до 35 лет на момент подачи заявки;
- заявитель должен иметь постоянную или временную регистрацию на территории г. Алматы или Мангистауской области;
- заявитель на момент подачи заявки должен быть в статусе временно неустроенной молодежи. Статус заявителя должен быть подтвержден соответствующими документами.
2.2. Заявитель может предложить только 1 (один) социальный проект для участия в конкурсе.
3. ТРЕБОВАНИЯ К СОЦИАЛЬНЫМ ПРОЕКТАМ
3.1. Проект, предложенный заявителем, должен быть направлен на решение социальных проблем местного сообщества.
3.2. Проект должен быть реализован заявителем в срок не более 2 (двух) месяцев.
3.3. В рамках конкурса не поддерживаются проекты, противоречащие законодательству Республики Казахстан, а также проекты следующей направленности:
- коммерческая деятельность, предусматривающая оказание платных услуг/продажу товаров в течение реализации проекта;
- проекты, предусматривающие какие-либо виды строительных работ или работ по реконструкции/реставрации зданий/помещений, в том числе стадионов, тепличных комплексов, за исключением мелкого ремонта;
- проекты, предусматривающие покупку/аренду оборудования/товаров для местных государственных органов, прочих государственных учреждений или неправительственных организаций;
- проекты по оказанию услуг религиозным организациям (ремонт или строительство церквей, мечетей, религиозное образование, издание религиозной литературы и т.д.);
- проекты, которые могут повлечь за собой негативное воздействие на окружающую среду;
- проекты, предусматривающие приобретение/аренду земельных участков, покупку/аренду жилья, покупку автотранспорта, покупку сельскохозяйственных животных;
- проекты, которые получили в течение последнего года и (или) получают прямое денежное финансирование за счет других источников;
- проведение научных исследований, разработка научно-исследовательских методик/программ;
- проекты, предусматривающие написание/издание рукописей, журналов, газет в типографии;
- проекты, целью которых является вручение денежных премий, организация чествований, денежное вознаграждение за реализацию каких-либо программ или проектов и т.п.;
- проекты, предусматривающие выплату денежной помощи за счет средств гранта, оплату услуг грантополучателя и наемных рабочих;
- осуществление деятельности, которая может привести к дискриминации по признаку пола, расы, вероисповедания, возраста.
3.4. Запрещены следующие виды расходов в рамках реализации проекта:
- расходы, связанные с поездками (командировки, обучение) за пределы региона;
- оплата медицинских услуг отдельным лицам;
- расходы на обучение, курсы повышения квалификации заявителя;
- приобретение оборудования/товаров за рубежом, на зарубежных сайтах;
- приобретение товаров бывших в употреблении.
3.5. Проект должен быть оформлен в полном соответствии с формой онлайн-заявки.
4. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСА
4.1. Конкурс состоит из следующих этапов:
1) Публикация объявления о начале конкурса на интернет-ресурсах и социальных сетях организатора, Оператора, заинтересованных партнеров.
2) Проведение информационно-разъяснительной кампании для потенциальных участников конкурса (публикация статей и постов об условиях конкурса, выездные семинары в районах, выпуск визуальной продукции, Telegram-bot, консультации колл-центра, др).
3) Прием заявок от заявителей через информационный ресурс проекта.
4) Конкурсный отбор заявок и определение победителей.
4.2. Объявление о конкурсе содержит следующие основные сведения:
Срок подачи заявок на конкурс: с «9» по «22» октября 2023 года.
Конкурсный отбор заявок: с «23» по «31» октября 2023 года.
Объявление о победителях конкурса: «31» октября 2023 года.
Срок выполнения проекта: с момента подписания договора о предоставлении гранта до 15 декабря 2023 г.
5. ПРИЕМ ЗАЯВОК НА УЧАСТИЕ В КОНКУРСЕ
5.1. Для участия в конкурсе заявитель должен зарегистрироваться на информационном ресурсе www.zhasproject.com заполнив все необходимые данные согласно формы заявки (Приложение 1).
5.2. В случае возникновения проблем и сбоев в работе информационного ресурса в период приема проектных заявок и невозможности их решения в течение одного дня, заявителям будет предоставлен альтернативный способ подачи проектной заявки посредством электронной почты.
5.3. Заявка на участие в конкурсе является формой выражения согласия заявителя с требованиями и условиями, предусмотренными настоящим Положением.
5.4. Заявитель имеет право отозвать свою заявку на участие в конкурсе до даты завершения приема заявок.
5.5. Заявки, поступившие позже установленной организатором даты приема заявок, не рассматриваются.
5.6. Организатор гарантирует конфиденциальность полученной информации и сохранность личных данных заявителей.
6. КОНКУРСНЫЙ ОТБОР ПРОЕКТОВ И ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОБЕДИТЕЛЕЙ
6.1. Конкурсный отбор проектов будет проходить в два основных этапа:
1) технический отбор;
2) рандомизация.
6.2. Технический отбор заявок будет проводиться сотрудниками организатора в целях установления полноты представленных документов и их соответствия условиям настоящего Положения.
6.3. При проведении технического отбора сотрудники организатора будут руководствоваться следующими критериями:
- соответствие заявителя установленным требованиям. Заявитель должен соответствовать требованиям настоящего Положения, указанным в пункте 2.1. В случае несоответствия заявителя одному из указанных критериев, его заявка будет отклонена на этапе технического отбора.
- оформление и полнота заявки заявителя. Все представленные заявки должны быть оформлены и заполнены в соответствии с требованиями настоящего Положения. Представленные проекты должны соответствовать требованиям пунктов 3.1-3.3 настоящего Положения. К заявке должны быть приложены все требуемые документы. Заявки, оформленные с нарушением требований или заполненные частично, будут отклонены на этапе технического отбора.
6.4. Результаты технического отбора будут оформлены протоколом, который будет опубликован на информационном ресурсе проекта.
6.5. Все заявки, прошедшие технический отбор, направляются на рандомизацию – метод компьютерной случайной выборки проектов. Данный метод применяется в целях справедливого и независимого распределения ограниченного количества грантов среди всех участников, прошедших технический отбор, в нем исключен риск влияния человеческого фактора. Рандомизация будет проводиться с использованием специальной компьютерной программы. При наличии технических возможностей процесс отбора будет транслироваться онлайн. Результаты рандомизации будут оформлены протоколом, который будет опубликован на информационном ресурсе проекта.
6.6. Победителями конкурса будут признаны 28 заявителей (20 – г. Алматы, 8 – Мангистауская область), которые будут определены рандомизацией.
6.7. Все заявители будут оповещены о результатах конкурсного отбора.
7. ПОРЯДОК ПЕРЕЧИСЛЕНИЯ СРЕДСТВ ГРАНТА
7.1. Выделение малого гранта проекту будет осуществляться на основании протокола рандомизации и подписанного договора о предоставлении гранта. В период заключения договора о предоставления гранта организатором могут быть внесены изменения и дополнения в проект заявителя в целях качественной реализации проекта и достижения целевых индикаторов.
7.2. В целях сокращения сроков подписания договоров о предоставлении гранта и ускорения процесса запуска проектов, грантополучателям будет предоставлена возможность подписания договора с использованием электронной цифровой подписи (далее – ЭЦП).
7.3. Финансирование гранта будет осуществляться организатором путем перечисления средств на расчетный счет поставщиков товаров и услуг по счетам на оплату, предоставляемых грантополучателями, выставленных в соответствии с утвержденной сметой проекта.
Оплата услуг привлекаемых специалистов в рамках проектов осуществляется организатором путем перечисления денежных средств на основании подписанного акта выполненных работ на расчетный счет исполнителя с удержанием налогов и других обязательных платежей.
7.4. Корректировки сметы проекта допускаются только с согласия организатора путем его письменного уведомления.
8. ПОРЯДОК ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОТЧЕТНОСТИ И МОНИТОРИНГА ПРОЕКТОВ
8.1. Грантополучатель за 5 (пять) дней до завершения проекта предоставляет организатору итоговый творческий отчет по проекту посредством заполнения онлайн формы отчета (Приложение 2).
8.2. По запросу организатора при необходимости грантополучатель должен доработать творческий отчет.
8.3. Финансовый отчет по проекту составляется организатором.
8.4. Организатор может запрашивать у грантополучателя информацию о ходе реализации социального проекта на любой его стадии.
8.5. Организатором будет создана мониторинговая группа с привлечением заинтересованных партнеров для осуществления проверки качества реализации социальных проектов на местах, оценки достижения результатов проектов.
В рамках мониторинга проектов могут проводиться анкетные опросы, фокус-группы, телефонные опросы, «тайный покупатель», мониторинг социальных сетей и т.д.
Критерии мониторинга реализации малых грантов включают в себя:
- исполнение запланированных мероприятий и ожидаемых результатов согласно установленным срокам;
- охват целевой аудитории;
- наличие и использование приобретенных на средства гранта товаров и услуг и соответствие финансовым документам.
8.6. Грантополучатель дает согласие Оператору и организатору на публикацию информации о ходе реализации проекта, его этапах и результатах в СМИ и в социальных сетях.
8.7. Информация о реализации грантовых проектов, а также результаты должны быть размещены на странице в социальных сетях грантополучателя с хэштегами #zhasproject_almaty, #zhasproject_mangystau #cisc, #cisc_sub.
9. ПОДДЕРЖКА ГРАНТОПОЛУЧАТЕЛЕЙ
9.1. Грантополучатели будут иметь возможность пройти акселерационную программу, направленную на развитие предпринимательских компетенций и жизненно-важных навыков.
9.2. Грантополучателям будет оказана поддержка менторов, которые будут обладать необходимыми знаниями и опытом для содействия в реализации проектов. Встречи с менторами будут проходить в онлайн или офлайн форматах.
9.3. Организатор будет поддерживать и консультировать менторов во время их работы с грантополучателями, а также проводить мониторинг работы менторов.
10. ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ВОПРОСЫ И КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
10.1. По всем вопросам касательно участия в конкурсе можно обратиться в колл-центр проекта по телефону: +7 700 27 12 173.
10.2. Организатор не возмещает расходы, понесенные заявителями в связи с участием в конкурсе.
10.3. Подачей заявки на участие в конкурсе заявитель разрешает организатору использование всей представленной в составе такой заявки информации в аналитических и иных целях.
10.3. Все возникающие споры разрешаются организатором в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
10.4. Организатор конкурса: Молодежное общественное объединение «Түпқараған жастары», адрес: г. Актау, 6 мкр, 18 здание, 2 этаж, 17 кабинет.
Эл.адрес: tupkaragan_jastari@mail.ru.
ФОРМА ЗАЯВКИ
на участие в конкурсе малых грантов «ZHAS PROJECT»
Анкетные данные* |
||||||
|
ИИН |
|
||||
|
Фамилия (как в удостоверении личности) |
|
||||
|
Имя (как в удостоверении личности) |
|
||||
|
Отчество (как в удостоверении личности) |
|
||||
|
Пол |
|
||||
|
Дата рождения |
**.**.**** |
||||
|
Контакты Моб.тел. / раб.тел. / электронная почта |
|
||||
|
Адрес фактического проживания область, город/район, населенный пункт, улица, дом, квартира |
|
||||
|
Контактное лицо (укажите человека, с которым мы можем связаться в случае потери связи с вами: ФИО, моб. тел /раб. тел.) |
|
||||
|
Укажите учебное заведение, которые Вы окончили |
|
||||
|
Учитесь ли Вы в данный момент? |
|
||||
|
Работаете ли Вы в настоящее время? |
|
||||
|
Находитесь ли вы в декретом отпуске? |
|
||||
Данные о проекте**
** срок реализации проекта не должен превышать 2 месяцев (ноябрь-декабрь). В случае получения малого гранта организаторами могут быть внесены изменения и дополнения в проект на стадии заключения договора. |
||||||
|
Название проекта Укажите название проекта |
|
||||
|
Территория реализации проекта Где будет реализовываться Ваш проект? Укажите населенный пункт
|
|
||||
|
Охват целевой группы Какие категории населения получат пользу от Вашего проекта? Сколько человек получат пользу? Укажите конкретное число |
|
||||
|
Краткое описание деятельности по проекту Для чего нужен Ваш проект? Какую социальную проблему Вашего населенного пункта решит проект? Какие мероприятия будете проводить в рамках проекта? |
|
||||
|
Бюджет проекта (бюджет проекта должен составлять не более 1000000 тенге) |
|||||
|
№ |
Статья расходов |
Кол-во ед. |
Цена |
Сумма |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Приложения к заявке
К заявке прикладываются:
обязательно:
- сканированная версия удостоверения личности с двух сторон (паспорта);
- подтверждение о регистрации на территории г.Алматы или Мангистауской области (с личного кабинета на сайте www.egov.kz с указанием ФИО, ИИН);
- справка о регистрации в качестве безработного
- выписка из пенсионного фонда об отчислениях за период январь-сентябрь 2023 года
ФОРМА ИТОГОВОГО ТВОРЧЕСКОГО ОТЧЕТА О РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА
Наименование проекта ______________________
Номер договора о предоставлении гранта _______________________
Ф.И.О. грантополучателя _______________________________
- Краткая информация по проекту
№ |
Наименование мероприятия |
Дата и место проведения |
Участники и их количество |
Достигнутые результаты |
|
|
|
|
|
- Охват участников проекта
Таблица 2.1 Гендерный показатель
Общее количество участников |
Мужчин |
Женщин |
|
|
|
Таблица 2.2 Возрастной показатель
Возраст |
до 18 лет |
от 18 до 23 лет |
от 24 до 29 лет |
от 30 до 58 лет |
старше 58 лет |
Количество участников |
|
|
|
|
|
Таблица 2.3 Социальный показатель
Категория |
Безработные |
Лица с инвалидностью |
Сироты |
Многодетные семьи |
Малообеспеченные семьи |
Количество участников |
|
|
|
|
|
Общий охват уязвимой группы |
|
- Социальный эффект проекта (что получила целевая аудитория от реализации проекта; как повлиял проект на решение проблемы для местного сообщества).
- Анализ вклада партнеров (какую помощь оказали партнеры в реализации проекта, каким образом это усилило проект, как планируется продолжить взаимодействие с партнерами).
- Устойчивость проекта (планируется ли продолжение проекта, как проект будет продолжен).
- Приложения по проведенным мероприятиям (списки участников за весь период реализации проекта, фотографии за весь период реализации проекта (не менее 20 разноплановых фотографий), видеоматериалы, статьи и посты в социальных сетях, газетах, веб-сайтах, программы мероприятий, графики работ, положения по конкурсам и т.д.).
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы по двум направлениям:
- Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) организация профессионального и бизнес-обучения, а также обучения традиционным видам ремесел (по рекомендации Союза ремесленников Казахстана);
3) менторство;
4)обучение в привлечении финансирования (краудинвестинг, инвестиции, гранты, лизинг);
5)услуги по содействию в участии представителей женского предпринимательства в международных проектах (информирование женщин-предпринимателей);
6)проведение бизнес-обзора;
7)услуги по продвижению и разработке продукции из местного сырья в рамках проекта «Одно село – один продукт».
- Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 810 Жарасова Асель
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы по двум направлениям:
- Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) организация профессионального и бизнес-обучения, а также обучения традиционным видам ремесел (по рекомендации Союза ремесленников Казахстана);
3) менторство;
4)обучение в привлечении финансирования (краудинвестинг, инвестиции, гранты, лизинг);
5)услуги по содействию в участии представителей женского предпринимательства в международных проектах (информирование женщин-предпринимателей);
6)проведение бизнес-обзора;
7)услуги по продвижению и разработке продукции из местного сырья в рамках проекта «Одно село – один продукт».
- Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 810 Жарасова Асель
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы по двум направлениям:
- Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) организация профессионального и бизнес-обучения, а также обучения традиционным видам ремесел (по рекомендации Союза ремесленников Казахстана);
3) менторство;
4)обучение в привлечении финансирования (краудинвестинг, инвестиции, гранты, лизинг);
5)услуги по содействию в участии представителей женского предпринимательства в международных проектах (информирование женщин-предпринимателей);
6)проведение бизнес-обзора;
7)услуги по продвижению и разработке продукции из местного сырья в рамках проекта «Одно село – один продукт».
- Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 810 Жарасова Асель
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы по двум направлениям:
- Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) организация профессионального и бизнес-обучения, а также обучения традиционным видам ремесел (по рекомендации Союза ремесленников Казахстана);
3) менторство;
4)обучение в привлечении финансирования (краудинвестинг, инвестиции, гранты, лизинг);
5)услуги по содействию в участии представителей женского предпринимательства в международных проектах (информирование женщин-предпринимателей);
6)проведение бизнес-обзора;
7)услуги по продвижению и разработке продукции из местного сырья в рамках проекта «Одно село – один продукт».
- Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 810 Жарасова Асель
НПП «Атамекен» совместно с зарубежной организацией открывает прием заявок для прохождения бизнес-стажировки в Германии по инструменту «Деловые связи».
В текущем году прием заявок будет осуществляться для предпринимателей, работающих в сфере «зеленых» технологий. Подать заявку можно 24 по 31 июля 2023 г.
Участники получат обзор актуальных тенденций в области "зеленых" технологий в Германии. К "зеленым" технологиям относятся продукты, процессы и услуги, которые служат для защиты окружающей среды и минимизации потребления ресурсов.
Критерий к участникам:
• действующие МСП, осуществляющие свою деятельность в вышеуказанных секторах экономики;
• со среднегодовым доходом не менее 10 000 (десяти тысяч) месячных расчетных показателей;
• руководители высшего звена с полномочиями ведения переговоров, принятия управленческих решений;
Критерии к компаниям:
• компании, которые предоставляют энергию из возобновляемых источников или планируют это делать, например, производство и установка солнечных батарей и модулей, ветряных турбин, ветряных электростанций;
• консалтинговые компании, работающие с энергетическим сектором, особенно с акцентом на энергоэффективность;
• заинтересованные в использовании сельскохозяйственных отходов (органических отходов) или промышленных отходов для производства энергии или новых продуктов/сырья,
• в области управления сточными водами;
• компании, заинтересованных в циркулярной экономике, чистом производстве, экодизайне, экоупаковке.
Для подачи заявки ждем вас по адресу г. Алматы пр. Жибек жолы 135 (угол ул. Амангелді) блок 2, 8-этаж
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы по двум направлениям:
- Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) организация профессионального и бизнес-обучения, а также обучения традиционным видам ремесел (по рекомендации Союза ремесленников Казахстана);
3) менторство;
4)обучение в привлечении финансирования (краудинвестинг, инвестиции, гранты, лизинг);
5)услуги по содействию в участии представителей женского предпринимательства в международных проектах (информирование женщин-предпринимателей);
6)проведение бизнес-обзора;
7)услуги по продвижению и разработке продукции из местного сырья в рамках проекта «Одно село – один продукт».
- Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 810 Жарасова Асель
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы по двум направлениям:
- Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) организация профессионального и бизнес-обучения, а также обучения традиционным видам ремесел (по рекомендации Союза ремесленников Казахстана);
3) менторство;
4)обучение в привлечении финансирования (краудинвестинг, инвестиции, гранты, лизинг);
5)услуги по содействию в участии представителей женского предпринимательства в международных проектах (информирование женщин-предпринимателей);
6)проведение бизнес-обзора;
7)услуги по продвижению и разработке продукции из местного сырья в рамках проекта «Одно село – один продукт».
- Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 810 Жарасова Асель
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы по двум направлениям:
- Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) организация профессионального и бизнес-обучения, а также обучения традиционным видам ремесел (по рекомендации Союза ремесленников Казахстана);
3) менторство;
4)обучение в привлечении финансирования (краудинвестинг, инвестиции, гранты, лизинг);
5)услуги по содействию в участии представителей женского предпринимательства в международных проектах (информирование женщин-предпринимателей);
6)проведение бизнес-обзора;
7)услуги по продвижению и разработке продукции из местного сырья в рамках проекта «Одно село – один продукт».
- Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 810 Жарасова Асель
Уважаемые руководители, работники предприятий! Приглашаем вас принять участие в республиканском конкурсе «Еңбек жолы», в рамках которого будут определены лучшие работники производства и трудовые династии в Казахстане.
В конкурсе могут принять участие все работники предприятий (вне зависимости от отрасли).
Данный конкурс направлен на стимулирование производительного труда, популяризацию рабочих профессий среди молодежи и укрепление многолетних традиций рабочих династий.
Конкурс проводится в два этапа – на региональном и республиканском уровнях, по трем номинациям:
- «Лучшая трудовая династия» – выбирается самая многочисленная династия с самым продолжительным трудовым стажем, имеющая наибольшее количество наград;
- «Лучший молодой работник производства» – выбирается самый активный и трудолюбивый работник производства со стажем работы не более 5 лет;
- «Лучший наставник работающей молодежи» – выбирается самый высокоэффективный наставник со стажем работы не менее 20 лет.
Заявки участников конкурса «Еңбек жолы» принимаются не позднее 10 июня текущего года.
Адрес: КГУ «Управление занятости и социальных программ города Алматы», проспект Достык 85, угол Абая «Дом социальных услуг», каб.: 407, телефон: 87025621369
Призываем принять активное участие в конкурсе представителей трудовых династий и инициативных молодых работников, а также их наставников.
Уважаемые предприниматели! Приглашаем вас принять участие в республиканском конкурсе по социальной ответственности бизнеса «ПАРЫЗ».
Конкурс проводится в соответствии с Указом Первого Президента Республики Казахстан от 23 января 2008 года № 523 по следующим номинациям:
- «Лучшее социально ответственное предприятие».
В данной номинации рассматривается деятельность претендентов, реализующих социальные программы, направленные на поддержку собственного персонала, социальную адаптацию людей с ограниченными возможностями и улучшение благосостояния общества в целом.
- «Лучший коллективный договор».
В данной номинации рассматриваются коллективные договоры, значительно улучшающие и укрепляющие трудовые и социальные права работников, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.
- «За вклад в экологию».
В данной номинации рассматривается деятельность претендентов, значительно отличившихся в реализации природоохранных (экологических) программ, мероприятий и проектов, направленных на улучшение состояния окружающей среды, переработки и утилизации отходов.
- «Лучшее предприятие в области охраны труда».
В данной номинации рассматривается деятельность претендентов, создающих условия труда, позволяющие сохранить здоровье работников в процессе трудовой деятельности.
- В конкурсе учреждается специальная премия «Лучший социальный проект года».
В данной специальной премии рассматриваются социальные проекты, реализуемые бизнесом, способствующие занятости и (или) улучшению условий жизни социально-уязвимых и малообеспеченных слоев населения.
Срок представления документов претендентов на участие в конкурсе до 10 июня 2023 года.
Адрес: КГУ «Управление занятости и социальных программ города Алматы», проспект Достык 85, угол Абая «Дом социальных услуг», каб.: 407, телефон: 87025621369
Уважаемые предприниматели!
Управление предпринимательства и инвестиций города Алматы объявляет о проведении конкурса по предоставлению грантового финансирования в рамках национального проекта по развитию предпринимательства на 2021-2025 годы.
Организатор конкурса: КГУ «Управление предпринимательства и инвестиций города Алматы.
Местонахождение: г. Алматы, ул. Байзакова, 303, офис. 302
Контактный телефон: +7 (727) 390-20-99, +7 (727) 390-20-69
Предмет конкурса: Государственные гранты предоставляются начинающим предпринимателям, в том числе начинающим молодым предпринимателям, на безвозмездной основе в приоритетных секторах экономики по перечню приоритетных секторов экономики согласно приложению 1 к Правилам государственных грантов для реализации новых бизнес-идей в рамках национального проекта по развитию предпринимательства на 2021-2025 годы, утвержденных Постановлением Правительства Республики Казахстан от 31 декабря 2019 года №1060
Сумма гранта: до 5 млн. тенге.
Форма конкурса: открытый конкурс.
Бюджет: 545 млн. тенге.
Место подачи заявок для участия в конкурсе: в электронной форме через веб портал «Электронного Правительства» в информационной системе «Kezekte.kz». Портал работает в режиме 24/7.
Сроки предоставления конкурсной документации: с «1» июня 2023 г. по «11» июня 2023 г. включительно. Заявки, поступившие по истечении указанного срока, приему не подлежат.
В соответствии с п.25 Правил в случаях представления предпринимателем неполного пакета документов либо представления недостоверных данных или документов, не соответствующих установленным условиями Правил предоставления государственных грантов формам, региональный координатор возвращает предпринимателю представленные документы с указанием конкретных недостатков по представленным документам.
Порядок представления конкурсной документации: Для участия в конкурсе претенденты представляют в электронной форме посредством веб-портала «электронного правительства» заявку по утвержденной форме и полный пакет конкурсной документации. Электронные заявки для участия в конкурсе подаются по ссылке: (https://kezekte.kz/).
Объявление о конкурсе будет опубликовано на следующих сайтах:
https://www.gov.kz/memleket/entities/almaty-upp,
По всем интересующим вопросам также можно обращаться:
- НПП «Атамекен» по городу Алматы по адресу: г. Алматы, пр. Жибек Жолы, 135, 8 этаж, блок 2, тел. +7 (727) 331-01-33, Call-centre 1432;
- РФ Фонда «Даму» по городу Алматы по адресу: г. Алматы, ул.Наурызбай батыра, 8, Бизнес Центр «КОБА», 1 этаж, Тел.: 8 (727) 244 55 77, 244 55 66.
Порядок подачи предпринимателем электронной заявки через веб-портал «Kezekte.kz»
Для регистрации в личном кабинете веб-портала «Kezekte.kz» пользователями указываются следующие сведения:
1) для физических лиц (индивидуальных предпринимателей) – ИИН, полное наименование; фамилия, имя и отчество (при его наличии);
2) для юридических лиц (ТОО), субъектов социального предпринимательства – БИН, полное наименование; фамилия, имя и отчество (при его наличии) и ИИН первого руководителя;
3) контактные данные (почтовый адрес, телефон, адрес электронной почты);
4) реквизиты банковского счета ИП/ТОО в банке второго уровня.
Справочно: При изменении вышеуказанных данных пользователь в течение одного рабочего дня изменяет данные лицевого счета, внесенные в личный кабинет.
После регистрации на веб-портал «Kezekte.kz» предприниматель подает заявку на участие в конкурсе, прикрепляя к заявке следующие сканированные копии документов в формате PDF:
1) справку о средней численности наемных работников на момент подачи заявки, заверенную подписью руководителя и печатью заявителя (при наличии);
2) копию документа, подтверждающего прохождение предпринимателем обучения основам предпринимательства по проекту «Бастау Бизнес» в рамках национального проекта по развитию предпринимательства на 2021-2025 годы, утвержденного постановлением Правительства Республики Казахстан от 12 октября 2021 года № 728 «Об утверждении национального проекта по развитию предпринимательства на 2021 – 2025 годы», со сроком давности не более 3 (три) лет;
3) документы, подтверждающие наличие софинансирования (денежными средствами, движимым/недвижимым имуществом, участвующим в бизнес-проекте) расходов на реализацию бизнес-проекта в размере не менее 20 % от объема предоставляемого государственного гранта, выписку из банковского счета о наличии на текущем счете предпринимателя денежных средств или документы, подтверждающие оценочную стоимость движимого и (или) недвижимого имущества, участвующего в бизнес-проекте;
4) копию уведомления о регистрации индивидуального предпринимателя со сведениями об осуществлении предпринимателем деятельности в приоритетных секторах экономики (в случае непоступления сведений в результате взаимодействия информационных систем).
Заявка регистрируется в информационной системе субсидирования путем ее подписания ЭЦП предпринимателя и становится доступной в личном кабинете регионального координатора.
В случае, если до момента принятия Региональным координатором программы выявлено наличие ошибки в зарегистрированной заявке, предприниматель вправе отозвать заявку с указанием причины отзыва.
Для участия в конкурсе предприниматель вправе подать только одну заявку.
Региональный координатор Программы в течение 4 (четырех) рабочих дней с момента регистрации предпринимателем заявки подтверждает ее принятие путем подписания с использованием ЭЦП соответствующего уведомления. Данное уведомление становится доступным в личном кабинете предпринимателя.
В случаях представления предпринимателем неполного пакета документов, либо представления недостоверных данных или документов, не соответствующих установленными условиями Программы формам, региональный координатор Программы возвращает предпринимателю представленные документы с указанием конкретных недостатков по представленным документам для доработки.
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы по двум направлениям:
- Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) организация профессионального и бизнес-обучения, а также обучения традиционным видам ремесел (по рекомендации Союза ремесленников Казахстана);
3) менторство;
4)обучение в привлечении финансирования (краудинвестинг, инвестиции, гранты, лизинг);
5)услуги по содействию в участии представителей женского предпринимательства в международных проектах (информирование женщин-предпринимателей);
6)проведение бизнес-обзора;
7)услуги по продвижению и разработке продукции из местного сырья в рамках проекта «Одно село – один продукт».
- Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 810 Жарасова Асель
Уважаемые предприниматели!
Сообщаем вам о формировании отраслевых Советов палаты предпринимателей города Алматы:
- Совет по туризму;
- Совет по развитию инноваций и креативных индустрий;
- Совет строительства и земельных отношений;
- Совет по здравоохранению;
- Совет по вопросам образования;
- Совет по транспорту и логистики.
Целью отраслевых Советов является формирование благоприятных условий для развития предпринимательства на территории города Алматы.
Необходимый перечень документов для вступления в состав:
1) заявление кандидата в члены отраслевого Совета (с указанием категории отрасли) по форме;
2) копия свидетельства о государственной регистрации/ справки о государственной регистрации субъекта предпринимательства;
3) резюме кандидата (с фото) по форме;
4) копия удостоверения личности кандидата;
5) справка установленной формы об участниках субъекта предпринимательства (справка о зарегистрированном юридическом лице, филиале или представительстве либо справка с Единого регистратора ценных бумаг (только для акционерных обществ);
6) справка об отсутствии/наличии судимости, срок выдачи которой не превышает 10 календарных дней.
Прием заявок: с 30 марта по 30 апреля 2023 года
Дополнительную информацию можно получить в Палате предпринимателей города Алматы по адресу пр.Жибек жолы 135, блок 2 8-этаж, либо по телефону: 8 (727) 33 101 33.
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
Палата предпринимателей г.Алматы сообщает об оказании услуг в рамках инструмента «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы по двум направлениям:
- Первое направление - Центр развития женского предпринимательства в г. Алматы оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) организация профессионального и бизнес-обучения, а также обучения традиционным видам ремесел (по рекомендации Союза ремесленников Казахстана);
3) менторство;
4)обучение в привлечении финансирования (краудинвестинг, инвестиции, гранты, лизинг);
5)услуги по содействию в участии представителей женского предпринимательства в международных проектах (информирование женщин-предпринимателей);
6)проведение бизнес-обзора;
7)услуги по продвижению и разработке продукции из местного сырья в рамках проекта «Одно село – один продукт».
- Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в Палату предпринимателей г.Алматы по адресу:
г. Алматы, Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж, офис «Палаты предпринимателей «Атамекен», контактные номера: 8 (727) 331-01-33 вн 810 Жарасова Асель
Палата предпринимателей города Алматы объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по инструменту «Сервисная поддержка ведения предпринимательской деятельности» в рамках «Национального проекта по развитию предпринимательства на 2021 – 2025 годы» по следующим направлениям:
- Менеджер-консультант по юридической услуге и конкурсным (тендерным) процедурам;
- Менеджер-консультант по вопросам маркетинга;
- Менеджер-консультант по услугам, связанным с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
Квалификационные требования к участникам отбора:
- наличие опыта проведения консультации по виду сервисных услуг не менее
(одного) года либо опыта работы в сфере соответствующих услуг не менее 2 (двух) лет (для оказания сервисных услуг);
2) наличие высшего образования;
3) знание государственного и русского языка;
4) знание государственных программ;
5) свободное владение персональным компьютером;
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по установленной форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг);
4) копия диплома о высшем образовании с приложением.
5) справка с наркологического диспансера
6) справка с психоневрологического диспансера;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально-консультативное заключение) по форме № 086/у, выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости.
Контактное лицо: Ведущий эксперт по развитию компетенции Өмірбай Абзал Ғалымұлы. Тел.раб.8-7273-310133 вн.7591; Тел: 8 747 666 4050. Заявки принимаются до 17.02.2023 года.
Уважаемые предприниматели и лица с предпринимательской инициативой!
С начала 2023 года Национальная Палата предпринимателей «Атамекен» в рамках национального проекта по развитию предпринимательства на 2021–2025 годы оказывает услуги по инструменту «Развитие предпринимательского потенциала «Мен кәсіпкер» по двум направлениям:
- Первое направление - Центр развития женского предпринимательства оказывает следующие виды услуг для женщин-предпринимателей либо женщинам с предпринимательской инициативой в возрасте от 18 лет:
1) консультации;
2) организация профессионального и бизнес-обучения, а также обучения традиционным видам ремесел (по рекомендации Союза ремесленников Казахстана);
3) менторство;
4)обучение в привлечении финансирования (краудинвестинг, инвестиции, гранты, лизинг);
5)услуги по содействию в участии представителей женского предпринимательства в международных проектах (информирование женщин-предпринимателей);
6)проведение бизнес-обзора;
7)услуги по продвижению и разработке продукции из местного сырья в рамках проекта «Одно село – один продукт».
- Второе направление «Кәсіпке бағыт» - обучение компетенциям и отраслевое (профильное) обучение субъектов малого и среднего предпринимательства с целью повышения предпринимательского потенциала на основании выявленных потребностей.
Для получения консультации и более подробной информации обращаться в адрес Региональных Палат предпринимателей или позвонить в колл-центр 1432.
Палата предпринимателей города Алматы объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для работы в качестве:
1. Менеджера-консультанта в Центр развития женского предпринимательства (далее – Центр) в г. Алматы для оказания услуг субъектам МСП и физическим лицам с предпринимательской инициативой по инструменту ««Мен-Кәсіпкер» рамках Национального проекта по развитию предпринимательства на 2021 – 2025 годы:
Обязанности:
- Изучение характера потребностей, обращающихся услугополучателей и определение необходимых помощи в рамках инструмента ««Мен-Кәсіпкер»;
- Определение потребностей женщин - предпринимателей в менторе, формирование и направление заявки в ЦА;
- Консультирование, выявление наиболее актуальных проблем и потребностей услугополучателей, обращающихся в Центры и формирование их запроса. Ведение базы данных с запросами;
- Выявление потребностей предпринимателей в обучении, сбор и свод запросов по тематикам обучения, формирование заявок на обучение и направление заявок в ЦА;
- Содействие в реализации проекта «Одно село – один продукт», участие в работе Бренд-комитетов;
- Подготовка материалов (информационных статей, постов, справок и иных материалов);
- Составление и предоставление отчетов;
- Содействие в проведении закупа услуг.
Требования к участникам отбора:
- Высшее юридическое/экономическое образование;
- Наличие опыта работы не менее 2 (двух) лет в сфере поддержки предпринимательства и/или оказания консультационных услуг и/или в сфере реализации государственных программ не менее 1 (одного) года;
- Знание нормативных правовых актов (Предпринимательский кодекс РК, Закон РК «О национальной палате предпринимателей Республики Казахстан» и др.), а также регулирующих предпринимательскую деятельность;
- Знание государственных программ в сфере поддержки бизнеса и механизма их реализации;
- Знания порядка осуществления закупок;
- Владение государственным и русским языком, навыки деловой переписки и переговоров;
- Опытный пользователь ПК, Internet, Microsoft Office – Word; ОБЯЗАТЕЛЬНО: уверенный пользователь Excel (сводные таблицы, формулы, фильтры, графики, диаграммы);
- Активное пользование социальными сетями и мобильными приложениями «WhatsApp Messenger», «Telegram Messenger», «Facebook», «Instagram»;
Преимущества участников отбора: наличие опыта работы в женских ассоциациях и в неправительственных организациях, навыки работы в организации мероприятий, форумов и конференции, наличие опыта в маркетинге социальных сетей (SMM).
Перечень необходимых документов:
- копия удостоверения личности;
- заявка на участие в отборе в качестве менеджера-консультанта по форме согласно Приложению 2;
- анкета Соискателя по форме согласно Приложению 3 к порядку отбора менеджеров-консультантов в рамках «Национального проекта по развитию предпринимательства на 2021 – 2025 годы»
- копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг с технической спецификацией;
- копия диплома об образовании;
Форму заявки, анкеты и условия участия в отборе (согласно Положению о нефинансовых мерах поддержки) можно получить в офисе Палаты предпринимателей города Алматы по адресу: пр. Жибек Жолы 135, 2-3 блок, 8 этаж на бумажном носителе либо в электронном виде по запросу по электронной почте abzal.omirbay070@gmail.com.
Контактное лицо в РПП: Өмірбай Абзал Ғалымұлы- Ведущий эксперт по развитию компетенции малого и микробизнеса. Тел.номер: 8747 666 4050
Заявки принимаются до 18.00 часов 13 акпан 2023 года.
Палата предпринимателей города Алматы объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по инструменту «Сервисная поддержка ведения предпринимательской деятельности» в рамках «Национального проекта по развитию предпринимательства на 2021 – 2025 годы» по следующим направлениям:
- Менеджер-консультант по услугам, связанным с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
- Менеджер-консультант по юридической услуге и конкурсным (тендерным) процедурам;
- Менеджер-консультант по вопросам маркетинга;
- Менеджер-консультант услуги по вопросам финансирования и получения мер государственной поддержки.
Квалификационные требования к участникам отбора:
- наличие опыта проведения консультации по виду сервисных услуг не менее
(одного) года либо опыта работы в сфере соответствующих услуг не менее 2 (двух) лет (для оказания сервисных услуг);
2) наличие высшего образования;
3) знание государственного и русского языков;
4) знание государственных программ;
5) свободное владение персональным компьютером;
Заявки принимаются до 17.00 часов «05» декабря 2022 года.
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по установленной форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг);
4) копия диплома о высшем образовании с приложением.
5) справка с наркологического диспансера
6) справка с психоневрологического диспансера;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально-консультативное заключение) по форме № 086/у, выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости.
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе Палаты предпринимателей г.Алматы: г.Алматы, пр. Жібек Жолы 135, 2 блок, 8 этаж на бумажном носителе либо по электронной почте abzal.omirbay070@gmail.com в электронном виде.
Контактное лицо Палаты Өмірбай Абзал Ғалымұлы, эксперт 1-категорий отдела нефинансовой поддержки предпринимательства, тел.8 (727) 331 01 33 (7591), 8747 6664050
Палата предпринимателей города Алматы объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по инструменту «Сервисная поддержка ведения предпринимательской деятельности» в рамках «Национального проекта по развитию предпринимательства на 2021 – 2025 годы» по следующим направлениям:
1. Менеджер-консультант по вопросам маркетинга;
Квалификационные требования к участникам отбора:
2, Наличие опыта проведения консультации по виду сервисных услуг не менее
(одного) года либо опыта работы в сфере соответствующих услуг не менее 2 (двух) лет (для оказания сервисных услуг);
2) наличие высшего образования;
3) знание государственного и русского языков;
4) знание государственных программ;
5) свободное владение персональным компьютером;
Заявки принимаются до 17.00 часов «01» декабря 2022 года.
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по установленной форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг);
4) копия диплома о высшем образовании с приложением.
5) справка с наркологического диспансера
6) справка с психоневрологического диспансера;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально-консультативное заключение) по форме № 086/у, выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости.
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе Палаты предпринимателей г.Алматы: г.Алматы, пр. Жібек Жолы 135, 2 блок, 8 этаж на бумажном носителе либо по электронной почте abzal.omirbay070@gmail.com в электронном виде.
Контактное лицо Палаты Өмірбай Абзал Ғалымұлы, эксперт 1-категорий отдела нефинансовой поддержки предпринимательства, тел.8 (727) 331 01 33 (7591), 8747 6664050
Уважаемые предприниматели г. Алматы!
КГУ «Управление предпринимательства и инвестиций города Алматы» объявляет приём заявок для включения индивидуальных предпринимателей и юридических лиц в реестр субъектов социального предпринимательства (за исключением субъектов крупного предпринимательства).
Приём заявок осуществляется в соответствии с Правилами ведения реестра субъектов социального предпринимательства, утверждёнными постановлением Правительства Республики Казахстан от 28 октября 2021 года № 733.
Индивидуальный предприниматель или юридическое лицо в целях его включения в реестр представляют на рассмотрение специальной комиссии следующие документы:
- заявление о включении индивидуального предпринимателя или юридического лица в реестр (далее – заявление) по форме согласно приложению 2 к Правилам;
- документы, указанные в пунктах 6-9 Правил, в зависимости от категории, в соответствии с которой индивидуальный предприниматель или юридическое лицо обращается за включением его в реестр;
- доверенность уполномоченного лица заявителя, удостоверяющая право такого лица на подписание заявления (в случае подачи документов представителем заявителя, действующим на основании доверенности).
С конкурсной документацией вы можете ознакомиться по ссылке:
https://adilet.zan.kz/rus/docs/P2100000773
Документы для включения индивидуальных предпринимателей и юридических лиц в реестр субъектов социального предпринимательства принимаются с 1 декабря 2022 года по 15 декабря 2022 года в рабочие дни по адресу: город Алматы, улица Байзакова, 303, 3 этаж, каб. 302., телефон для справок: 390-20-99; 390-21-09.
Управление санитарно-эпидемиологического контроля Жетысуского района г.Алматы обращает Ваше внимание на значительный рост острых респираторных вирусных инфекций среди населения г.Алматы. Так в сентябре-октябре месяцах заболеваемость ОРВИ выросла, в сравнении заболеваемостью в августе месяце, в 4-5раз.
По данным Всемирной организации здравоохранения, каждый год в мире сезонным гриппом болеет около миллиарда человек, последствиям вирусных инфекций наиболее подвержены люди с хроническими заболеваниями и старше 65 лет, маленькие дети и беременные женщины. Даже у здоровых людей грипп может повлечь легочные осложнения — пневмонию или бронхит, сердечно-сосудистые проблемы и сбои в работе нервной системы. Многие переносят болезнь без тяжелых последствий, но само ее течение выбивает из привычного ритма жизни на пару недель, за которыми следует не меньший период восстановления. К тому же грипп — очень заразная болезнь, и чем больше людей будут ее переносчиками, тем больше окружающих они подвергнут опасности. Люди, пользующиеся общественным транспортом, тоже имеют высокие шансы заразиться. В группе риска — курящие люди, а также страдающие хроническими заболеваниями легких и сердца.
Самый простой способ профилактики гриппа это вакцинация, она предотвращает порядка 60% случаев инфицирования у здоровых взрослых людей в возрасте от 18 до 64 лет.
Вакцина содержит аттенуированный вирус гриппа. Его так мало, что он не способен поразить организм, но иммунитет распознает «врага» и учится с ним бороться. Вакцины создаются из живого вируса гриппа, который определенным способом «убит» и разделен на фрагменты. Они попадают в организм и развивают иммунитет перед определенным типом и подтипом болезни. Все вакцины, которые сейчас используют в мире, считаются частями разных подтипов вируса гриппа. Их отличие — в количестве фрагментов и пропорциях, в которых они смешаны. Известно более 30 разновидностей гриппа, но прививаться от каждого нет необходимости. Современная поливалентная вакцина содержит в себе три-четыре вида: A, B и разновидности A. Как правило, этого хватает для защиты от основных видов болезни.
Вакцинация от гриппа оказывает значительное снижение вероятности тяжелых осложнений и летального исхода в случае последующего заражения диким вирусом.
Вакцина не дает стопроцентную гарантию того, что человек не заболеет. Но она эффективна, так как позволяет организму справиться самому без тяжелых побочных эффектов и летального исхода.
В связи с вышеизложенным, просим Вас оказать содействие в проведении вакцинации против гриппа среди работников субъектов предпринимательства Жетысуского района г.Алматы.
Список частных медицинских центров, проводящих вакцинацию против гриппа на 18.10.2022г.
1) МЦ «IMC» ул. Муканова, 235, т.378-64-64 («Инфлювак» в количестве 1000 доз);
2) Клиника вакцинации ТОО «Фармаком», ул. Бузурбаева, 23 т.382-46-03 («Инфлювак» 1000 доз и «Гриппол плюс»-400 доз);
3) ТОО «COC Казахстан» ул Луганского,11, т.258-19-11 («Инфлювак» -500 доз).
Уважаемые предприниматели!
Палата предпринимателей города Алматы напоминает, что согласно пп.27 п.2 ст.23 Трудового кодекса Республики Казахстан работодателю необходимо вносить информацию о заключении и прекращении с работником трудового договора, вносимых по нему изменениях и дополнениях, содержащую сведения о сторонах, должности, месте работы и сроках трудового договора (дата заключения, дата начала работы, дата прекращения), а также сведения о трудовой деятельности работников и штатной численности организации, в единую систему учета трудовых договоров (ЕСУТД) в порядке, предусмотренном государственным органом по труду.
Единая система учета трудовых договоров – информационная система, предназначенная для автоматизации учета трудовых договоров, трудовой деятельности и численности работников.
Основными преимуществами ЕСУТД являются:
- упрощение процесса трудоустройства в связи с отсутствием необходимости сбора бумажных документов;
- защита от социальных рисков благодаря отображению наличия договора, взносов и отчислений в фонды, а также закреплению обязательств работодателя перед работником.
Регистрация электронных трудовых договоров осуществляется через сайт https://www.enbek.kz
Палата предпринимателей города Алматы призывает бизнес-сообщество надлежаще следовать нормам законодательства Республики Казахстан!
Организатор конкурса: КГУ «Управление предпринимательства и инвестиций города Алматы.
Местонахождение: г. Алматы, ул. Байзакова, 303, офис. 302
Контактный телефон: +7 (727) 390-20-99, +7 (727) 390-20-69
Предмет конкурса: Предоставление государственных грантов субъектам малого предпринимательства, в том числе, начинающим молодым предпринимателям, начинающим предпринимателям, на безвозмездной основе в приоритетных секторах экономики, согласно Приложению 2 к Правилам государственных грантов для реализации новых бизнес-идей в рамках национального проекта по развитию предпринимательства на 2021-2025 годы, утвержденных Постановлением Правительства Республики Казахстан от 31 декабря 2019 года №1060
Сумма гранта: до 5 млн. тенге.
Форма конкурса: открытый конкурс.
Бюджет: 500 млн. тенге.
Место подачи заявок для участия в конкурсе: В электронной форме посредством веб портала «Электронного Правительства» в информационной системе «Qoldau.kz».
Сроки предоставления конкурсной документации: с «30» сентября 2022 г. по «7» октября 2022 г. включительно. График работы ЦПП Qolday с 09.00 часов до 18.00 часов (время местное).
Заявки, поступившие по истечении указанного срока, приему не подлежат.
Порядок представления конкурсной документации: Для участия в конкурсе претенденты представляют в электронной форме посредством веб-портала «электронного правительства» заявку по утвержденной форме и полный пакет конкурсной документации. Электронные заявки для участия в конкурсе подаются по ссылке: (https://www.qoldau.kz).
Прием документов в электронной форме осуществляется в соответствии с Постановлением Правительства РК от 12 декабря 2017 года № 827 «О реализации Государственной Программы «Цифровой Казахстан», с целью развития онлайн услуг, минимизировать влияние человеческого фактора путем широкого использования современных информационных технологий, максимальной автоматизации процедур оказания государственных услуг и оказания их в электронном виде, а также предупреждения распространения короновирусной инфекции.
Объявление о конкурсе будет опубликовано на следующих сайтах:
https://www.gov.kz/memleket/entities/almaty-upp,
По всем интересующим вопросам также можно обращаться:
- Центр поддержки предпринимательства «Qolday» по адресу: г. Алматы, ул. Байзакова, 303, 2 этаж, тел. +7 (727) 225-10-79;
- НПП «Атамекен» по городу Алматы по адресу: г. Алматы, пр. Жибек Жолы, 135, 8 этаж, блок 2, тел. +7 (727) 331-01-33, Call-centre 1432;
- РФ Фонда «Даму» по городу Алматы по адресу: г. Алматы, ул.Наурызбай батыра, 8, Бизнес Центр «КОБА», 1 этаж, Тел.: 8 (727) 244 55 77, 244 55 66.
Порядок
подачи предпринимателем электронной заявки через
веб-портал «Qoldau.kz»
Для регистрации в личном кабинете веб-портала «Qoldau.kz» пользователями указываются следующие сведения:
1) для физических лиц (индивидуальных предпринимателей) – ИИН, полное наименование; фамилия, имя и отчество (при его наличии);
2) для юридических лиц (ТОО) – БИН, полное наименование; фамилия, имя и отчество (при его наличии) и ИИН первого руководителя;
3) контактные данные (почтовый адрес, телефон, адрес электронной почты);
4) реквизиты банковского счета ИП/ТОО в банке второго уровня.
Справочно: При изменении вышеуказанных данных пользователь в течение одного рабочего дня изменяет данные лицевого счета, внесенные в личный кабинет.
После регистрации на веб-портал «Qoldau.kz» предприниматель подает заявку на участие в конкурсе, прикрепляя к заявке следующие сканированные копии документов в формате PDF:
1) справку о средней численности наемных работников на момент подачи заявки, заверенную подписью руководителя и печатью заявителя (при наличии);
2) документ (при наличии), подтверждающий прохождение предпринимателем обучения в рамках национального проекта, со сроком давности не более 2 (двух) лет;
3) документы, подтверждающие наличие софинансирования (денежными средствами, движимым/недвижимым имуществом, участвующим в бизнес-проекте) расходов на реализацию бизнес-проекта в размере не менее 10% от объема предоставляемого государственного гранта, выписку из банковского счета о наличии на текущем счете предпринимателя денежных средств или документы, подтверждающие оценочную стоимость движимого и/или недвижимого имущества, участвующего в бизнес-проекте (за исключением социально-уязвимых слоев населения, в том числе инвалидности 3 группы);
4) документ, подтверждающий наличие у заявителя статуса отнесения к социально-уязвимым слоям населения (в случае не поступления сведений в результате взаимодействия информационных систем);
5) копию уведомления о регистрации индивидуального предпринимателя со сведениями об осуществлении предпринимателем деятельности в приоритетных секторах экономики (в случае не поступления сведений в результате взаимодействия информационных систем).
Заявка регистрируется в информационной системе субсидирования путем ее подписания ЭЦП предпринимателя и становится доступной в личном кабинете регионального координатора.
В случае, если до момента принятия Региональным координатором программы выявлено наличие ошибки в зарегистрированной заявке, предприниматель вправе отозвать заявку с указанием причины отзыва.
Для участия в конкурсе предприниматель вправе подать только одну заявку.
Заявки принимаются в сроки, указанные в объявлении о проведении конкурса.
Региональный координатор Программы в течение 2 (двух) рабочих дней с момента регистрации предпринимателем заявки подтверждает ее принятие путем подписания с использованием ЭЦП соответствующего уведомления. Данное уведомление становится доступным в личном кабинете предпринимателя.
В случаях представления предпринимателем неполного пакета документов, либо представления недостоверных данных или документов, не соответствующих установленными условиями Программы формам, региональный координатор Программы возвращает предпринимателю представленные документы с указанием конкретных недостатков по представленным документам для доработки.
Уважаемые бизнесмены!
Национальная Палата «Атамекен» запускает проект «Деловые связи» по поддержке казахстанских предпринимателей за счёт установления деловых связей с иностранными партнёрами при поддержке международных зарубежных организаций.
Кто может быть участником инструмента?
Руководители высшего звена субъектов малого и среднего предпринимательства (МСП), работающие в приоритетных секторах экономики, со среднегодовым доходом не менее 5000 месячных расчётного показатей.
Предприниматели при наличии сертификата со сроком выдачи не менее 3 лет одного из следующих инструментов:
- инструмент «Бизнес-Школа», реализуемый до 31 декабря 2020 года;
- инструмент «Обучение топ-менеджмента МСП»;
- Выпускники первого этапа инструмента «Деловые связи».
Нужно:
- иметь общий стаж работы не менее 5 лет и стаж работы на предприятии не менее 2 лет;
- представлять предприятия, заинтересованные в налаживании экономического сотрудничества с немецкими предприятиями;
- иметь чёткие цели стажировки (в плане налаживания кооперации и в плане повышения квалификации);
- иметь полномочия на принятие решений, занимать руководящую должность (руководители высшего и среднего звена);
- для участия в стажировке в составе англоязычной группы - владеть английским языком на уровне не ниже Upper-inter Mediate.
Срок рассмотрения заявки в течении 15 рабочих дней.
После проверки заявки на соответствие критериям участнику будут сообщены точные дата и время собеседования.
Как проводится отбор?
По принятым заявкам оператор нефинансовой поддержки совместно с МЗО организует защиту кооперационных проектов и проводит отбор лучших кооперационных проектов, разработанных участниками.
Критерии при отборе заявителя:
- намерение кооперировать с иностранными компаниями;
- потенциал управленца;
- знания иностранного языка (при прохождении стажировки на иностранном языке).
Непосредственно по окончании собеседований будет организован специальный подготовительный семинар для претендентов, принятых к участию в стажировке.
Участие в этом семинаре обязательно для всех претендентов.
По результатам бизнес-стажировки за рубежом участник в течение 2 месяцев с момента прибытия в Казахстан предоставляет Палате «Атамекен» отёт о результатах бизнес-стажировки и дальнейших планах по развитию собственного бизнеса по согласованной форме (форма согласно условиям страны, принимающей участников на стажировку).
В течение 2 лет с момента прохождения бизнес-стажировки субъект МСП предоставляет мониторинговый отчёт о деятельности предприятия по запросу НПП «Атамекен» и направляет в уполномоченный орган.
Палата предпринимателей обеспечивает непрерывное предоставление услуг субъектам (МСП) в течение 12 месяцев финансового года.
В рамках реализации государственной языковой политики Республики Казахстан подписан Меморандум о сотрудничестве между Палатой предпринимателей и Акиматом города Алматы, с целью организации и проведения совместных встреч с субъектами предпринимательства по разъяснению и исполнению Закона Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан», оказания методической помощи по оформлению рекламы, реквизитов и визуальной информации в соответствии с действующим законодательством.
Поступают жалобы от граждан на несоблюдение требований Закона РК «О языках в Республике Казахстан» по оказанию необходимых и качественных услуг на государственном языке со стороны субъектов малого среднего и крупного предпринимательства.
И в связи с этим Палата предпринимателей города Алматы просит субъектов предпринимательства соблюдать требования статьи 21 Закона Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан»:
Объявления, реклама, прейскуранты, ценники, меню, указатели и другая визуальная информация размещаются на государственном языке, при необходимости также на русском и (или) других языках, если иное не предусмотрено законодательными актами Республики Казахстан.
Товарные ярлыки (этикетки) со специальными сведениями, маркировки, инструкции к товарам, производимым в Казахстане, должны содержать необходимую информацию на государственном и русском языках.
Все тексты визуальной информации располагаются в следующем порядке: слева или сверху - на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. По мере необходимости тексты реквизитов и визуальной информации могут быть приведены дополнительно и на других языках. При этом размеры шрифта не должны превышать установленных нормативными правовыми актами требований. Устная информация, объявления, реклама даются на государственном, русском и, при необходимости, на других языках.
Согласно статьи 75 Кодекса РК «Об административных правонарушениях» за нарушение законодательства Республики Казахстан О языках предусмотрена административная ответственность, в том числе:
- за нарушение требований по размещению реквизитов и визуальной информации;
- за ограничение прав физических лиц на выбор языка, допущение дискриминации в отношении языковых признаков.
Палата предпринимателей города Алматы призывает бизнес-сообщество надлежаще следовать нормам законодательства и с уважением относиться к государственному языку Республики Казахстан.
ОБЪЯВЛЕНИЕ
о проведении конкурса по предоставлению грантового
финансирования в рамках ГП «ДКБ-2025»
Организатор конкурса: ГУ «Управление предпринимательства и инвестиций города Алматы».
Местонахождение: г. Алматы, ул. Байзакова, 303, офис. 302
Контактный телефон: 390-20-99, 390-20-69
Предмет конкурса: Предоставление государственных грантов субъектам малого предпринимательства, в том числе начинающим молодым предпринимателям, начинающим предпринимателям, на безвозмездной основе в приоритетных секторах экономики, согласно приложению 2 Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025», утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 24 декабря 2019 года № 968.
Сумма гранта: от 2 до 5 млн. тенге.
Форма конкурса: Открытый конкурс.
Бюджет: 190 млн. тенге.
Место подачи заявок для участия в конкурсе: В электронной форме посредством веб портала «Электронного Правительства» в информационной системе и ее веб платформе «Qoldau.kz».
Сроки предоставления конкурсной документации: с «4» апреля 2022 г. по «15» апреля 2022 г. включительно. График работы ЦПП «Qolday» с 09.00 часов до 18.00 часов (время местное). Заявки, поступившие по истечении указанного срока, приему не подлежат.
Порядок представления конкурсной документации: Для участия в конкурсе претенденты представляют в электронной форме посредством веб-портала «электронного правительства» заявку по утвержденной форме и полный пакет конкурсной документации. Электронные заявки для участия в конкурсе подаются по ссылке: (https://www.qoldau.kz).
Прием документов в электронной форме осуществляется в соответствии с Постановлением Правительства от 12 декабря 2017 года № 827 «О реализации Государственной Программы «Цифровой Казахстан», с целью развития онлайн услуг, минимизировать влияние человеческого фактора путем широкого использования современных информационных технологий, максимальной автоматизации процедур оказания государственных услуг и оказания их в электронном виде, а также предупреждения распространения короновирусной инфекции.
Объявление о конкурсе будет опубликовано на следующих сайтах:
https://www.gov.kz/memleket/entities/almaty-upp,
https://qolday.kz
По всем интересующим вопросам также можно обращаться:
- Центр поддержки предпринимательства «Qolday» по адресу: г. Алматы, ул. Байзакова, 303, 2 этаж, тел. +7 (727) 225-10-79;
- НПП «Атамекен» по городу Алматы по адресу: г. Алматы, Жибек-Жолы, 135, 8 этаж, блок 2, тел. +7 (727) 331-01-33, Call-centre 1432.
Порядок
подачи предпринимателем электронной заявки через
веб-портал «Qoldau.kz»
Для регистрации в личном кабинете веб-портала «Qoldau.kz» пользователями указываются следующие сведения:
1) для физических лиц (индивидуальных предпринимателей) - ИИН, полное наименование, фамилия, имя и отчество (при его наличии);
2) для юридических лиц (ТОО) - БИН, полное наименование; фамилия, имя и отчество (при его наличии) и ИИН первого руководителя;
3) контактные данные (почтовый адрес, телефон, адрес электронной почты);
4) реквизиты банковского счета ИП/ТОО в банке второго уровня.
Справочно: При изменении вышеуказанных данных пользователь в течение одного рабочего дня изменяет данные лицевого счета, внесенные в личный кабинет.
После регистрации на веб-портал «Qoldau.kz» предприниматель подает заявку на участие в конкурсе, прикрепляя к заявке следующие сканированные копии документов в формате PDF:
1) бизнес-проект, подготовленный в виде бизнес-плана по форме согласно приложению 3 к Правилам предоставления государственных грантов для реализации новых бизнес-идей в рамках Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025», утвержденные постановлением Правительства Республики Казахстан от 31 декабря 2019 года №1060 (далее-Правила);
2) справку о средней численности наемных работников на момент подачи заявки, заверенную подписью руководителя и печатью заявителя (при наличии);
3) документ (при наличии), подтверждающий прохождение предпринимателем обучения в рамках Программы и (или) Программы развития продуктивной занятости и массового предпринимательства на 2017 – 2021 годы «Еңбек», утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 13 ноября 2018 года № 746, со сроком давности не более 2 (двух) лет;
4) документы, подтверждающие наличие софинансирования (денежными средствами, движимым/недвижимым имуществом, участвующим в бизнес-проекте) расходов на реализацию бизнес-проекта в размере не менее 10 % от объема предоставляемого государственного гранта, выписку из банковского счета о наличии на текущем счете предпринимателя денежных средств или документы, подтверждающие оценочную стоимость движимого и/или недвижимого имущества, участвующего в бизнес-проекте (за исключением социально-уязвимых слоев населения);
5) документ, подтверждающий наличие у заявителя статуса отнесения к социально-уязвимым слоям населения (в случае не поступления сведений в результате взаимодействия информационных систем).
Заявка регистрируется в информационной системе субсидирования путем ее подписания ЭЦП предпринимателя и становится доступной в личном кабинете регионального координатора.
В случае, если до момента принятия Региональным координатором программы выявлено наличие ошибки в зарегистрированной заявке, предприниматель вправе отозвать заявку с указанием причины отзыва.
Для участия в конкурсе предприниматель вправе подать только одну заявку.
Заявки принимаются в сроки, указанные в объявлении о проведении конкурса.
Региональный координатор Программы в течение 2 (двух) рабочих дней с момента регистрации предпринимателем заявки подтверждает ее принятие путем подписания с использованием ЭЦП соответствующего уведомления. Данное уведомление становится доступным в личном кабинете предпринимателя.
В случаях представления предпринимателем неполного пакета документов, либо представления недостоверных данных или документов, не соответствующих установленным условиями Программы формам, региональный координатор Программы возвращает предпринимателю представленные документы с указанием конкретных недостатков по представленным документам для доработки.
Согласно пп.1 п.2 ст.8 ЗРК "О порядке организации и проведения мировых собраний в РК", МИО города определяет специализированные места для организации и проведения мирных собраний, порядок использования специализированных мест, нормы их предельной заполняемости, требования к материально-техническому и организационному обеспечению специализированных мест для организации и проведения мирных собраний.
В связи, с чем был разработан проект, где определено 1 специализированное место для организации и проведения мирных собраний и маршрут для шествий и демонстраций: "От памятника имени Токаша Бокина по улице Кунаева до пересечения с улицей Шевченко, далее по улице Шевченко до сквера "Шокана Валиханова".
Более подробно с проектом можно ознакомиться на портале «Открытые НПА» перейдя по данной ссылке https://legalacts.egov.kz/npa/view?id=11673454
«БЖК-2025» мемлекеттік бағдарламасының шеңберінде
гранттық қаржыландыру беру бойынша конкурс өткізу туралы
ХАБАРЛАНДЫРУ
Конкурстың ұйымдастырушысы: «Алматы қаласы Кәсіпкерлік және инвестициялар басқармасы» ММ.
Орналасқан жері: Алматы қаласы, Байзақов көшесі, 303, кеңсе 314
Байланыс телефондары: 390-20-85, 390-20-88
Конкурстың мәні: Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2019 жылғы 24 желтоқсандағы № 968 қаулысымен бекітілген «Бизнестің жол картасы-2025» бизнесті қолдау мен дамытудың мемлекеттік бағдарламасының 2-қосымшасына сәйкес шағын кәсіпкерлік субъектілеріне, оның ішінде ісін жаңа бастаған жас кәсіпкерлерге, ісін жаңа бастаған кәсіпкерлерге өтеусіз негізде мемлекеттік гранттар беру.
Грант сомасы: 2 млн. теңгеден 5 млн. теңгеге дейін.
Конкурстың түрі: Ашық конкурс
Бюджет: 177 млн. теңге.
Конкурсқа қатысу үшін тапсырыс беру орны: Ақпараттық жүйедегі «Электрондық Үкімет» веб порталы және оның «Qoldau.kz» веб платформасы арқылы электрондық нұсқада.
Конкурстық құжаттаманы ұсыну мерзімдері: 2021 жылғы «11» қазаннан бастап, 2021 жылғы «17» қазанды қоса алғанда. «Qolday» КҚО жұмыс кестесі сағат 09.00-ден 18.00-ге (жергілікті уақытпен) дейін. Аталған мерзімнен кешіктіріліп түскен тапсырыстар қабылдауға жатпайды.
Конкурстық құжаттаманы ұсыну тәртібі: конкурсқа қатысу үшін үміткерлер бекітілген нысан бойынша тапсырысты және конкурстық құжаттаманың толық топтамасын «Электрондық Үкімет» веб порталы арқылы электрондық нұсқада ұсынады. Конкурсқа қатысу үшін ұсынылатын электрондық тапсырыстар (https://www.qoldau.kz) сілтемесі бойынша беріледі.
Құжаттарды электрондық нұсқада қабылдау онлайн қызметтерін дамыту, заманауи ақпараттық технологияларды кеңінен пайдалану жолымен адами жайттардың әсерін барынша төмендету, мемлекеттік қызмет көрсету рәсімдерін барынша автоматтандыру және оларды электрондық түрде көрсету, сондай-ақ коронавирус инфекциясының таралуының алдын алу мақсатында, Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2017 жылғы 12 желтоқсандағы №827 «Цифрлы Қазақстан» мемлекеттік бағдарламасын іске асыру туралы қаулысына сәйкес жүзеге асырылады.
Конкурс туралы хабарландыру келесі сайттарда жарияланатын болады:
https://www.gov.kz/memleket/entities/almaty-upp,
https://qolday.kz
Сондай-ақ, қызығушылық тудырған барлық мәселе бойынша келесі мекенжайларға өтініш жасауға болады:
- «Qoldau» кәсіпкерлікті қолдау орталығы, мекенжайы: Алматы қаласы, Байзақов көшесі, 303, 2 қабат, тел. +7 (727) 225-10-79;
- Алматы қаласы бойынша «Атамекен» ҰКП, мекенжайы Алматы қаласы, Жібек Жолы, 135, 8 қабат, 2 блок, тел. +7(727) 331-01-33, Call-centre 1432.
Кәсіпкерлердің «Qoldau.kz» веб-порталы арқылы
электрондық тапсырысты беру тәртібі
«Qoldau.kz» веб-порталының жеке кабинетінде тіркелу үшін пайдаланушылар келесі мәліметтерді көрсетеді:
1) жеке тұлғалар және жеке кәсіпкерлер үшін – ЖСН, тегі, аты және әкесінің аты (ол бар болған жағдайда);
2) заңды тұлғалар үшін – БСН, толық атауы; тегі, аты және әкесінің аты (ол бар болған жағдайда) және бірінші басшының ЖСН;
3) байланыс деректері (пошталық мекенжайы, телефоны, электрондық поштасы);
4) екінші деңгейлі банктегі банк шотының деректемелері.
Анықтама үшін: Жоғарыда аталған деректер өзгерген жағдайда, пайдаланушы бір жұмыс күні ішінде жеке кабинетіне енгізілген дербес шотының деректерін өзертеді.
«Qoldau.kz» веб-порталына тіркелгеннен кейін кәсіпкер конкурсқа қатысуға өтініш және оған қоса PDF нысанындағы құжаттардың келесі сканерленген көшірмелерін береді:
1) Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2019 жылғы 31 желтоқсандағы №1060 Қаулысымен бекітілген «Бизнестің жол картасы-2025» бизнесті қолдау мен дамытудың мемлекеттік бағдарламасы шеңберінде жаңа бизнес-идеяларды іске асыру үшін мемлекеттік гранттар беру қағидаларына (бұдан әрі-Қағидалар) 3-қосымшаға сәйкес нысан бойынша бизнес-жоспар түрінде дайындалған бизнес-жоба;
2) басшының қолымен және өтініш берушінің мөрімен расталған, өтінім беру кезіндегі жалдамалы жұмыскерлердің орташа саны туралы анықтама (бар болса);
3) Бағдарлама және (немесе) Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2018 жылғы 13 қарашадағы № 746 қаулысымен бекітілген Нәтижелі жұмыспен қамтуды және жаппай кәсіпкерлікті дамытудың 2017 – 2021 жылдарға арналған «Еңбек» бағдарламасы шеңберінде кәсіпкердің оқудан өткенін растайтын, ескіру мерзімі 2 (екі) жылдан аспайтын құжат (бар болса);
4) берілетін мемлекеттік грант көлемінің кемінде 10 % мөлшерінде бизнес-жобаны іске асыруға арналған шығыстарды (бизнес-жобаға қатысатын ақша қаражатымен, жылжымалы/жылжымайтын мүлікпен) қоса қаржыландырудың болуын растайтын құжаттар, кәсіпкердің ағымдағы шотында ақша қаражатының болуы туралы банктік шоттан үзінді көшірме немесе бизнес-жобаға қатысатын жылжымалы және/немесе жылжымайтын мүліктің бағалау құнын растайтын құжаттар (халықтың әлеуметтік осал топтарын қоспағанда);
5) өтініш берушіде халықтың әлеуметтік осал топтарына жатқызылу мәртебесінің бар екенін растайтын құжат (ақпараттық жүйелердің өзара іс-қимылының нәтижесінде мәліметтер түспеген жағдайда).
Өтініш, оған кәсіпкердің электронды цифрлық қолымен қол қою арқылы субсидиялаудың ақпараттық жүйесінде тіркеледі және ол өңірлік үйлестірушінің жеке кабинетінде қол жетімді болады.
Егер, Бағдарламаның өңірлік үйлестірушісі өтінішті қабылдаған сәтке дейін, тіркелген өтініште қателердің бары анықталған жағдайда, кәсіпкер қайтарып алу себебін көрсете отырып, өтінішті қайтарып алуға құқылы.
Конкурсқа қатысу үшін кәсіпкер бір өтініш беруге ғана құқылы.
Өтініштер конкурс өткізу туралы хабарландыруда аталған мерзімдерде қабылданады.
Бағдарламаның өңірлік үйлестірушісі 2 (екі) жұмыс күні ішінде кәсіпкер өтінішті тіркеген сәттен бастап, тиісті хабарламаның электронды цифрлық қолын пайдалана отырып, қол қою жолымен оны қабылдағанын растайды. Аталған хабарлама кәсіпкердің жеке кабинетінде қол жетімді болады.
Кәсіпкер құжаттардың толық топтамасын ұсынбаған, не Бағдарламаның белгіленген талаптарының нысанына сәйкес келмейтін күмәнді деректер немесе құжаттар ұсынған жағдайда, Бағдарламаның өңірлік үйлестірушісі кәсіпкерге, оның ұсынған құжаттары бойынша нақты кемшіліктерді көрсете отырып, оны пысықтау үшін, ұсынған құжаттарын қайтарады.
ОБЪЯВЛЕНИЕ
о проведении конкурса по предоставлению грантового
финансирования в рамках ГП «ДКБ-2025»
Организатор конкурса: ГУ «Управление предпринимательства и инвестиций города Алматы».
Местонахождение: г. Алматы, ул. Байзакова, 303, офис. 314
Контактный телефон: 390-20-85, 390-20-88
Предмет конкурса: предоставление государственных грантов субъектам малого предпринимательства, в том числе начинающим молодым предпринимателям, начинающим предпринимателям, на безвозмездной основе в приоритетных секторах экономики, согласно приложению 2 Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025», утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 24 декабря 2019 года № 968.
Сумма гранта: от 2 до 5 млн. тенге.
Форма конкурса: открытый конкурс.
Бюджет: 177 млн. тенге.
Место подачи заявок для участия в конкурсе: В электронной форме посредством веб портала «Электронного Правительства» в информационной системе и ее веб платформе «Qoldau.kz».
Сроки предоставления конкурсной документации: с «11» октября 2021 г. по «17» октября 2021 г. включительно. График работы ЦПП «Qolday» с 09.00 часов до 18.00 часов (время местное). Заявки, поступившие по истечении указанного срока, приему не подлежат.
Порядок представления конкурсной документации: для участия в конкурсе претенденты представляют в электронной форме посредством веб-портала «электронного правительства» заявку по утвержденной форме и полный пакет конкурсной документации. Электронные заявки для участия в конкурсе подаются по ссылке: (https://www.qoldau.kz).
Прием документов в электронной форме осуществляется в соответствии с Постановлением Правительства от 12 декабря 2017 года № 827 «О реализации Государственной Программы «Цифровой Казахстан», с целью развития онлайн услуг, минимизировать влияние человеческого фактора путем широкого использования современных информационных технологий, максимальной автоматизации процедур оказания государственных услуг и оказания их в электронном виде, а также предупреждения распространения короновирусной инфекции.
Объявление о конкурсе будет опубликовано на следующих сайтах:
https://www.gov.kz/memleket/entities/almaty-upp,
https://qolday.kz
По всем интересующим вопросам также можно обращаться:
- Центр поддержки предпринимательства «Qolday» по адресу: г. Алматы, ул. Байзакова, 303, 2 этаж, тел. +7 (727) 225-10-79.
- НПП «Атамекен» по городу Алматы по адресу: г. Алматы, Жибек-Жолы 135, 8 этаж, блок 2, тел. +7 (727) 331-01-33, Call-centre 1432.
Порядок
подачи предпринимателем электронной заявки через
веб-портал «Qoldau.kz»
Для регистрации в личном кабинете веб-портала «Qoldau.kz» пользователями указываются следующие сведения:
1) для физических лиц и индивидуальных предпринимателей - ИИН, фамилия, имя и отчество (при его наличии);
2) для юридических лиц - БИН, полное наименование; фамилия, имя и отчество (при его наличии) и ИИН первого руководителя;
3) контактные данные (почтовый адрес, телефон, адрес электронной почты);
4) реквизиты банковского счета в банке второго уровня.
Справочно: При изменении вышеуказанных данных пользователь в течение одного рабочего дня изменяет данные лицевого счета, внесенные в личный кабинет.
После регистрации на веб-портал «Qoldau.kz» предприниматель подает заявку на участие в конкурсе, прикрепляя к заявке следующие сканированные копии документов в формате PDF:
1) бизнес-проект, подготовленный в виде бизнес-плана по форме согласно приложению 3 к Правилам предоставления государственных грантов для реализации новых бизнес-идей в рамках Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025», утвержденные постановлением Правительства Республики Казахстан от 31 декабря 2019 года №1060 (далее-Правила);
2) справку о средней численности наемных работников на момент подачи заявки, заверенную подписью руководителя и печатью заявителя (при наличии);
3) документ (при наличии), подтверждающий прохождение предпринимателем обучения в рамках Программы и (или) Программы развития продуктивной занятости и массового предпринимательства на 2017 – 2021 годы «Еңбек», утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 13 ноября 2018 года № 746, со сроком давности не более 2 (двух) лет;
4) документы, подтверждающие наличие софинансирования (денежными средствами, движимым/недвижимым имуществом, участвующим в бизнес-проекте) расходов на реализацию бизнес-проекта в размере не менее 10 % от объема предоставляемого государственного гранта, выписку из банковского счета о наличии на текущем счете предпринимателя денежных средств или документы, подтверждающие оценочную стоимость движимого и/или недвижимого имущества, участвующего в бизнес-проекте (за исключением социально-уязвимых слоев населения);
5) документ, подтверждающий наличие у заявителя статуса отнесения к социально-уязвимым слоям населения (в случае не поступления сведений в результате взаимодействия информационных систем).
Заявка регистрируется в информационной системе субсидирования путем ее подписания ЭЦП предпринимателя и становится доступной в личном кабинете регионального координатора.
В случае, если до момента принятия Региональным координатором программы выявлено наличие ошибки в зарегистрированной заявке, предприниматель вправе отозвать заявку с указанием причины отзыва.
Для участия в конкурсе предприниматель вправе подать только одну заявку.
Заявки принимаются в сроки, указанные в объявлении о проведении конкурса.
Региональный координатор Программы в течение 2 (двух) рабочих дней с момента регистрации предпринимателем заявки подтверждает ее принятие путем подписания с использованием ЭЦП соответствующего уведомления. Данное уведомление становится доступным в личном кабинете предпринимателя.
В случаях представления предпринимателем неполного пакета документов, либо представления недостоверных данных или документов, не соответствующих установленным условиями Программы формам, региональный координатор Программы возвращает предпринимателю представленные документы с указанием конкретных недостатков по представленным документам для доработки.
Уважаемые предприниматели!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении сервисной поддержки ведения предпринимательской деятельности в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса - 2025».
Сервисные услуги можно получить бесплатно как офлайн – в ЦОП, так и онлайн - через портал services.atameken.kz.
Виды услуг, которые можно получить онлайн и офлайн:
1. Услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности, включающие:
1) консультации по вопросам налогового законодательства и законодательства, регулирующего бухгалтерскую деятельность предприятия;
2) консультации по вопросам обработки первичных документов, начисления налогов и других отчислений в бюджет;
3) консультации по ведению бухгалтерского учета;
4) консультация по работе с программой «1С-Бухгалтерия»;
5) консультации по подготовке и сдаче налоговых и статистических отчетов;
6) консультация по составлению дополнительных отчетов по финансовой деятельности для сторонних организаций;
7) подготовка налоговых и статистических отчетов.
2. Оказание юридических услуг, включая следующее:
1) консультационные услуги по подготовке документов к регистрации, перерегистрации, ликвидации предприятия (частного предпринимателя);
2) подготовку документов к регистрации, перерегистрации, ликвидации предприятия (частного предпринимателя);
3) консультации по разработке проектов договоров;
4) разработка проектов договоров в электронном формате;
5) консультации в области гражданского, в области трудового и в области предпринимательского права;
6) консультации по ведению документооборота;
7) консультации по ведению кадровой документации и документообороту;
8) консультационные услуги, связанные с проверкой документов на соответствие требованиям законодательства Республики Казахстан.
3. Услуги по вопросам маркетинга, включая:
1) консультации по разработке ценовой политики;
2) консультации по разработке бизнес-плана для кредитования в банках и получение мер государственной поддержки;
3) разработку бизнес-плана для кредитования в банках и получение мер государственной поддержки;
4) консультации по анализу плана продвижения товаров и/или работ и/или услуг, изучению типов спроса на товары и/или работы и/или услуги;
5) консультации по анализу конкурентной среды.
4. Услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей, включающие:
1) подготовку заявок для участия в конкурсе/тендере;
2) удаленное подключение к интернет-источнику, содержащему единую структурированную информационную базу по закупкам Казахстана;
3) консультацию по обжалованию действий/бездействий организаторов закупок;
4) обжалование действий/бездействий организаторов закупок;
5) консультацию по включению в реестр предварительно квалификационного отбора;
6) консультацию по включению в реестр организации инвалидов;
7) консультацию по включению в реестр добросовестных поставщиков АО «ФНБ «Самрук Казына»;
8) консультацию по регистрации на портале электронных закупок;
9) консультацию по включению в реестр электронных закупок (товаропроизводителей АО «ФНБ «Самрук Казына».
Более подробную информацию можно получить по адресу: г. Алматы, пр. Жибек жолы 135, 8 этаж, контактный телефон: 8 (727) 331-01-33
Уважаемые предприниматели!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении сервисной поддержки ведения предпринимательской деятельности в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса - 2025».
Сервисные услуги можно получить бесплатно как офлайн – в ЦОП, так и онлайн - через портал services.atameken.kz.
Виды услуг, которые можно получить онлайн и офлайн:
1. Услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности, включающие:
1) консультации по вопросам налогового законодательства и законодательства, регулирующего бухгалтерскую деятельность предприятия;
2) консультации по вопросам обработки первичных документов, начисления налогов и других отчислений в бюджет;
3) консультации по ведению бухгалтерского учета;
4) консультация по работе с программой «1С-Бухгалтерия»;
5) консультации по подготовке и сдаче налоговых и статистических отчетов;
6) консультация по составлению дополнительных отчетов по финансовой деятельности для сторонних организаций;
7) подготовка налоговых и статистических отчетов.
2. Оказание юридических услуг, включая следующее:
1) консультационные услуги по подготовке документов к регистрации, перерегистрации, ликвидации предприятия (частного предпринимателя);
2) подготовку документов к регистрации, перерегистрации, ликвидации предприятия (частного предпринимателя);
3) консультации по разработке проектов договоров;
4) разработка проектов договоров в электронном формате;
5) консультации в области гражданского, в области трудового и в области предпринимательского права;
6) консультации по ведению документооборота;
7) консультации по ведению кадровой документации и документообороту;
8) консультационные услуги, связанные с проверкой документов на соответствие требованиям законодательства Республики Казахстан.
3. Услуги по вопросам маркетинга, включая:
1) консультации по разработке ценовой политики;
2) консультации по разработке бизнес-плана для кредитования в банках и получение мер государственной поддержки;
3) разработку бизнес-плана для кредитования в банках и получение мер государственной поддержки;
4) консультации по анализу плана продвижения товаров и/или работ и/или услуг, изучению типов спроса на товары и/или работы и/или услуги;
5) консультации по анализу конкурентной среды.
4. Услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей, включающие:
1) подготовку заявок для участия в конкурсе/тендере;
2) удаленное подключение к интернет-источнику, содержащему единую структурированную информационную базу по закупкам Казахстана;
3) консультацию по обжалованию действий/бездействий организаторов закупок;
4) обжалование действий/бездействий организаторов закупок;
5) консультацию по включению в реестр предварительно квалификационного отбора;
6) консультацию по включению в реестр организации инвалидов;
7) консультацию по включению в реестр добросовестных поставщиков АО «ФНБ «Самрук Казына»;
8) консультацию по регистрации на портале электронных закупок;
9) консультацию по включению в реестр электронных закупок (товаропроизводителей АО «ФНБ «Самрук Казына».
Более подробную информацию можно получить по адресу: г. Алматы, пр. Жибек жолы 135, 8 этаж, контактный телефон: 8 (727) 331-01-33
«Палата предпринимателей города Алматы» (далее – Палата) объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по Компоненту «Сервисная поддержка» в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программой поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025».
Заявки принимаются до 17:00 часов «03» сентября 2021 года.
Квалификационные требования к участникам отбора:
- гражданство Республики Казахстан;
- высшее образование;
- знание государственного и русского языков;
- отсутствие судимости;
- свободное владение персональным компьютером.
- рекомендательные письма с 3-х (трех) предыдущих мест работы
- наличие следующих компетенций: стрессоустойчивость, инициативность, ответственность, ориентация на потребителя услуг и его информирование, добропорядочность, управление изменениями и другие;
Дополнительно требования в разрезе оказываемых услуг:
для оказания услуг по юридическим вопросам:
- наличие опыта работы не менее 2 (двух) лет в сфере юридической деятельности;
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг;
4) нотариально засвидетельствованная копия диплома о высшем образовании;
5) справка с наркологического диспансера, выданная не более чем месяц до дня представления документов;
6) справка с психоневрологического диспансера, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально-консультативное заключение) по форме № 086/у, согласно формам первичной медицинской документации организаций здравоохранения, утвержденным приказом и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697), выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
9) рекомендации с последних 3 – х (трех) мест предыдущей работы.
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе РПП города Алматы по адресу: ул. Жибек жолы 135, блок 2, 8 этаж на бумажном носителе, либо по запросу по электронной почте kuanyshbekzhaksybek@gmail.com в электронном виде.
Контактные лица: Жаксыбек Куанышбек Жанатбекулы тел. 331-01-33 (вн.7561),
моб. тел: 8 705 777 73 45
Дата объявления «23» августа 2021 г.
В рамках государственной программы «Енбек» регистрация на обучение по проекту «Бастау бизнес» на сайте платформы Atameken Academy (https://atameken.co/ru) откроется 9 августа.
С направлением с Центра занятости населения на обучение претендент обращается в РПП «Атамекен» или его районные и городские филиалы для зачисления в группу. Зарегистрироваться можно также на https://atameken.co посредством электронно-цифровой подписи (ЭЦП).
С 16 августа 2021 года стартует бесплатное обучение основам предпринимательства в рамках проекта «Бастау Бизнес».
Уважаемые предприниматели!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении сервисной поддержки ведения предпринимательской деятельности в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса - 2025».
Сервисные услуги можно получить бесплатно как офлайн – в ЦОП, так и онлайн - через портал services.atameken.kz.
Виды услуг, которые можно получить онлайн и офлайн:
1. Услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности, включающие:
1) консультации по вопросам налогового законодательства и законодательства, регулирующего бухгалтерскую деятельность предприятия;
2) консультации по вопросам обработки первичных документов, начисления налогов и других отчислений в бюджет;
3) консультации по ведению бухгалтерского учета;
4) консультация по работе с программой «1С-Бухгалтерия»;
5) консультации по подготовке и сдаче налоговых и статистических отчетов;
6) консультация по составлению дополнительных отчетов по финансовой деятельности для сторонних организаций;
7) подготовка налоговых и статистических отчетов.
2. Оказание юридических услуг, включая следующее:
1) консультационные услуги по подготовке документов к регистрации, перерегистрации, ликвидации предприятия (частного предпринимателя);
2) подготовку документов к регистрации, перерегистрации, ликвидации предприятия (частного предпринимателя);
3) консультации по разработке проектов договоров;
4) разработка проектов договоров в электронном формате;
5) консультации в области гражданского, в области трудового и в области предпринимательского права;
6) консультации по ведению документооборота;
7) консультации по ведению кадровой документации и документообороту;
8) консультационные услуги, связанные с проверкой документов на соответствие требованиям законодательства Республики Казахстан.
3. Услуги по вопросам маркетинга, включая:
1) консультации по разработке ценовой политики;
2) консультации по разработке бизнес-плана для кредитования в банках и получение мер государственной поддержки;
3) разработку бизнес-плана для кредитования в банках и получение мер государственной поддержки;
4) консультации по анализу плана продвижения товаров и/или работ и/или услуг, изучению типов спроса на товары и/или работы и/или услуги;
5) консультации по анализу конкурентной среды.
4. Услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей, включающие:
1) подготовку заявок для участия в конкурсе/тендере;
2) удаленное подключение к интернет-источнику, содержащему единую структурированную информационную базу по закупкам Казахстана;
3) консультацию по обжалованию действий/бездействий организаторов закупок;
4) обжалование действий/бездействий организаторов закупок;
5) консультацию по включению в реестр предварительно квалификационного отбора;
6) консультацию по включению в реестр организации инвалидов;
7) консультацию по включению в реестр добросовестных поставщиков АО «ФНБ «Самрук Казына»;
8) консультацию по регистрации на портале электронных закупок;
9) консультацию по включению в реестр электронных закупок (товаропроизводителей АО «ФНБ «Самрук Казына».
Более подробную информацию можно получить по адресу: г. Алматы, пр. Жибек жолы 135, 8 этаж, контактный телефон: 8 (727) 331-01-33
В рамках государственной программы «Енбек» регистрация на обучение по проекту «Бастау бизнес» на сайте платформы Atameken Academy (https://atameken.co/ru) откроется 14 июня.
С направлением с Центра занятости населения на обучение претендент обращается в РПП «Атамекен» или его районные и городские филиалы для зачисления в группу. Зарегистрироваться можно также на https://atameken.co посредством электронно-цифровой подписи (ЭЦП).
С 19 июля 2021 года стартует бесплатное обучение основам предпринимательства в рамках проекта «Бастау Бизнес».
Уважаемые предприниматели!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении сервисной поддержки ведения предпринимательской деятельности в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса - 2025».
Сервисные услуги можно получить бесплатно как офлайн – в ЦОП, так и онлайн - через портал services.atameken.kz.
Виды услуг, которые можно получить онлайн и офлайн:
1. Услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности, включающие:
1) консультации по вопросам налогового законодательства и законодательства, регулирующего бухгалтерскую деятельность предприятия;
2) консультации по вопросам обработки первичных документов, начисления налогов и других отчислений в бюджет;
3) консультации по ведению бухгалтерского учета;
4) консультация по работе с программой «1С-Бухгалтерия»;
5) консультации по подготовке и сдаче налоговых и статистических отчетов;
6) консультация по составлению дополнительных отчетов по финансовой деятельности для сторонних организаций;
7) подготовка налоговых и статистических отчетов.
2. Оказание юридических услуг, включая следующее:
1) консультационные услуги по подготовке документов к регистрации, перерегистрации, ликвидации предприятия (частного предпринимателя);
2) подготовку документов к регистрации, перерегистрации, ликвидации предприятия (частного предпринимателя);
3) консультации по разработке проектов договоров;
4) разработка проектов договоров в электронном формате;
5) консультации в области гражданского, в области трудового и в области предпринимательского права;
6) консультации по ведению документооборота;
7) консультации по ведению кадровой документации и документообороту;
8) консультационные услуги, связанные с проверкой документов на соответствие требованиям законодательства Республики Казахстан.
3. Услуги по вопросам маркетинга, включая:
1) консультации по разработке ценовой политики;
2) консультации по разработке бизнес-плана для кредитования в банках и получение мер государственной поддержки;
3) разработку бизнес-плана для кредитования в банках и получение мер государственной поддержки;
4) консультации по анализу плана продвижения товаров и/или работ и/или услуг, изучению типов спроса на товары и/или работы и/или услуги;
5) консультации по анализу конкурентной среды.
4. Услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей, включающие:
1) подготовку заявок для участия в конкурсе/тендере;
2) удаленное подключение к интернет-источнику, содержащему единую структурированную информационную базу по закупкам Казахстана;
3) консультацию по обжалованию действий/бездействий организаторов закупок;
4) обжалование действий/бездействий организаторов закупок;
5) консультацию по включению в реестр предварительно квалификационного отбора;
6) консультацию по включению в реестр организации инвалидов;
7) консультацию по включению в реестр добросовестных поставщиков АО «ФНБ «Самрук Казына»;
8) консультацию по регистрации на портале электронных закупок;
9) консультацию по включению в реестр электронных закупок (товаропроизводителей АО «ФНБ «Самрук Казына».
Более подробную информацию можно получить по адресу: г. Алматы, пр. Жибек жолы 135, 8 этаж, контактный телефон: 8 (727) 331-01-33
В рамках государственной программы «Енбек» регистрация на обучение по проекту «Бастау бизнес» на сайте платформы Atameken Academy (https://atameken.co/ru) откроется 14 июня.
С направлением с Центра занятости населения на обучение претендент обращается в РПП «Атамекен» или его районные и городские филиалы для зачисления в группу. Зарегистрироваться можно также на https://atameken.co посредством электронно-цифровой подписи (ЭЦП).
С 21 июня 2021 года стартует бесплатное обучение основам предпринимательства в рамках проекта «Бастау Бизнес».
«Палата предпринимателей города Алматы» (далее – Палата) объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по Компоненту «Сервисная поддержка» в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программой поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025».
Заявки принимаются до 17:00 часов «17» июня 2021 года.
Квалификационные требования к участникам отбора:
- гражданство Республики Казахстан;
- высшее образование;
- знание государственного и русского языков;
- отсутствие судимости;
- свободное владение персональным компьютером.
- рекомендательные письма с 3-х (трех) предыдущих мест работы
- наличие следующих компетенций: стрессоустойчивость, инициативность, ответственность, ориентация на потребителя услуг и его информирование, добропорядочность, управление изменениями и другие;
Дополнительно требования в разрезе оказываемых услуг:
для оказания услуг по юридическим вопросам:
- наличие опыта работы не менее 2 (двух) лет в сфере юридической деятельности;
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг;
4) нотариально засвидетельствованная копия диплома о высшем образовании;
5) справка с наркологического диспансера, выданная не более чем месяц до дня представления документов;
6) справка с психоневрологического диспансера, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально-консультативное заключение) по форме № 086/у, согласно формам первичной медицинской документации организаций здравоохранения, утвержденным приказом и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697), выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
9) рекомендации с последних 3 – х (трех) мест предыдущей работы.
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе РПП города Алматы по адресу: ул. Жибек жолы 135, блок 2, 8 этаж на бумажном носителе, либо по запросу по электронной почте kuanyshbekzhaksybek@gmail.com в электронном виде.
Контактные лица: Жаксыбек Куанышбек Жанатбекулы тел. 331-01-33 (вн.7561),
моб. тел: 8 705 777 73 45
Дата объявления «14» июня 2021 г.
«Палата предпринимателей города Алматы» (далее – Палата) объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по Компоненту «Сервисная поддержка» в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программой поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025».
Заявки принимаются до 18:00 часов «04» июня 2021 года.
Квалификационные требования к участникам отбора:
- гражданство Республики Казахстан;
- высшее образование;
- знание государственного и русского языков;
- отсутствие судимости;
- свободное владение персональным компьютером.
- рекомендательные письма с 3-х (трех) предыдущих мест работы
- наличие следующих компетенций: стрессоустойчивость, инициативность, ответственность, ориентация на потребителя услуг и его информирование, добропорядочность, управление изменениями и другие;
Дополнительно требования в разрезе оказываемых услуг:
для оказания услуг по юридическим вопросам:
- наличие опыта работы не менее 2 (двух) лет в сфере бухгалтерской деятельности, знание налогового законодательства, опыт работы не менее 3 (трех) лет владение программы 1-С бухгалтерия;
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг;
4) нотариально засвидетельствованная копия диплома о высшем образовании;
5) справка с наркологического диспансера, выданная не более чем месяц до дня представления документов;
6) справка с психоневрологического диспансера, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально-консультативное заключение) по форме № 086/у, согласно формам первичной медицинской документации организаций здравоохранения, утвержденным приказом и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697), выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
9) рекомендации с последних 3 – х (трех) мест предыдущей работы.
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе РПП города Алматы по адресу: ул. Жибек жолы 135, блок 2, 8 этаж на бумажном носителе, либо по запросу по электронной почте kuanyshbekzhaksybek@gmail.com в электронном виде.
Контактные лица: Жаксыбек Куанышбек Жанатбекулы тел. 331-01-33 (вн.7561),
моб. тел: 8 705 777 73 45
Дата объявления «02» июня 2021 г.
«Палата предпринимателей города Алматы» (далее – Палата) объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по Компоненту «Сервисная поддержка» в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программой поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025».
Заявки принимаются до 18:00 часов «04» июня 2021 года.
Квалификационные требования к участникам отбора:
- гражданство Республики Казахстан;
- высшее образование;
- знание государственного и русского языков;
- отсутствие судимости;
- свободное владение персональным компьютером.
- рекомендательные письма с 3-х (трех) предыдущих мест работы
- наличие следующих компетенций: стрессоустойчивость, инициативность, ответственность, ориентация на потребителя услуг и его информирование, добропорядочность, управление изменениями и другие;
Дополнительно требования в разрезе оказываемых услуг:
для оказания услуг по юридическим вопросам:
- наличие опыта работы не менее 2 (двух) лет в сфере юридической деятельности;
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг;
4) нотариально засвидетельствованная копия диплома о высшем образовании;
5) справка с наркологического диспансера, выданная не более чем месяц до дня представления документов;
6) справка с психоневрологического диспансера, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально-консультативное заключение) по форме № 086/у, согласно формам первичной медицинской документации организаций здравоохранения, утвержденным приказом и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697), выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
9) рекомендации с последних 3 – х (трех) мест предыдущей работы.
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе РПП города Алматы по адресу: ул. Жибек жолы 135, блок 2, 8 этаж на бумажном носителе, либо по запросу по электронной почте kuanyshbekzhaksybek@gmail.com в электронном виде.
Контактные лица: Жаксыбек Куанышбек Жанатбекулы тел. 331-01-33 (вн.7561),
моб. тел: 8 705 777 73 45
Дата объявления «02» июня 2021 г.
Уважаемые предприниматели!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении сервисной поддержки ведения предпринимательской деятельности в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса - 2025».
Услуги оказываются в оффлайн режиме в ЦОП г.Алматы по следующим видам услуг:
1. Услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
2. Оказание юридических услуг;
3. Услуги по вопросам маркетинга;
4. Услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей.
Также можно получить в онлайн режиме через портал https://g4b.kz/ по следующим видам:
- услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
- оказание юридических услуг;
- услуги по вопросам маркетинга;
- услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей;
Сервисная поддержка предоставляется субъектам малого и среднего предпринимательства, действующим во всех секторах экономики, на безвозмездной основе.
Время работы и предоставление услуг: будние дни с 9:00 до 18:00 ч., обед с 13:00 до 14:00, выходные суббота-воскресенье.
Более подробную информацию можно получить по телефону 331-01-33 (вн.7561) или в ЦОП по адресу: г.Алматы, пр.Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж.
В рамках государственной программы «Енбек» регистрация на обучение по проекту «Бастау бизнес» на сайте платформы Atameken Academy (https://atameken.co/ru) откроется 17 мая.
С направлением с Центра занятости населения на обучение претендент обращается в РПП «Атамекен» или его районные и городские филиалы для зачисления в группу. Зарегистрироваться можно также на https://atameken.co посредством электронно-цифровой подписи (ЭЦП).
С 24 мая 2021 года стартует бесплатное обучение основам предпринимательства в рамках проекта «Бастау Бизнес».
Уважаемые предприниматели!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении сервисной поддержки ведения предпринимательской деятельности в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса - 2025».
Услуги оказываются в оффлайн режиме в ЦОП г.Алматы по следующим видам услуг:
1. Услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
2. Оказание юридических услуг;
3. Услуги по вопросам маркетинга;
4. Услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей.
Также можно получить в онлайн режиме через портал https://g4b.kz/ по следующим видам:
- услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
- оказание юридических услуг;
- услуги по вопросам маркетинга;
- услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей;
Сервисная поддержка предоставляется субъектам малого и среднего предпринимательства, действующим во всех секторах экономики, на безвозмездной основе.
Время работы и предоставление услуг: будние дни с 9:00 до 18:00 ч., обед с 13:00 до 14:00, выходные суббота-воскресенье.
Более подробную информацию можно получить по телефону 331-01-33 (вн.7561) или в ЦОП по адресу: г.Алматы, пр.Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж.
«Палата предпринимателей города Алматы» (далее – Палата) объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по Компоненту «Сервисная поддержка» в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программой поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025».
Заявки принимаются до 18:00 часов «11» мая 2021 года.
Квалификационные требования к участникам отбора:
- гражданство Республики Казахстан;
- высшее образование;
- знание государственного и русского языков;
- отсутствие судимости;
- свободное владение персональным компьютером.
- рекомендательные письма с 3-х (трех) предыдущих мест работы
- наличие следующих компетенций: стрессоустойчивость, инициативность, ответственность, ориентация на потребителя услуг и его информирование, добропорядочность, управление изменениями и другие;
Дополнительно требования в разрезе оказываемых услуг:
для оказания услуг по маркетинговым вопросам:
- наличие опыта работы не менее 2 (двух) лет в сфере маркетинга SMM продвижение и/или в сфере банковской деятельности не менее 3 (трех) лет;
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг;
4) нотариально засвидетельствованная копия диплома о высшем образовании;
5) справка с наркологического диспансера, выданная не более чем месяц до дня представления документов;
6) справка с психоневрологического диспансера, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально-консультативное заключение) по форме № 086/у, согласно формам первичной медицинской документации организаций здравоохранения, утвержденным приказом и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697), выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
9) рекомендации с последних 3 – х (трех) мест предыдущей работы.
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе РПП города Алматы по адресу: ул. Жибек жолы 135, блок 2, 8 этаж на бумажном носителе, либо по запросу по электронной почте amupxah@gmail.com в электронном виде.
Контактные лица: Абдраим Амирхан Болатулы тел. 331-01-33 (вн.7557),
моб. тел: 8 701 180 09 95
Дата объявления «30» апреля 2021 г.
В рамках государственной программы «Енбек» регистрация на обучение по проекту «Бастау бизнес» на сайте платформы Atameken Academy (https://atameken.co/ru) откроется 19 апреля.
С направлением с Центра занятости населения на обучение претендент обращается в РПП «Атамекен» или его районные и городские филиалы для зачисления в группу. Зарегистрироваться можно также на https://atameken.co посредством электронно-цифровой подписи (ЭЦП).
С 26 апреля 2021 года стартует бесплатное обучение основам предпринимательства в рамках проекта «Бастау Бизнес».
«Палата предпринимателей города Алматы» (далее – Палата) объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по Компоненту «Сервисная поддержка» в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программой поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025».
Заявки принимаются до 18:00 часов «26» апреля 2021 года.
Квалификационные требования к участникам отбора:
- гражданство Республики Казахстан;
- высшее образование;
- знание государственного и русского языков;
- отсутствие судимости;
- свободное владение персональным компьютером.
- рекомендательные письма с 3-х (трех) предыдущих мест работы
- наличие следующих компетенций: стрессоустойчивость, инициативность, ответственность, ориентация на потребителя услуг и его информирование, добропорядочность, управление изменениями и другие;
Дополнительно требования в разрезе оказываемых услуг:
для оказания услуг по маркетинговым вопросам:
- наличие опыта работы не менее 2 (двух) лет в сфере маркетинга SMM продвижение и/или в сфере банковской деятельности не менее 3 (трех) лет;
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг;
4) нотариально засвидетельствованная копия диплома о высшем образовании;
5) справка с наркологического диспансера, выданная не более чем месяц до дня представления документов;
6) справка с психоневрологического диспансера, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально-консультативное заключение) по форме № 086/у, согласно формам первичной медицинской документации организаций здравоохранения, утвержденным приказом и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697), выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
9) рекомендации с последних 3 – х (трех) мест предыдущей работы.
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе РПП города Алматы по адресу: ул. Жибек жолы 135, блок 2, 8 этаж на бумажном носителе, либо по запросу по электронной почте copdostyk27@gmail.com в электронном виде.
Контактные лица: Нысанбекова Айгерим Сериковна тел. 331-01-33 (вн.813),
моб. тел: 8 777 999 20 68
Дата объявления «19» апреля 2021 г.
С 26 апреля 2021 года стартует бесплатное обучение основам предпринимательства в рамках проекта «Бастау Бизнес».
Участниками обучения являются безработные, независимо от регистрации в центрах занятости населения, отдельные категории занятых лиц, определяемые Правительством Республики Казахстан, в том числе:
- лица, проживающие в сельской местности, в городах в том числе моно- и малых городах;
- инвалиды, если по медицинскому заключению состояние их здоровья не препятствует выполнению трудовых обязанностей либо не угрожает их здоровью и (или) безопасности труда других лиц;
- лица старше пятидесяти лет до достижения пенсионного возраста;
- молодежь в том числе в категории NEET;
- члены малообеспеченных и/или многодетных семей;
- члены сельскохозяйственных кооперативов, не достигшие пенсионного возраста, установленного пунктом 1 статьи 11 Закона Республики Казахстан «О пенсионном обеспечении в Республике Казахстан», крестьянских и фермерских хозяйств, включая участников якорной кооперации;
- переселенцы и оралманы.
Срок обучения не более 21 дня. По итогам обучения будет выдаваться сертификат.
Для обучения в проекте участникам необходимо обратиться в центры занятости населения с заявкой на обучение с приложением копии документа, удостоверяющего личность. Центры занятости населения, при подтверждении статуса претендента на соответствие целевой группе проекта, выдают направление на обучение.
С направлением на обучение претендент обращается за консультацией в РПП «Атамекен» или его районные и городские филиалы для регистрации на https://atameken.co посредством Электронно-цифровой подписи (ЭЦП) и дальнейшего зачисления его в группу для обучения.
В целях снижения рисков заболевания коронавирусом, обучение осуществляется дистанционно, посредством онлайн платформы «Atameken Academy».
Для получения более подробной информации обращаться в Центр обслуживания предпринимателей города Алматы по адресу ул. Жибек жолы 135, блок 2, 8 этаж.
Контактные лица в РПП: Эксперт 1 категории отдела нефинансовой поддержки предпринимательства Мадиев Темирлан – тел.: 331-01-33 (7553), +77753935273, начальник отдела нефинансовой поддержки предпринимательства Ибрагимов Нариман тел.: 331-01-33 (7589), +77759518651.
Дата объявления 9 апреля 2021
Национальная палата предпринимателей Республики Казахстан «Атамекен» (далее – НПП) объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнес-тренера (ментора) и консультанта проекта «Бастау Бизнес», в рамках второго направления Государственной программы развития продуктивной занятости и массового предпринимательства на 2017 - 2021 годы «Еңбек», утвержденной постановлением Правительства Республика Казахстан 13 ноября 2018 года № 746.
Требования к бизнес-тренеру:
- возраст от 26 лет и старше;
- наличие высшего экономического образования;
- опыт работы не менее 3-х лет в сферах связанных с развитием и поддержкой МСБ;
- отсутствие судимости;
- знание государственного и русского языков;
- знание мер государственной поддержки МСБ, в т.ч. мер финансовой поддержки начинающих предпринимателей;
- знание основ финансового моделирования (составление бизнес-плана);
- знание основ рыночной экономики, предпринимательства и основ бизнес, а также специфики рынка на селе и основных видов бизнеса;
- знание налогового законодательства в сфере МСБ;
- знание маркетинга и маркетинговых исследований;
- высокие коммуникативные компетенции, в том числе навыки менторства/коучинга, умение выстраивать «обратную связь» со слушателями;
- умение работать в команде и взаимодействовать с государственными органами и партнерами проекта;
- соответствие нормам профессиональной этики бизнес-тренера (ментора) и стрессоустойчивость в условиях конфронтации.
Перечень необходимых документов:
- резюме и анкета (по образцу в РПП);
- удостоверение личности;
- диплом о высшем образовании, сертификаты;
- трудовая книжка, договора ГПХ, подтверждающие опыт работы;
Заявки принимаются до 18.00 часов 18 марта 2021 года на электронную почту cvbastaujoba@gmail.com.
Требования к консультанту:
- гражданство Республики Казахстан;
- высшее образование (юридическое, экономическое, финансовое, техническое);
- отсутствие судимости;
- опыт работы: не менее 3-х лет;
- владение государственным и русским языком, навыки деловой переписки и переговоров;
- опытный пользователь ПК, Internet, Microsoft Office – Word; ОБЯЗАТЕЛЬНО: уверенный пользователь Excel (сводные таблицы, формулы, фильтры, графики, диаграммы);
- наличие адреса электронной почты «gmail.com»;
- активное пользование социальными сетями и мобильными приложениями «WhatsApp Messenger», «Telegram Messenger», «Facebook», «Instagram»;
- приветствуется наличие опыта работы в финансовых институтах и/или государственных органах в сфере поддержки, развития, кредитования субъектов МСБ, разрешительных документов и земельных отношений, опыт работы в сфере оказания сервисных услуг не менее 2 (двух) лет, в проекте или «Жас кәсіпкер».
Примечание: Для консультанта проекта на районном уровне, по ходатайству РПП, допускается наличие средне-специального образования по юридическому, экономическому, финансовому и техническому направлениям.
Перечень необходимых документов:
- резюме и анкета (по образцу в РПП);
- удостоверение личности;
- диплом о высшем/средне-специальном образовании;
- трудовая книжка, договора ГПХ, подтверждающие опыт работы;
- сертификаты при наличии;
Форму заявки и условия участия в отборе бизнес-тренеров и консультантов проекта можно получить в офисе областных РПП по адресам, указанным на сайте НПП (ответственное лицо – начальник отдела нефинансовой поддержки РПП).
Заявки принимаются до 18.00 часов 18 марта 2021 года в РПП по адресу ул. Жибек жолы 135, блок 2, 8 этаж
Контактные лица в РПП: Эксперт 1 категории отдела нефинансовой поддержки предпринимательства Абдраим Амирхан – тел.: 331-01-33 (вн.7553), +77753935273, начальник отдела нефинансовой поддержки предпринимательства Ибрагимов Нариман тел.: 331-01-33 (вн.7589), +77759518651
Дата объявления 12 марта 2021 г.
«Палата предпринимателей города Алматы» (далее – Палата) объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по Компоненту «Сервисная поддержка» в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программой поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025».
Заявки принимаются до 18:00 часов «05» марта 2021 года.
Квалификационные требования к участникам отбора:
- гражданство Республики Казахстан;
- высшее образование;
- знание государственного и русского языков;
- отсутствие судимости;
- свободное владение персональным компьютером.
- рекомендательные письма с 3-х (трех) предыдущих мест работы
- наличие следующих компетенций: стрессоустойчивость, инициативность, ответственность, ориентация на потребителя услуг и его информирование, добропорядочность, управление изменениями и другие;
Дополнительно требования в разрезе оказываемых услуг:
для оказания сервисных услуг:
- наличие опыта проведения консультации по виду сервисных услуг не менее 1 (одного) года либо опыта работы в данной сфере не менее 2 (двух) лет;
для оказания услуг по маркетинговым вопросам:
- наличие опыта работы не менее 2 (двух) лет в сфере маркетинга SMM продвижение и/или в сфере банковской деятельности не менее 3 (трех) лет;
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг;
4) нотариально засвидетельствованная копия диплома о высшем образовании;
5) справка с наркологического диспансера, выданная не более чем месяц до дня представления документов;
6) справка с психоневрологического диспансера, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально-консультативное заключение) по форме № 086/у, согласно формам первичной медицинской документации организаций здравоохранения, утвержденным приказом и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697), выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
9) рекомендации с последних 3 – х (трех) мест предыдущей работы.
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе РПП города Алматы по адресу: ул. Жибек жолы 135, блок 2, 8 этаж на бумажном носителе, либо по запросу по электронной почте copdostyk27@gmail.com в электронном виде.
Контактные лица: Нысанбекова Айгерим Сериковна тел. 331-01-33 (вн.813),
моб. тел: 8 777 999 20 68
Дата объявления «26» февраля 2021 г.
Уважаемые предприниматели!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении сервисной поддержки ведения предпринимательской деятельности в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса - 2025».
Услуги оказываются в оффлайн режиме в ЦОП г.Алматы по следующим видам услуг:
1. Услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
2. Оказание юридических услуг;
3. Услуги по вопросам маркетинга;
4. Услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей.
Также можно получить в онлайн режиме через портал https://g4b.kz/ по следующим видам:
- услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
- оказание юридических услуг;
- услуги по вопросам маркетинга;
- услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей;
Сервисная поддержка предоставляется субъектам малого и среднего предпринимательства, действующим во всех секторах экономики, на безвозмездной основе.
Время работы и предоставление услуг: будние дни с 9:00 до 18:00 ч., обед с 13:00 до 14:00, выходные суббота-воскресенье.
Более подробную информацию можно получить по телефону 331-01-33 (вн.813) или в ЦОП по адресу: г.Алматы, пр.Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж.
Уважаемые предприниматели!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении сервисной поддержки ведения предпринимательской деятельности в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса - 2025».
Услуги оказываются в оффлайн режиме в ЦОП г.Алматы по следующим видам услуг:
1. Услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
2. Оказание юридических услуг;
3. Услуги по вопросам маркетинга;
4. Услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей.
Также можно получить в онлайн режиме через портал https://g4b.kz/ по следующим видам:
- услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
- оказание юридических услуг;
- услуги по вопросам маркетинга;
- услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей;
Сервисная поддержка предоставляется субъектам малого и среднего предпринимательства, действующим во всех секторах экономики, на безвозмездной основе.
Время работы и предоставление услуг: будние дни с 9:00 до 18:00 ч., обед с 13:00 до 14:00, выходные суббота-воскресенье.
Более подробную информацию можно получить по телефону 331-01-33 (вн.813) или в ЦОП по адресу: г.Алматы, пр.Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж.
Уважаемые предприниматели!
Палата предпринимателей города Алматы сообщает о предоставлении сервисной поддержки ведения предпринимательской деятельности в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса - 2025».
Услуги оказываются в оффлайн режиме в ЦОП г.Алматы по следующим видам услуг:
1. Услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
2. Оказание юридических услуг;
3. Услуги по вопросам маркетинга;
4. Услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей.
Также можно получить в онлайн режиме через портал https://g4b.kz/ по следующим видам:
- услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности;
- оказание юридических услуг;
- услуги по вопросам маркетинга;
- услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей;
Сервисная поддержка предоставляется субъектам малого и среднего предпринимательства, действующим во всех секторах экономики, на безвозмездной основе.
Время работы и предоставление услуг: будние дни с 9:00 до 18:00 ч., обед с 13:00 до 14:00, выходные суббота-воскресенье.
Более подробную информацию можно получить по телефону 331-01-33 (вн.813) или в ЦОП по адресу: г.Алматы, пр.Жибек жолы 135, 2 блок, 8 этаж.
Реестр уведомлений,
опубликованных Комитетом по техническим баръерам в торговле,
с 1 по 10 ноября 2020 г.
№
|
№ уведомления |
Наименование документа |
Окончательная дата для подачи комментариев |
||||||||||||||||||||
Дата |
Область распространения |
|
|||||||||||||||||||||
Страна |
Краткое содержание |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1666
|
Федеральные стандарты безопасности автотранспортных средств; Защита пассажиров при столкновении (14 стр., На английском языке) |
28 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
2 ноября 2020 |
Защита пассажира от столкновения, подушки безопасности; Качество (ICS 03.120), Механические испытания (ICS 19.060), Противоаварийная защита и удерживающие системы (ICS 43.040.80) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Уведомление о предлагаемом нормотворчестве - NHTSA предлагает внести поправки в Федеральный стандарт безопасности транспортных средств (FMVSS) № 208 «Защита пассажиров при столкновении», чтобы обновить детские удерживающие системы (CRS), перечисленные в Приложении A-1 стандарта. NHTSA использует CRS, указанные в Приложении A-1, для проверки эффективности усовершенствованных систем подавления подушки безопасности и развертывания с низким уровнем риска при подавлении или развертывании подушки безопасности с низким уровнем риска в присутствии CRS. Предлагаемые поправки будут гарантировать, что CRS, используемые NHTSA для тестирования усовершенствованных подушек безопасности, упростят производителям транспортных средств и испытательным лабораториям приобретение CRS для целей тестирования. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/590/Rev.1
|
Стандарт на воспламеняемость матрасов и наматрасников; Предлагаемая поправка (7 стр., на английском языке) |
13 января 2020 |
||||||||||||||||||||
2 ноября 2020 |
Матрасы и наматрасники; горючесть; Опоры для матрасов (кроме внутренних пружин сидений); постельные принадлежности и аналогичные предметы интерьера, например матрацы, одеяла, перины, подушки, пуфы и подушки, снабженные пружинами или набитые или наполненные изнутри любым материалом, из пористой резины или пластика, с покрытием или без покрытия (кроме пневматических или водяных матрасов и подушек, одеял и покрытий) (HS 9404); Качество (ICS 03.120), Бытовая безопасность (ICS 13.120), Защита от огня (ICS 13.220), Мебель (ICS 97.140) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Предлагаемое правило - Комиссия по безопасности потребительских товаров предлагает внести поправки в свой стандарт воспламеняемости матрасов и наматрасников. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1666
|
Федеральные стандарты безопасности автотранспортных средств; Защита пассажиров при столкновении (14 стр., На английском языке) |
28 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
2 ноября 2020 |
Защита пассажира от столкновения, подушки безопасности; Качество (ICS 03.120), Механические испытания (ICS 19.060), Противоаварийная защита и удерживающие системы (ICS 43.040.80) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Уведомление о предлагаемом нормотворчестве - NHTSA предлагает внести поправки в Федеральный стандарт безопасности транспортных средств (FMVSS) № 208 «Защита пассажиров при столкновении», чтобы обновить детские удерживающие системы (CRS), перечисленные в Приложении A-1 стандарта. NHTSA использует CRS, указанные в Приложении A-1, для проверки эффективности усовершенствованных систем подавления подушки безопасности и развертывания с низким уровнем риска при подавлении или развертывании подушки безопасности с низким уровнем риска в присутствии CRS. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1515/Add.1
|
Следующее сообщение от 2 ноября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Опасные материалы: ответ на петицию отрасли о снижении нормативной нагрузки на требования к баллонам. Описание: НАЗВАНИЕ: Опасные материалы: ответ на отраслевую петицию о снижении нормативной нагрузки на требования к баллонам АГЕНТСТВО: Управление безопасности трубопроводов и опасных материалов, Департамент транспорта ДЕЙСТВИЕ: Окончательное правило. РЕЗЮМЕ: Управление по безопасности трубопроводов и опасных материалов (PHMSA) вносит поправки в требования по периодам переквалификации для определенных цилиндров серии 4 Министерства транспорта (DOT), предназначенных для работы с некоррозийными газами, в ответ на петицию о нормотворчестве, поданную Национальной Ассоциация пропанового газа (NPGA). ДАТЫ: Дата вступления в силу: 30 ноября 2020 г. Дата: Добровольное соблюдение всех поправок разрешено 30 октября 2020 года. Это окончательное правило и уведомление о предлагаемом нормотворчестве, уведомленное под символом G / TBT / N / USA / 1515, идентифицируются номером в реестре PHMSA-2017-0083. Папка Docket доступна по адресу https://www.regulations.gov/docket?D=PHMSA-2017-0083 и обеспечивает доступ к первичным документам, а также к полученным комментариям. Документы также доступны на сайте Rules.gov, выполнив поиск по номеру реестра.
|
|
||||||||||||||||||||
2 ноября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1505/Add.2
|
Следующее сообщение от 2 ноября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Программа энергосбережения: стандарты энергосбережения для посудомоечных машин, предоставление петиции для принятия правил. Описание: НАЗВАНИЕ: Программа энергосбережения: создание нового класса продуктов для бытовых посудомоечных машин АГЕНТСТВО: Управление энергоэффективности и возобновляемых источников энергии (EERE), Министерство энергетики ДЕЙСТВИЕ: Окончательное правило. РЕЗЮМЕ: Министерство энергетики США (DOE) получило петицию от Института конкурентоспособных предприятий (CEI) об определении нового класса продукта в соответствии с Законом об энергетической политике и сохранении с внесенными в него поправками (EPCA) для стандартных бытовых посудомоечных машин с продолжительностью цикла менее одного часа от стирки до сушки. Основываясь на оценке ходатайства и внимательном рассмотрении комментариев общественности, Министерство энергетики удовлетворило ходатайство CEI и предложило класс посудомоечной машины с продолжительностью обычного цикла менее одного часа. В этом заключительном правиле DOE устанавливает новый класс продукции для стандартных бытовых посудомоечных машин с продолжительностью рабочего цикла в течение одного часа (60 минут) или меньше от стирки до сушки.. Решение DOE об установлении нового класса продуктов основано на оценке ходатайства CEI, комментариях, полученных Департаментом в ответ на ходатайство, и предлагаемом правиле по установлению нового класса продуктов, а также на дополнительных испытаниях и оценке, проведенных Департаментом. Это нормотворчество лишь устанавливает основу для нового класса продуктов. Министерство энергетики намеревается определить конкретные лимиты потребления энергии и воды для данного класса продуктов в отдельном нормотворчестве. ДАТЫ: Дата вступления в силу правила - 30 ноября 2020 года. Включение посредством ссылки определенной публикации в это окончательное правило утверждается директором Управления Федерального реестра 30 ноября 2020 года. Это правило и предыдущие действия, о которых было сообщено в G / TBT / N / USA / 1505, обозначены номером в реестре EERE-2018-BT-STD-0005. Папка Docket доступна по адресу https://www.regulations.gov/docket?D=EERE-2018-BT-STD-0005 и обеспечивает доступ к первичным и вспомогательным документам, а также к полученным комментариям. Документы также доступны на сайте Rules.gov, выполнив поиск по номеру реестра. |
|
||||||||||||||||||||
2 ноября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/RUS/107
|
Проект изменений в Технический регламент Таможенного союза «О безопасности продукции легкой промышленности» CU TR 017/2011 Евразийская экономическая комиссия (16 стр.) |
21 января 2020 |
||||||||||||||||||||
2 ноября 2020 |
Продукция легкой промышленности |
|
|||||||||||||||||||||
Российская Федерация |
Проект изменений включает пояснения в следующих частях: - положение статьи 2 ТР ТС 017/2011, поправки к статье 10 ТР ТС 017/2011 «Обеспечение соблюдения требований безопасности», поправки к статье 11 ТР ТС 017/2011, к статье 11 «Оценка соответствия», исключение таблиц 1 и 2 статьи 11. - разъяснения CAP в части установления форм, схем и процедур оценки соответствия на основе типовых схем оценки соответствия, утвержденных решением Совета Евразийского экономического союза от 18 апреля 2018 г. № 44. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/130
|
IEC 62560: 2011 + AMD1: 2015 Светодиодные лампы со встроенным балластом для общего освещения с напряжением> 50 В - Требования безопасности |
2 месяца с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
2 ноября 2020 |
окружающая среда. защита здоровья. безопасность (ICS 13) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
Определяет требования безопасности и взаимозаменяемости, а также методы испытаний и условия, необходимые для демонстрации соответствия светодиодных ламп встроенным средствам стабильной работы (светодиодные лампы с самобалластом), предназначенным для домашнего и аналогичного общего освещения, имеющим: номинальная мощность до 60 Вт; - номинальное напряжение от> 50 В до 250 В. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/129
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Моющее средство. Язык: китайский. Количество страниц: 9 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6728_00_x.pdf |
3 января 2020 |
||||||||||||||||||||
2 ноября 2020 |
окружающая среда. защита здоровья. безопасность (ICS 13) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
стандарт определяет классификацию моющих средств, область применения, сырье (ингредиенты), разрешенное в формуле, физические и химические показатели и микробиологические пределы продуктов, а также требования к маркировке. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/128
|
IEC 60598 2 5: 2015 Светильники - Часть 2-5: Особые требования - Прожекторы. |
2 месяца с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
2 ноября 2020 |
окружающая среда. защита здоровья. безопасность (ICS 13) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
IEC 60598-2-5: 2015 определяет требования к прожекторам для использования с электрическими источниками света при напряжении питания, не превышающем 1 000 В. Это третье издание отменяет и заменяет второе издание, опубликованное в 1998 году, и представляет собой техническую редакцию. Это издание включает следующие значительные технические изменения по сравнению с предыдущим изданием |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/127
|
IEC 60598-2-4: 2017 Светильники - Часть 2-4: Частные требования - Переносные светильники общего назначения. |
2 месяца с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
2 ноября 2020 |
окружающая среда. защита здоровья. безопасность (ICS 13) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
часть IEC 60598-2 устанавливает требования к переносным светильникам общего назначения для внутреннего и / или наружного использования (например, в саду), кроме ручных фонарей, предназначенных для использования с электрическими источниками света или встраиваемых в них источников с напряжением питания не выше 250 В. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/126
|
IEC 60335-2-95: 2011 + AMD1: 2015 + AMD2: 2017 Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 2-95: Особые требования к приводам для вертикально движущихся гаражных ворот для жилых помещений |
2 месяца с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
2 ноября 2020 |
окружающая среда. защита здоровья. безопасность (ICS 13) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
IEC 60335-2-95: 2011 + A1: 2015 + A2: 2017 касается безопасности электроприводов гаражных ворот для жилых помещений, которые открываются и закрываются в вертикальном направлении, номинальное напряжение приводов не превышает 250 В для однофазных приборов и 480 В для других приборов. Он также покрывает опасности, связанные с движением этих гаражных ворот с электрическим приводом. Этот стандарт также применяется к устройствам защиты от захвата для использования с приводами. Он не распространяется на опасности, связанные с механизмами самой двери. Настоящий стандарт не распространяется на приводы: - для рольставен, навесов, жалюзи и аналогичного оборудования (IEC 60335-2-97); - для гаражных ворот (IEC 60335-2-103); - для коммерческих и промышленных целей - для приводов, предназначенных для использования в местах, где преобладают особые условия, такие как присутствие агрессивной или взрывоопасной атмосферы (пыль, пар или газ). Это третье издание отменяет и заменяет второе издание, опубликованное в 2002 г., включая Поправку 1 (2004 г.) и Поправку 2 (2008 г.). Основные изменения в этом издании по сравнению со вторым изданием IEC 60335-2-95 следующие (незначительные изменения не перечислены): некоторые примечания преобразованы в нормативный текст (11.7, 20.2, 20.101); Добавлено требование об установке устройства защиты от захвата (22.109). Внимание национальных комитетов обращается на тот факт, что производителям оборудования и испытательным организациям может потребоваться переходный период после публикации новой, измененной или пересмотренной публикации IEC, чтобы производить продукцию в соответствии с новыми требованиями и подготовиться к проведению новых или пересмотренные тесты. Комитет рекомендует принять содержание данной публикации для реализации на национальном уровне не ранее, чем через 12 месяцев или позднее, чем через 36 месяцев с даты публикации. Данную публикацию следует читать вместе с IEC 60335-1: 2010. Данная версия состоит из третьего издания (2011 г.), поправки 1 (2015 г.) и поправки 2 (2017 г.), поэтому нет необходимости заказывать поправку в дополнение к этой публикации. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/125
|
IEC 60335-2-80: 2015 Бытовые и аналогичные электрические приборы. Безопасность. Часть 2-80: Особые требования к вентиляторам. |
2 месяца с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
2 ноября 2020 |
окружающая среда. защита здоровья. безопасность (ICS 13) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
Настоящий международный стандарт касается безопасности электрических вентиляторов для бытовых и аналогичных целей, их номинальное напряжение не превышает 250 В для однофазных устройств и 480 В для других устройств. ПРИМЕЧАНИЕ 101. Примеры вентиляторов, которые входят в сферу применения настоящего стандарта: потолочные вентиляторы; - вентиляторы перегородок; - постаментные вентиляторы; - настольные вентиляторы. Этот стандарт также применяется к отдельным элементам управления, поставляемым с вентиляторами. Приборы, не предназначенные для обычного домашнего использования, но которые, тем не менее, могут быть источником опасности для населения, например, приборы, предназначенные для использования в магазинах, легкой промышленности и на фермах, подпадают под действие настоящего стандарта. В стандарте рассматриваются общие опасности, представляемые приборами, с которыми сталкиваются люди. Однако, как правило, он не учитывает: - лиц (включая детей), чьи физические, сенсорные или умственные способности; или отсутствие опыта и знаний не позволяет им безопасно использовать прибор без присмотра или инструктажа; ПРИМЕЧАНИЕ 102. для устройств, предназначенных для использования в транспортных средствах, на борту морских или воздушных судов, могут потребоваться дополнительные требования; - во многих странах национальные органы здравоохранения, национальные органы, ответственные за охрану труда, и аналогичные органы устанавливают дополнительные требования. ПРИМЕЧАНИЕ 103. Этот стандарт не распространяется: - на приборы, предназначенные исключительно для промышленных целей; - приборы, предназначенные для использования в местах, где преобладают особые условия, такие как присутствие агрессивной или взрывоопасной атмосферы (пыль, пар или газ); - вентиляторы, встроенные в другие приборы. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/RUS/108 |
Внесены изменения в Технический регламент Таможенного союза «О безопасности мебельного производства» (ТР ТС 025/2012) (17 стр.) |
25 января 2020 |
||||||||||||||||||||
4 ноября 2020 |
мебель |
|
|||||||||||||||||||||
Российская Федерация |
Проект поправок содержит пояснения в следующих частях: Утверждение подпункта 5.1 пункта 5 статьи 2 ТР ТС 025/2012 «Определения», положение статьи 5 ТР ТС 025/2012 «Обеспечение соблюдения требований безопасности», а также изменения в статью 6 ТР ТС 025 / 2012 «Оценка соответствия»; Уточнения процедур оценки соответствия ТР ТС 025/2012 в части установления форм, схем и процедур оценки соответствия на основе типовых схем оценки соответствия, утвержденных решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 апреля 2018 г. No 44. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/IND/173 |
Приказ на бытовую технику (контроль качества) 2020 г .; (1 стр., На английском языке) |
30 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
4 ноября 2020 |
Холодильное оборудование |
|
|||||||||||||||||||||
Индия |
Приказ на холодильное оборудование (контроль качества), 2020 г. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1096 |
Постановление № 20 от 3 декабря 2019 г. (1 страница на португальском языке) |
|
||||||||||||||||||||
4 ноября 2020 |
Регулирующая повестка Национального горного агентства - ANM |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящее Постановление утверждает повестку дня Национального горнодобывающего агентства - ANM на двухлетний период 2020/2021 гг. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/487 G/TBT/N/BHR/584 G/TBT/N/KWT/556 G/TBT/N/OMN/418 G/TBT/N/QAT/577 G/TBT/N/SAU/1160 G/TBT/N/YEM/183 |
Требования по обращению с готовыми к употреблению продуктами питания (18 страниц на арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
4 ноября 2020 |
Пищевые продукты в целом (ICS 67.040) |
|
|||||||||||||||||||||
ОАЭ, Бахрейн, Кувейт, Оман, Катар, Саудовская Арвия, Йемень |
Настоящий проект технического регламента распространяется на требования к обращению, приготовлению и сроку хранения готовых к употреблению пищевых продуктов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UKR/166/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 ноября 2020 года распространяется по запросу делегации Украины. Название: Постановление Кабинета Министров Украины «Об утверждении Порядка сертификации органического производства и / или обращения органической продукции и внесение изменений в постановление Кабинета Министров Украины от 23 октября 2019 г. № 970». Описание: Украина сообщает, что Постановление Кабинета Министров Украины «Об утверждении Порядка сертификации органического производства и / или обращения органической продукции» и внесение изменений в Постановление Кабинета Министров Украины от 23 октября 2019 г. № 970»(G / TBT / N / UKR / 166) была принята 21 октября 2020 г. (Постановление № 1032) и вступила в силу 3 ноября 2020 г.
|
|
||||||||||||||||||||
Украина |
|
|
|||||||||||||||||||||
6 ноября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1498 |
Правила безопасности при подъеме рабочих платформ (26 стр., На китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
Китай |
Подъемные рабочие площадки; Подъемное, погрузочно-разгрузочное, погрузочное или разгрузочное оборудование, например подъемники, эскалаторы, конвейеры (за исключением шкивов и подъемников, лебедок и шпилей, домкратов, кранов всех типов, мобильных подъемных рам и портальных транспортных средств, грузовых автомобилей с краном, вилочных погрузчиков и других грузовых автомобилей, оснащенных подъемное или погрузочно-разгрузочное оборудование) (HS 8428); Другое подъемное оборудование (ICS 53.020.99) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Этот стандарт определяет безопасность - технические требования к проектированию, производству, установке, использованию и обслуживанию подъемных рабочих платформ. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1497 |
Национальный стандарт КНР, Защита пассажиров в кабине коммерческого транспорта (19 страниц, на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
Китай |
Транспортные средства; ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ИЛИ ТРАМВАЙНЫХ ПОДСТАВОК И ИХ ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (HS 87); Кузова и детали кузова (ICS 43.040.60) |
|
|||||||||||||||||||||
6 ноября 2020 |
Этот стандарт определяет требования безопасности и методы испытаний для защиты людей, находящихся в кабине грузовых автомобилей. Этот стандарт применим к транспортным средствам категории N. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1496 |
Национальный стандарт КНР, Система рулевого управления автотранспортных средств - Основные требования (27 страниц, на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 ноября 2020 |
транспортные средства; транспортные средства, за исключением железнодорожных или трамвайных подставок и их части и принадлежности (HS 87); подвески (ICS 43.040.50) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Этот стандарт определяет основные технические требования и методы испытаний для системы рулевого управления автотранспортных средств. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1495 |
Национальный стандарт КНР, автомобили и прицепы - Технические характеристики и методы испытаний деталей тормозной системы (46 страниц на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 ноября 2020 |
Запасные части тормозов, такие как тормозные накладки, тормозные колодки в сборе, колодки, тормозной барабан и тормозной диск для тормозной системы автомобиля и прицепа; Части и принадлежности тракторов, автомобилей для перевозки десяти или более человек, автомобилей и других автотранспортных средств, предназначенных в основном для перевозки людей, автотранспортных средств для перевозки грузов и автомобилей специального назначения товарных позиций 8701-8705, не включенных в другие категории. (HS 8708); Тормозные системы (ICS 43.040.40) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
В стандарте указаны термины и определения, требования, связанные с испытаниями, технические требования и методы испытаний, упаковка и маркировка, а также соответствие продукта заменяемым деталям тормозов, таким как тормозные накладки, тормозные колодки в сборе, колодки в сборе, тормозные барабаны, тормозные диски и т. Д. для тормозные системы автомобилей и прицепов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1494 |
Национальный стандарт КНР, Правила безопасности для конвейеров для масс (6 страниц, на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 ноября 2020 |
Конвейеры массовые; Элеваторы и конвейеры непрерывного действия для товаров или материалов ленточного типа (кроме подземных) (HS 842833); Оборудование непрерывного действия в целом (ICS 53.040.01) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Этот стандарт определяет требования безопасности при проектировании, производстве, установке, использовании, проверке и техническом обслуживании конвейеров для массовых работ. Этот стандарт применим к конвейерам для массовых грузов, которые могут непрерывно транспортировать сыпучие материалы с размером частиц не более 100 мм. Этот стандарт не применяется к конвейерам, которые транспортируют коррозионные материалы или материалы с насыпной плотностью более 1,8 т / м3, или материалы с с особыми физическими свойствами или с конвейерами, которые используются в среде с взрывоопасными газами или горючей пылью. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1493 |
Национальный стандарт КНР, Технические условия по безопасности машин непрерывного литья заготовок (50 стр., На китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 ноября 2020 |
Литейные машины, используемые в металлургии или литейном производстве (HS 845430); Оборудование для металлургической промышленности (ИКС 77.180) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
стандарт устанавливает требования безопасности для оборудования непрерывной разливки, чтобы предотвратить травмы или опасность для здоровья во время проектирования, производства, сборки, транспортировки, установки, регулировки и пробного запуска, эксплуатации, технического обслуживания и остановки производства. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1492 |
Национальный стандарт КНР, Центрифуги - Требования безопасности (12 страниц на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 ноября 2020 |
Центрифуга; Детали центрифуг, в т.ч. центробежные сушилки, не включенные в другие категории (HS 842191); Оборудование для переработки полезных ископаемых (ICS 73.120) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Этот стандарт определяет требования безопасности при проектировании, производстве, установке и использовании промышленных центрифуг с металлическими барабанными установками. Требования и меры безопасности, включенные в этот стандарт, нацелены на некоторые серьезные опасности, которые могут возникнуть при проектировании, производстве, установке и использовании центрифуг, но не на все опасности. Этот стандарт также определяет информацию об использовании центрифуг и методы проверки и оценки характеристик безопасности центрифуг. Этот стандарт применим ко всем промышленным центрифугам (включая промышленный дегидратор). |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1491 |
Национальный стандарт КНР, Технические условия безопасности для материалов остекления, используемых в механических транспортных средствах (26 страниц, на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 ноября 2020 |
Материалы остекления, используемые в механических транспортных средствах, включая автомобили классов M, N, O, L с кабиной, а также сельскохозяйственные и лесохозяйственные машины; Стекло безопасное, «закаленное», многослойное безопасное стекло (кроме многостенных изолирующих элементов из стекла, очков для очков и часовых стекол) (HS 7007); Кузова и детали кузова (ICS 43.040.60) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
В стандарте указаны термины и определения, классификации, технические требования, методы испытаний, правила принятия решений и дата внедрения, относящиеся к характеристикам безопасности материалов для остекления, используемых в механических транспортных средствах. Этот стандарт применим к материалам остекления, используемым в механических транспортных средствах, включая автомобили класса M, класса N, класса O, класса L с кабиной, а также сельскохозяйственных и лесных транспортных средств. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1489 |
Национальный стандарт КНР, литий-ионные элементы и батареи, используемые в стационарном электронном оборудовании - Технические характеристики безопасности (27 страниц на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 ноября 2020 |
Первичные элементы и первичные батареи электрические; их части (HS 8506); Электрические аккумуляторы, в т.ч. разделители для них, прямоугольные или квадратные или нет; их части (кроме отработанной и неотвержденной резины или текстиля) (HS 8507); Прочие элементы и батареи (ICS 29.220.99) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Этот стандарт определяет требования безопасности для литий-ионных элементов и батарей, используемых в стационарном электронном оборудовании, и описывает соответствующие методы испытаний. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/TZA/483 |
TBS / AFDC 3 (73) P3 Методы определения органических консервантов в пищевых продуктах - Часть 3: Сорбиновая кислота и ее соли (5 страниц, на английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Специи и приправы. Пищевые добавки (ICS 67.220) |
|
|||||||||||||||||||||
Танзания |
Настоящий стандарт устанавливает методы определения сорбиновой кислоты и ее солей, используемых в качестве консервантов в пищевых продуктах. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/TZA/482
|
TBS / AFDC 3 (72) P3 Методы определения органических консервантов в пищевых продуктах - Часть 2: пропионовая кислота и ее соли (7 страниц, на английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Специи и приправы. Пищевые добавки (ICS 67.220) |
|
|||||||||||||||||||||
Танзания |
Настоящий стандарт устанавливает методы определения пропионовой кислоты и ее солей, используемых в качестве консервантов в пищевых продуктах. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/TZA/481
|
TBS / AFDC 3 (71) P3 Методы определения органических консервантов в пищевых продуктах - Часть 1: бензойная кислота и ее соли (8 страниц, на английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Специи и приправы. Пищевые добавки (ICS 67.220) |
|
|||||||||||||||||||||
Танзания |
Этот стандарт Танзании предписывает методы определения бензойной кислоты и ее солей, используемых в качестве консервантов в пищевых продуктах. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/TZA/480
|
TBS / AFDC 2 (230) P3 Технические условия на пластмассовые материалы для пищевых продуктов, часть 2: Полиэтилен (PE) (17 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Материалы и изделия, контактирующие с пищевыми продуктами (ICS 67.250) |
|
|||||||||||||||||||||
Танзания |
1.1 Настоящий стандарт устанавливает требования, метод отбора проб и испытаний полиэтилена (в форме гранул или порошка) для производства пластмассовых изделий, контактирующих с пищевыми продуктами. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/TZA/479
|
TBS / AFDC 2 (69) P3 Бутылки из полиэтилентерефталата (ПЭТ) для упаковки пищевых масел - Спецификация (8 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Материалы и изделия, контактирующие с пищевыми продуктами (ICS 67.250) |
|
|||||||||||||||||||||
Танзания |
Этот стандарт устанавливает требования, методы отбора и испытания бутылок из полиэтилентерефталата (ПЭТ) для упаковки пищевых масел. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/TZA/478
|
TBS / AFDC 2 (65) P3 Спецификация для пластмассовых материалов, контактирующих с пищевыми продуктами. Часть 5: Полистирол (7 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Материалы и изделия, контактирующие с пищевыми продуктами (ICS 67.250) |
|
|||||||||||||||||||||
Танзания |
1.1 Настоящий стандарт Танзании устанавливает требования, отбор проб и методы испытаний для полистирола (кристаллического и ударопрочного) материалов для производства пластмассовых изделий, используемых в контакте с пищевыми продуктами. 1.2 Настоящий стандарт не распространяется на требования к средствам упаковки для конкретных пищевых продуктов, кроме токсикологических соображений. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/IND/174
|
Проект поправок к проекту безопасности пищевых продуктов и стандартов (стандарты пищевых продуктов и пищевых добавок), 2020 г. (30 страниц на английском языке и хинди) (30 страниц на английском языке) |
|
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Продукты питания |
|
|||||||||||||||||||||
Индия |
Эти правила касаются новых / пересмотренных стандартов сырого пищевого масла, пищевого растительного масла из разных источников, обезвоженных овощей, атта, богатого белком, мультизернового атта, смешанной муки из проса, меда, требований к корму для животных, сухих листьев базилика. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EGY/278
|
Проект стандарта на «Манежи для домашнего использования. Требования безопасности и методы испытаний» (46 страницы на арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Мебель (ICS 97.140), Детское оборудование (ICS 97.190) |
|
|||||||||||||||||||||
Египет |
Этот проект стандарта определяет требования безопасности и методы испытаний манежей и складных манежей для домашнего использования для детей с массой тела до 15 кг. Стоит отметить, что этот проект стандарта технически идентичен BS EN 12227: 2010. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1505
|
Национальный стандарт КНР на буровое оборудование и пневматические инструменты - Требования безопасности (24 стр., На китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Буровое оборудование и пневматические инструменты; Машины для перемещения, сортировки, выравнивания, зачистки, выемки, трамбовки, уплотнения, извлечения или бурения земли, полезных ископаемых или руд; снегоочистители и снегоуборочные машины (кроме установленных на железнодорожных вагонах, автомобильных шасси или грузовиках, самоходных машинах товарной позиции 8429, подъемно-транспортных, погрузочно-разгрузочных машинах товарных позиций 8425-8428 и ручных инструментах) (HS 8430); Инструменты для работы в ручном режиме, пневматические, гидравлические или с автономным электрическим или неэлектрическим двигателем; их части (HS 8467); Безопасность машин (ICS 13.110), туннельного и насосно-компрессорного оборудования (ICS 73.100.10) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Этот стандарт определяет общие требования безопасности в отношении проектирования, производства, использования и технического обслуживания бурового оборудования и неэлектрических электроинструментов. Он применяется к буровому оборудованию с приводом от пневматического, электрического, гидравлического или внутреннего сгорания, инструментам и машинам с приводом от сжатого воздуха, электроинструментам и вспомогательному оборудованию с приводом от неэлектрической энергии. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1504
|
Национальный стандарт КНР, аудио / видео, оборудование для информационных и коммуникационных технологий - Часть 1: Требования безопасности (374 стр., На китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Электрическое и электронное оборудование в области аудио-, видео-, информационных и коммуникационных технологий, а также деловая и офисная техника с номинальным напряжением не более 600 В; ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ, ИХ ОБОРУДОВАНИЕ, ИХ ЧАСТИ; ЗВУКОЗАПИСЫВАЮЩИЕ И ВОСПРОИЗВОДИТЕЛИ, ТЕЛЕВИЗИОННЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ, ЗВУКОЗАПИСИ, И ЧАСТИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ТАКИХ ИЗДЕЛИЙ (HS 85); Информационные технологии (ИТ) в целом (ICS 35.020) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Эта часть применима к безопасности электрического и электронного оборудования в области аудио, видео, информационных и коммуникационных технологий, а также деловой и офисной техники с номинальным напряжением, не превышающим 600 В. Этот документ включает требования к аудио / видео оборудованию, оборудованию информационных и коммуникационных технологий, предназначенному для установки вне помещений. Требования к наружному оборудованию также применимы, где это уместно, к наружным корпусам, подходящим для прямой установки в полевых условиях и поставляемым для размещения аудио / видео оборудования, оборудования информационных и коммуникационных технологий, устанавливаемого на открытом воздухе. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1503
|
Национальный стандарт КНР, Ограничение содержания ртути, кадмия и свинца в первичной батарее с цинковым анодом (10 стр. На китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Батарея из диоксида цинка и марганца, батарея из оксида цинка, серебра и воздушно-цинковая батарея; Первичные элементы и первичные батареи электрические; их части (кроме потраченных) (HS 8506); Первичные элементы и батареи (ICS 29.220.10) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Этот стандарт устанавливает пределы содержания ртути, кадмия и свинца в стандартизированных цинково-марганцевых батареях, цинково-серебряных батареях и воздушно-цинковых батареях. Этот стандарт применим к производству, проверке и приемке вышеупомянутых батарей и батарей, состоящих из нескольких отдельных батарей. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1502
|
Национальный стандарт КНР, Требования по ограничению чрезмерной упаковки продуктов питания и косметики (9 страниц на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Упаковка для продажи продуктов питания и косметики; Картонные коробки, коробки, ящики, пакеты и другие упаковочные контейнеры из бумаги, картона, целлюлозной ваты или полотна из целлюлозных волокон, не включенных в другие категории; ящики, подносы для писем и аналогичные изделия из картона, используемого в офисах, магазинах и т.п. (HS 4819); Упаковка и распространение товаров в целом (ICS 55.020) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Этот стандарт устанавливает термины и определения, требования, правила обнаружения и оценки для ограничения чрезмерной упаковки пищевых продуктов и косметики. Этот стандарт применим к торговой упаковке пищевых продуктов и косметики и не применим к подаркам или продуктам, не предназначенным для продажи. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1501
|
Национальный стандарт КНР, Технические требования безопасности для критически важных сетевых устройств: общие требования (11 стр., На китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Требования к критическим сетевым устройствам; Автоматические вычислительные машины и их агрегаты; магнитные или оптические считывающие устройства, машины для записи данных на носители данных в кодированной форме и машины для обработки таких данных, не включенные в другие категории (HS 8471); Наборы символов и кодирование информации (ICS 35.040) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Этот стандарт определяет общие технические функциональные требования безопасности и требования обеспечения безопасности, которым должны соответствовать критически важные сетевые устройства. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1500
|
Национальный стандарт КНР, Гигиенические требования к оборудованию для обработки кормов (17 страниц на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Оборудование для переработки кормов; Оборудование для приготовления кормов для животных в сельскохозяйственных хозяйствах и аналогичных предприятиях (кроме оборудования для производства кормов, кормоуборочных комбайнов и автоклавов для приготовления кормов) (HS 843610); Сельскохозяйственные машины, инвентарь и оборудование (ICS 65.060) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Этот стандарт устанавливает термины и определения, санитарные требования, проверку санитарных требований и информацию об использовании оборудования для переработки кормов. Этот стандарт применим к проектированию, производству и установке оборудования для переработки кормов, включая отдельное оборудование и полный комплект технологического оборудования для производства добавок, предварительно смешанных кормов, концентрированных кормов, смешанных кормов и концентрированных дополнительных кормов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1499
|
Национальный стандарт КНР, Материалы для внутренней отделки и ремонта - Ограничение содержания вредных веществ в обоях (16 страниц на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 ноября 2020 |
Материалы для внутренней отделки и ремонта; Обои и аналогичные обои из бумаги; оконные пленки из бумаги (HS 4814); Бумага и картон (ICS 85.060) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Этот стандарт определяет пределы, методы испытаний и правила проверки для трех видов вредных веществ, то есть элементов тяжелых металлов (или других), мономера полиэтилена и формальдегида в обоях. Этот стандарт в основном применим к обоям с бумагой в качестве основного материала. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1253
|
DUS DEAS 1029: 2020, Мясо кролика (туши и полутуши) - Спецификация, Первое издание (17 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
10 ноября 2020 |
Мясо кролика; Свежее, охлажденное или замороженное мясо и пищевые субпродукты кроликов или зайцев (HS 020810); Мясо и мясные продукты (ICS 67.120.10) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
Этот проект стандарта Уганды определяет требования, отбор проб и метод испытаний для мяса кролика (туши и отруби), предназначенного для потребления человеком. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1252
|
DUS DEAS 1028: 2020, Ветчина - Технические характеристики, Первое издание (15 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
10 ноября 2020 |
Ветчина; Замороженные окорока, лопатки и отрубы из них свинины с костями (HS 020322); Мясо и мясные продукты (ICS 67.120.10) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
Этот проект стандарта Уганды определяет требования, методы отбора проб и испытаний ветчины. Стандарт распространяется на продукт, который подвергается сушке и может быть копченым или вареным, приправленным и / или ароматизированным. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1251
|
DUS DEAS 1027: 2020, Bacon - Технические характеристики, Первое издание (15 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
10 ноября 2020 |
Бекон; Замороженное мясо свиней (кроме туш и полутуш, а также окорока, лопаток и их отрубов с косточкой) (HS 020329); Мясо и мясные продукты (ICS 67.120.10) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
Этот проект стандарта Уганды определяет требования, методы отбора проб и теста на бекон. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1250 |
DUS DEAS 1026: 2020, Фарш - Спецификация, Первое издание (15 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
10 ноября 2020 |
Фарш; Свежее или охлажденное мясо крупного рогатого скота без костей (HS 020130); Мясо и мясные продукты (ICS 67.120.10) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
Этот проект стандарта Уганды определяет требования, отбор проб и методы испытаний для мясного фарша, предназначенного для потребления человеком. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1249
|
DUS 2267: 2020, Полимерная пленка для гидроизоляции зданий. Мононити и коэкструдированные изделия, Первое издание (38 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
10 ноября 2020 |
Полимерная пленка; Пластины, листы, пленка, фольга и полосы из непористых полимеров этилена, неармированных, ламинированных, поддерживаемых или аналогичным образом комбинированных с другими материалами, без подложки, необработанные или просто обработанные на поверхности, или просто разрезанные на квадраты или прямоугольники (HS 392010); Гидроизоляция (ICS 91.120.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
Этот проект стандарта Уганды охватывает требования к пяти типам моноволоконной полиолефиновой пленки и четырем типам соэкструдированной полиолефиновой пленки для использования в качестве гидроизоляционного материала в стенах, под бетоном и под черепицей, а также для гидроизоляции подвалов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1248
|
DUS 2266: 2020, Полимерная пленка для гидроизоляции зданий. Ламинированные (нетканые) изделия, Первое издание (24 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
10 ноября 2020 |
Полимерная пленка; Пластины, листы, пленка, фольга и полосы из непористых полимеров этилена, неармированных, ламинированных, поддерживаемых или аналогичным образом комбинированных с другими материалами, без подложки, необработанные или просто обработанные на поверхности, или разрезанные на квадраты или прямоугольники (HS 392010); Гидроизоляция (ICS 91.120.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
Этот проект стандарта Уганды охватывает требования к нетканым, ламинированным, полиолефиновым мембранам для использования в качестве гидроизоляционного материала под бетонной или глиняной черепицей. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1247
|
DUS 2265: 2020, Битумные войлоки для гидроизоляции. Технические условия, Первое издание (22 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
10 ноября 2020 |
Войлок битумный насыщенный (подкладочный); Битум и асфальт натуральный; асфальтиты и асфальтовые породы (HS 271490); Воски, битумные материалы и другие нефтепродукты (ICS 75.140) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
Этот проект стандарта Уганды охватывает требования к насыщенным битумным войлокам (подкладке), используемым для гидроизоляции. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1246
|
DUS 2264, Опорные блоки и бетонное покрытие кабеля - Спецификация, Первое издание (16 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
10 ноября 2020 |
Опорные блоки, бетонное покрытие кабеля; Плитка, каменные плиты, кирпич и аналогичные изделия из цемента, бетона или искусственного камня (кроме строительных блоков и кирпича) (HS 681019); Бетон и бетонные изделия (ICS 91.100.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
Этот проект Уганды содержит спецификации для бетонных изделий для использования на линиях электропередач. Он охватывает следующие бетонные изделия: а) Плита, НН б) Плита, ВН c) Опора, 19 мм (3/4 дюйма) d) Опорный блок, 25 мм (1 дюйм). |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/1029
|
DEAS 1029: 2020 Мясо кролика (туши и полутуши) - Спецификация (14 стр., На английском языке) |
10 января 2021 |
||||||||||||||||||||
10 ноября 2020 |
Мясо и мясные продукты (ICS 67.120.10) |
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
Этот проект стандарта Восточной Африки определяет требования, отбор проб и метод испытаний мяса кролика (туши и полутуши), предназначенного для употребления в пищу человеком. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/1028
|
DEAS 1028: 2020 ветчина - Технические характеристики (12 стр., На английском языке) |
10 января 2021 |
||||||||||||||||||||
10 ноября 2020 |
Мясо и мясные продукты (ICS 67.120.10) |
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
Этот проект стандарта Восточной Африки определяет требования, методы отбора проб и испытаний для ветчины. Стандарт распространяется на продукт, который подвергается сушке и может быть копченым или вареным, приправленным и / или ароматизированным. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/1027
|
DEAS 1027: 2020 Бекон - Технические условия (12 стр., На английском языке) |
10 января 2021 |
||||||||||||||||||||
10 ноября 2020 |
Мясо и мясные продукты (ICS 67.120.10 |
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
Этот проект стандарта Восточной Африки определяет требования, методы отбора проб и теста на бекон. |
|
Реестр уведомлений,
опубликованных Комитетом по техническим баръерам в торговле,
с 1 по 31 октября 2020 г.
№
|
№ уведомления |
Наименование документа |
Окончательная дата для подачи комментариев |
||||||||||||||||||||
Дата |
Область распространения |
|
|||||||||||||||||||||
Страна |
Краткое содержание |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1062/Add.1
|
Следующее сообщение от 30 сентября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 12159 - Подъемники временные строительные для людей и материалов. Описание: Декларация SI 12159, касающаяся временных строительных подъемников для людей и материалов, в качестве Обязательного стандарта вступила в силу 1 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
1 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1061/Add.2
|
Следующее сообщение от 30 сентября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 562 часть 14 - Безопасность игрушек: Батуты для домашнего использования Описание: Декларация стандарта SI 562, часть 14, касающаяся батутов для домашнего использования, в качестве обязательного стандарта вступила в силу 1 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
1 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CAN/619
|
ICES-002, выпуск 7, Транспортные средства, лодки и другие устройства, оборудованные двигателями внутреннего сгорания, тяговыми батареями или и тем, и другим (12 страниц, доступны на английском и французском языках) |
24 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
1 октября 2020 |
Радиосвязь (ICS 33.060), Электромагнитная совместимость (EMC) (ICS 33.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Канада |
Уведомление от Министерства инноваций, науки и экономического развития Канады о том, что на веб-сайте опубликовано следующее:
- транспортные средства, приводимые в движение двигателем внутреннего сгорания, электрическими средствами или обоими; - лодки длиной до 15 м, которые приводятся в движение двигателем внутреннего сгорания, электрическими средствами или обоими, включая подвесные лодочные двигатели, которые продаются независимо (т. е. не устанавливаются на лодке на заводе); - устройства, оснащенные двигателями внутреннего сгорания или тяговыми аккумуляторами. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CAN/618
|
RSS-216, выпуск 2, поправка 1 (18 страниц, доступно на английском и французском языках) |
24 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
1 октября 2020 |
Радиосвязь (ICS 33.060) |
|
|||||||||||||||||||||
Канада |
Уведомление Министерства инноваций, науки и экономического развития Канады о том, что на веб-сайте опубликовано следующее: • RSS-216, выпуск 2, поправка 1, Устройства беспроводной передачи энергии, устанавливает минимальные требования к устройствам беспроводной передачи энергии (WPT), включая источники (передатчики WPT) и клиентов (приемники WPT). |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1099/Add.1
|
Следующее сообщение от 1 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 1220 часть 5 - Системы обнаружения пожара: Автономные дымовые извещатели Описание: Все разделы нового пересмотренного стандарта будут обязательными, за исключением предложения, начинающегося с «высота букв» и заканчивающегося «не менее 2 мм» в разделе 99.1 (j).
|
|
||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Канада |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1065/Add.1
|
Следующее сообщение от 1 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 13209, часть 3: Товары для детей и ухода за ними. Детские переноски. Требования безопасности и методы испытаний. Описание: Декларация стандарта SI 13209, часть 3, касающаяся переноски, в качестве обязательного стандарта вступила в силу 1 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1064/Add.1
|
Следующее сообщение от 1 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 13209 часть 2: Товары для детей и ухода за ними - Детские переноски - Требования безопасности и методы испытаний: Мягкие переноски Описание: Декларация стандарта SI 13209, часть 2, касающаяся мягких детских переносков, в качестве обязательного стандарта вступила в силу 1 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1063/Add.1
|
Следующее сообщение от 1 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 13209 часть 1: Товары для детей и ухода за ними. Детские переноски. Требования безопасности и методы испытаний. Описание: Декларация SI 13209, часть 1, касающаяся детских переносок с каркасной спинкой, в качестве обязательного стандарта, вступила в силу 1 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/IND/172
|
(i) Приказ об обуви из кожи и других материалов (Контроль качества), 2020 г. ii) Приказ о средствах индивидуальной защиты Обувь (Контроль качества), 2020 г. , 2020 (2 стр. На английском языке; 1 стр. На английском языке; 2 стр. На английском языке) |
15 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
(i) обувь из кожи и других материалов, (ii) обувь для средств индивидуальной защиты, (iii) обувь, сделанная из всех резиновых и полимерных материалов и их компонентов. |
|
|||||||||||||||||||||
Индия |
I. Приказ об обуви из кожи и других материалов (Контроль качества), 2020 г. II. Приказ об индивидуальной защитной обуви (контроль качества), 2020 г. iii. Обувь, сделанная из резины и всех полимерных материалов и их компонентов (Контроль качества) Приказ, 2020 |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/IND/171
|
Проект Положений о поправках к безопасности пищевых продуктов и стандартам (упаковка и маркировка), 2020 г. (3 страницы, на английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Продукты питания |
|
|||||||||||||||||||||
Индия |
Проект поправок к проекту безопасности пищевых продуктов и стандартов (упаковка и маркировка) 2020 года, предписывающий пересмотр маркировки на упаковке пищевых продуктов, которая может содержать подсластитель. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EU/750
|
Проект регламента Комиссии, применяющего Регламент (ЕС) 2018/858 Европейского парламента и Совета в отношении основного формата, структуры и средств обмена сертификатом соответствия данных в электронном формате (4 страницы на английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Транспортные средства и их прицепы (автомобили категорий M, N и O); дорожно-транспортная техника (ICS 43) |
|
|||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Прилагаемый проект исполнительного решения содержит инициативы по установлению основных требований к онлайн-обмену данными сертификатов соответствия автомобилей и прицепов, к общедоступности и к структуре данных. Это изменение необходимо для обеспечения согласованного обмена данными, прозрачности и упрощения публичного доступа к информации, подтверждающей, что произведенное транспортное средство соответствует утвержденному типу. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHL/535 |
Консультации с общественностью по внесению поправок в Верховный декрет № 977/96, Министерство здравоохранения, санитарные правила пищевых продуктов, раздел II о пищевых продуктах, пункт II о маркировке и рекламе, статьи 106 и 107) (3 страницы на испанском языке) |
|
||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Продукты питания |
|
|||||||||||||||||||||
Чили |
Поправка к Верховному декрету № 977/96, Министерство здравоохранения, Положения о здоровье пищевых продуктов, раздел II о пищевых продуктах, пункт II о маркировке и рекламе, статьи 106 и 107 Термины, используемые в статье 106 (15) и (18) и статье 107 (g), привели к путанице и неправильному толкованию, поэтому предлагается заменить проблемные термины. Предлагаемая поправка упоминается в Кодексе Алиментариус, Общем стандарте маркировки фасованных пищевых продуктов CXS 1-1985. Принят в 1985 году. Изменен в 1991,1999, 2001, 2003, 2005, 2008 и 2010 годах. Пересмотрен в 2018 году. Пункт 2. Определение терминов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARG/406 |
Проект совместной резолюции «Продовольственный кодекс Аргентины (CAA) - Глава XVI« Корректирующие и технологические добавки» - Специи: статьи 1226, 1226 бис, 1234, 1237 и 1242» (6 страниц, на испанском языке) |
20 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Специи (HS 0910) |
|
|||||||||||||||||||||
Аргентина |
В проекте совместного постановления, подготовленном Национальной продовольственной комиссией (CONAL), обновлены параметры идентичности и качества, установленные в следующих статьях CAA: 1226 - орегано, 1226 бис - майоран (включенный), 1234 - белый перец, 1237 - черный Перец и 1242 - Тимьян. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARG/405 |
Проект совместной резолюции «Продовольственный кодекс Аргентины (CAA) - Глава XIV Спиртные напитки, спирты, дистиллированные алкогольные напитки и ликеры» Ст. 1116: "Whiskeys") (6 страниц на испанском языке) |
|
||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Виски (HS 2208) |
|
|||||||||||||||||||||
Аргентина |
В проекте Совместного постановления, подготовленном Национальной продовольственной комиссией (CONAL), изменяются характеристики и параметры качества виски, установленные в пункте 7 статьи 1116 CAA. В частности, он включает параметры для односолодового виски, аргентинского виски и спиртных напитков. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/JPN/675 |
Краткое изложение проекта поправки к стандартам маркировки пищевых продуктов (в отношении нешлифованного и полированного риса) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Нешлифованный и шлифованный рис |
|
|||||||||||||||||||||
Япония |
В существующей системе для нешлифованного или шлифованного риса место производства, сорт и год производства могут быть указаны только в том случае, если они произведены из сырого нешлифованного риса с тем же местом производства, разновидностью и годом производства, и если они сертифицированы сельскохозяйственной продукцией. Закон об инспекции (Закон № 144 от 1951 г.) для отечественных товаров или, если они сертифицированы общественными организациями стран-экспортеров и т. д. Стандарты маркировки пищевых продуктов будут частично изменены, чтобы дать возможность маркировать место производства, разновидность и год производства нешлифованного или шлифованного риса без вышеупомянутой сертификации, а также обязывать лиц, занимающихся производством пищевых продуктов, хранить документы, которые являются основой для маркировки. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/941/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 1220 часть 3 - Системы обнаружения пожара: инструкции по установке и общие требования Описание: Первая поправка к Обязательному стандарту SI 1220, часть 3, касающаяся инструкций по установке и общих требований к системам обнаружения пожара, была опубликована 17 мая 2020 года и вступила в силу 16 июля 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1140/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 60400 - Патроны для трубчатых люминесцентных ламп и стартеров. Описание: Пересмотр Обязательного стандарта SI 60400, касающийся патронов для трубчатых люминесцентных ламп и патронов стартера, был опубликован 2 сентября 2020 года и вступит в силу 1 ноября 2020 года. Старый и новый пересмотренный стандарт будут применяться со вступлением в силу до 1 декабря 2020 года. В течение этого времени продукты могут быть протестированы в соответствии со старым или новым пересмотренным стандартом.
|
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1107/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 62040, часть 1 - Системы бесперебойного питания (ИБП): Требования безопасности. Описание: Пересмотр Обязательного стандарта SI 62040, часть 1, касающийся систем бесперебойного питания (ИБП), был опубликован в Официальном вестнике Израиля и вступил в силу 1 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1106/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 60601 часть 2.4 - Медицинское электрическое оборудование: Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам сердечных дефибрилляторов. Описание: Пересмотр Обязательного стандарта SI 60601, часть 2.4, касающийся сердечных дефибрилляторов, был опубликован 17 мая 2020 года и вступил в силу 16 июля 2020 года. Старый и новый пересмотренный стандарт будут применяться с момента вступления в силу до 11 октября 2022 года. В течение этого времени продукты могут быть испытаны в соответствии со старым или новым пересмотренным стандартом.
|
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1104/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 4272 - Очистители для духовок и средства для удаления жира. Требования безопасности, упаковки и маркировки. Описание: Пересмотр Обязательного стандарта SI 4272, часть 1, касающийся чистящих средств для духовок и средств для удаления жира, который будет заменен на SI 4272, был опубликован 3 сентября 2020 года и вступит в силу 2 декабря 2020 года. И старый стандарт (SI 4272, часть 1, апрель 2006 г.), и недавно пересмотренный стандарт (SI 4272, август 2020 г.) будут применяться с момента вступления в силу в течение трех лет. В течение этого времени продукты могут быть протестированы в соответствии со старым или новым пересмотренным стандартом. Все разделы недавно пересмотренного стандарта SI 4272 (август 2020 г.) будут обязательными, за исключением раздела 2.2.9 предложения, начинающегося со слов «Не для потребления человеком» и заканчивающегося «минимум 3 мм».
|
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1102/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 682 часть 3 - Детские кроватки и раскладные кроватки для домашнего использования: Детские кроватки. Требования безопасности. Описание: Третья поправка к Обязательному стандарту SI 682, часть 3, касающаяся детских кроваток и колыбелей, была опубликована 3 сентября 2020 года и вступит в силу 2 декабря 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1096/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 448 часть 1 - Пожарный гидрант: Пожарный клапан. Описание: Первая поправка к Обязательному стандарту SI 448, часть 1, касающаяся пожарных клапанов, была опубликована и вступила в силу 16 июля 2020 года. И стандарт, и новый измененный стандарт будут применяться с момента вступления в силу (т.е. 16 июля 2020 года) в течение двух лет. В течение этого времени продукты могут быть испытаны в соответствии со стандартом без новых поправок или новых поправок.
|
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1094/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля.
Название: SI 23 часть 3 - Деревянные дверные и / или ламинированные дверные комплекты: Распашные ламинированные двери Описание: вторая поправка к Обязательному стандарту SI 23, часть 3, была опубликована и вступила в силу 16 июля 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1051/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля.
Название: SI 1220 часть 3 - Системы обнаружения пожара: инструкции по установке и общие требования. Описание: Вторая поправка к Обязательному стандарту SI 1220, часть 3, касающаяся инструкций по установке и общих требований к системам обнаружения пожара, была опубликована 17 мая 2020 года и вступила в силу 16 июля 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1048/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 1152 - Пудинг и желе в порошках. Описание: Требования Обязательного стандарта SI 1152 объявлены добровольными. Декларация вступила в силу 8 марта 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1029/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: SI 1212 часть 1 - Противопожарные двери и дымовые двери в сборе: Распашные противопожарные двери Описание: Шестая поправка к Обязательному стандарту SI 1212, часть 1, касающаяся распашных противопожарных дверей, была опубликована 17 мая 2020 года и вступила в силу 16 июля 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EGY/3/Add.37 |
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Египта. Название: Проект египетского стандарта ES 3603 «Газовые баллоны - баллоны высокого давления для хранения природного газа в качестве топлива для автомобильной техники». Описание: Охватываемая продукция: (ICS 43.060.40) Топливные системы, (ICS 23.020.35) Газовые баллоны. Это дополнение касается уведомления о проекте египетского стандарта ES 3603 «Газовые баллоны - баллоны высокого давления для хранения природного газа в качестве топлива для автомобилей» (91 страница на арабском языке). Следует отметить, что Постановление Министерства № 423/2005 (25 страниц на арабском языке), о котором ранее сообщалось в документе G / TBT / N / EGY / 3 от 14 декабря 2005 г., предусматривало, среди прочего, более раннюю версию этого стандарта. Стоит отметить, что этот проект стандарта технически идентичен модификации с ISO 11439: 2013 (подтвержденной в 2019 году). Производители и импортеры информируются о любых изменениях в египетских стандартах посредством публикации административных распоряжений в официальной газете. Дата принятия: будет определена позднее.
|
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EGY/3/Add.36
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Египта.
Описание: Охватываемые продукты: (ICS: 23.020.35) Газовые баллоны, (ICS 75.200) Нефтепродукты и оборудование для обработки природного газа Это дополнение касается уведомления о проекте египетского стандарта ES 3443 «Газовые баллоны. Переносные сварные стальные баллоны многоразового использования для сжиженного нефтяного газа (СНГ). Проектирование и изготовление» (45 страниц на арабском языке). Следует отметить, что Постановление Министерства № 423/2005 (25 страниц на арабском языке), о котором ранее сообщалось в документе G / TBT / N / EGY / 3 от 14 декабря 2005 г., среди прочего предусматривало более раннюю версию этого египетского стандарта. Стоит отметить, что этот проект стандарта технически идентичен модификации с ISO 22991: 2004 (подтвержденной в 2018 году). Производители и импортеры информируются о любых изменениях в египетских стандартах посредством публикации административных распоряжений в официальной газете. |
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Египет |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EGY/275 |
Проект египетского стандарта ES 4622 "Газовые баллоны - Ацетиленовые баллоны - Периодические проверки и техническое обслуживание" (51 страница на арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
(ICS 23.020.35) Газовые баллоны |
|
|||||||||||||||||||||
Египет |
проект стандарта определяет требования к периодическим проверкам баллонов с ацетиленом, которые требуются для перевозки опасных грузов и к техническому обслуживанию в связи с периодическими проверками. Это относится к баллонам для ацетилена с растворителем и без него, и с максимальной номинальной емкостью по воде 150 л. Стоит отметить, что этот проект стандарта технически идентичен ISO 10462: 2013 и ISO 10462: 2013 / AMD 1: 2019. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EGY/274 |
Проект египетского стандарта ES 5056-4 «Холодильные системы и тепловые насосы. Требования безопасности и охраны окружающей среды. Часть 4: Эксплуатация, техническое обслуживание, ремонт и восстановление» (28 страниц на арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Тепловые насосы (ICS 27.080), Холодильная техника (ICS 27.200) |
|
|||||||||||||||||||||
Египет |
Эта часть проекта стандарта определяет требования к безопасности и экологическим аспектам в отношении эксплуатации, технического обслуживания и ремонта холодильных систем, а также восстановления, повторного использования и утилизации всех типов хладагента, охлаждающего масла, жидкого теплоносителя, холодильной системы и ее части. Эти требования предназначены для сведения к минимуму риска травм людей и ущерба имуществу и окружающей среде в результате неправильного обращения с хладагентами или загрязняющих веществ, ведущих к выходу системы из строя и, как следствие, выбросу хладагента. Подпункты 4.1.1, 4.1.2, 4.3, 5.1.1 - 5.1.4, 5.2, 5.3.1, 5.3.3 и 6.6 этой части ES 5056-4 не применимы к унитарным системам, имеющим шнур питания, опломбированы на заводе и соответствуют серии IEC 60335. Стоит отметить, что этот проект стандарта технически идентичен ISO 5149-4: 2014. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EGY/273 |
Проект египетского стандарта ES 5056-3 «Холодильные системы и тепловые насосы. Требования безопасности и охраны окружающей среды. Часть 3: Место установки» (21 страница на арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Тепловые насосы (ICS 27.080), Холодильная техника (ICS 27.200) |
|
|||||||||||||||||||||
Египет |
Эта часть проекта стандарта применима к месту установки (производственное пространство и услуги). Он определяет требования к безопасности на объекте. Эта часть применима к новым холодильным системам, расширениям или модификациям существующих систем, а также к использованным системам, перемещаемым и эксплуатируемым на другом объекте. Это также применимо в случае перевода системы на другой хладагент. Стоит отметить, что этот проект стандарта технически идентичен ISO 5149-3: 2014 (подтвержден в 2020 году). |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EGY/272
|
Проект египетского стандарта ES 5056-2 «Холодильные системы и тепловые насосы. Требования безопасности и охраны окружающей среды. Часть 2: Проектирование, изготовление, испытания, маркировка и документация» (72 страницы на арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Тепловые насосы (ICS 27.080), Холодильная техника (ICS 27.200) |
|
|||||||||||||||||||||
Египет |
Часть проекта стандарта применима к проектированию, изготовлению и установке холодильных систем, включая трубопроводы, компоненты, материалы и вспомогательное оборудование, непосредственно связанные с такими системами, которые не рассматриваются в других частях. Он также определяет требования к испытаниям, вводу в эксплуатацию, маркировке и документации. Требования для вторичных контуров теплопередачи исключены, за исключением любых устройств безопасности, связанных с холодильной системой. Эта часть стандарта применима к новым холодильным системам, расширениям или модификациям уже существующих систем, а также к использованным системам, которые переносятся и эксплуатируются на другом объекте. Эта часть стандарта применяется к: a) холодильные системы, стационарные или мобильные, любых размеров, включая тепловые насосы; b) системы вторичного охлаждения или отопления; c) расположение холодильных систем; d) замененные части и добавленные компоненты после принятия данной части ES 5056-2, если они не идентичны по функциям и мощности. Часть стандарта не распространяется на «автомобильные кондиционеры». Стоит отметить, что этот проект стандарта технически идентичен ISO 5149-2: 2014. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EGY/271 |
Проект египетского стандарта ES 5056-1 «Холодильные системы и тепловые насосы. Требования по безопасности и охране окружающей среды. Часть 1. Определения, классификация и критерии выбора» (62 страницы на арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Тепловые насосы (ICS 27.080), Холодильная техника (ICS 27.200) |
|
|||||||||||||||||||||
Египет |
Часть проекта стандарта определяет требования к безопасности людей и имущества, предоставляет руководство по защите окружающей среды и устанавливает процедуры для эксплуатации, технического обслуживания и ремонта холодильных систем и регенерации хладагентов. В этой части указаны критерии классификации и выбора, применимые к холодильным системам и тепловым насосам. Эти критерии классификации и выбора используются в ES 5149 2, ES 5149 3 и ES 5149 4. Эта часть относится: a) холодильные системы, стационарные или мобильные, любых размеров, включая тепловые насосы; b) системы вторичного охлаждения или отопления; c) расположение холодильных систем; d) замененные части и добавленные компоненты после принятия данной части ES 5149-1, если они не идентичны по функциям и мощности. Эта часть применяется к стационарным или мобильным системам, за исключением систем кондиционирования воздуха транспортных средств, подпадающих под действие конкретного стандарта на продукцию, например, ISO 13043 и SAE J 639. Эта часть применима к новым холодильным системам, расширениям или модификациям уже существующих систем, а также к использованным системам, которые переносятся и эксплуатируются на другом объекте. Это также применимо в случае перевода системы на другой хладагент. В приложении А указаны пределы количества заправляемого хладагента, разрешенного в системах в различных местах и классах занятости. В приложении B указаны критерии безопасности и защиты окружающей среды для различных хладагентов, используемых в холодильном оборудовании и кондиционировании воздуха. Системы, содержащие хладагенты, не перечисленные в ES 4855, не охватываются этой частью стандарта. Стоит отметить, что этот проект стандарта технически идентичен ISO 5149-1: 2014 (подтвержден в 2020 году). |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1487 |
Национальный стандарт КНР, медицинский электрический аппарат - Часть 2-39: Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам оборудования для перитонеального диализа (23 страницы на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
медицинский электрический аппарат - оборудование для перитонеального диализа HS: 9018909918; Прочее медицинское оборудование (ICS 11.040.99) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
часть относится к базовой безопасности и основным характеристикам оборудования PD ME, определенного в 201.3.208, далее именуемого оборудованием PD. Этот стандарт применяется к оборудованию PD, предназначенному для использования медицинским персоналом или под наблюдением медицинских экспертов, включая оборудование PD, управляемое пациентом, используемое в больницах или в домашних условиях. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1486
|
Национальный стандарт КНР, медицинский электрический аппарат - Часть 2-36: Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам оборудования для экстракорпоральной литотрипсии (16 страниц на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
медицинский электрический аппарат - Оборудование для экстракорпоральной литотрипсии HS: 9018909911; Медицинское оборудование в целом (ICS 11.040.01) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Данная часть относится к базовой безопасности и основным характеристикам оборудования для экстракорпоральной литотрипсии, определенного в 201.3.206, и включает другое медицинское оборудование для лечения экстракорпорально индуцированных сфокусированных импульсов давления. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1485
|
Национальный стандарт КНР, медицинский электрический аппарат - Часть 2-28: Особые требования к базовой безопасности и основным рабочим характеристикам рентгеновских трубок в сборе для медицинской диагностики (21 страница на китайском языке) |
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
медицинский электрический аппарат - рентгеновские трубки в сборе HS: 9022; Радиографическое оборудование (ICS 11.040.50) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Данная часть относится к базовой безопасности и основным характеристикам узлов и компонентов рентгеновской трубки, предназначенных для медицинской диагностики. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1484
|
Национальный стандарт КНР, медицинский электрический аппарат, часть 2-27: Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам оборудования для электрокардиографического мониторинга (62 страницы на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
медицинский электрический аппарат - оборудование для электрокардиографического мониторинга HS: 9018; Радиографическое оборудование (ICS 11.040.50) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Данная часть относится к базовой безопасности и основным характеристикам оборудования для мониторинга ЭКГ (ME), определенному в 201.3.63. Этот специальный стандарт применяется к оборудованию ME, используемому в больничных условиях, а также за пределами больниц, например, в машинах скорой помощи и воздушном транспорте. Этот специальный стандарт также применим к телеметрическим системам ЭКГ, используемым в больницах. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1483
|
Национальный стандарт КНР, медицинский электрический аппарат - Часть 2-26: Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам электроэнцефалографов (24 страницы (страницы) на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
медицинский электрический аппарат - электроэнцефалографы HS: 9018; Диагностическое оборудование (ICS 11.040.55) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Данная часть относится к базовой безопасности и основным характеристикам электроэнцефалографов (ME оборудования), определенных в 201.3.63. Этот стандарт применяется к оборудованию ME, используемому в медицинских учреждениях (например, больницах, кабинетах врачей и т. Д.). |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1482
|
Национальный стандарт КНР, Медицинское электрическое оборудование - Часть 2-25: Особые требования к базовой безопасности и основным рабочим характеристикам электрокардиографов (87 страниц на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
медицинский электрический аппарат - электрокардиографы HS: 9018; Радиографическое оборудование (ICS 11.040.50) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Данная часть относится к базовой безопасности и основным характеристикам электрокардиографов, определенных в 201.3.63, который предоставляет отчеты о диагностических электрокардиограммах отдельно или как часть системы ME. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1481
|
Национальный стандарт КНР, медицинский электрический аппарат - Часть 2-24: Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам инфузионных насосов и контроллеров (55 страниц на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
медицинский электрический аппарат - инфузионные насосы и контроллеры HS: 9018390000; Оборудование для переливания, инфузии и инъекций (ICS 11.040.20) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Эта часть относится к базовой безопасности и важным характеристикам инфузионных насосов и объемных инфузионных контроллеров. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1480
|
Национальный стандарт КНР, медицинский электрический аппарат - Часть 2-19: Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам инкубаторов для младенцев (32 страницы на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
медицинский электрический аппарат - инкубатор для новорождённых HS: 9032100000; Диагностическое оборудование (ICS 11.040.55) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Эта часть относится к особым требованиям к базовой безопасности и основным характеристикам детских инкубаторов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1479
|
Национальный стандарт КНР, Медицинское электрическое оборудование - Часть 2-16: Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам оборудования для гемодиализа, гемодиафильтрации и гемофильтрации (60 страниц на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
медицинский электрический аппарат - оборудование для гемодиализа, гемодиафильтрации HS код: 9018904000; Оборудование для переливания, инфузии и инъекций (ICS 11.040.20) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Эта часть касается базовой безопасности и основных характеристик оборудования для гемодиализа, гемодиафильтрации и гемодиализа. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1478
|
Национальный стандарт КНР, медицинский электрический аппарат - Часть 2-4: Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам сердечных дефибрилляторов (60 страниц на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
медицинский электрический аппарат - дефибрилляторы сердца HS: 9018; Анестезиологическое, респираторное и реанимационное оборудование (ICS 11.040.10) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Эта часть касается базовой безопасности и основных характеристик сердечных дефибрилляторов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1477
|
Национальный стандарт КНР, Медицинское электрическое оборудование - Часть 2-2: Особые требования к базовой безопасности и основным характеристикам высокочастотного хирургического оборудования и высокочастотных хирургических принадлежностей (70 страниц на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Медицинское электрическое оборудование - высокочастотное хирургическое оборудование и высокочастотные хирургические принадлежности HS: 9018; Хирургические инструменты и материалы (ICS 11.040.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Эта часть относится к базовой безопасности и основным характеристикам высокочастотного хирургического оборудования и высокочастотных хирургических принадлежностей, определенных в 201.3.224 и 201.3.223. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHN/1476
|
Национальный стандарт КНР, Медицинское электрическое оборудование - Часть 1-3: Общие требования к базовой безопасности и основным характеристикам - Дополнительный стандарт: Радиационная защита в диагностическом рентгеновском оборудовании (33 страницы на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Медицинское электрическое оборудование - диагностическое рентгеновское оборудование HS: 9022; Радиографическое оборудование (ICS 11.040.50) |
|
|||||||||||||||||||||
Китай |
Эта часть касается базовой безопасности и основных характеристик медицинского электрического оборудования и систем. Эта часть применяется к рентгеновскому оборудованию и его компонентам, которые используются для диагностики, проектирования или управления медицинскими процедурами с помощью радиологических изображений пациента. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1080
|
Общественное обсуждение 15, 29 сентября 2020 г. (32 страницы, на португальском языке) |
31 октября 2020 |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Оборудование для взвешивания (за исключением весов с чувствительностью 5 г или выше), включая счетные или контрольные машины с управлением от веса; гири всех видов (HS 8423) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Утверждает предложение о пересмотре Постановления Inmetro № 375 от 24 июля 2013 г. - Метрологические технические правила (RTM) по автоматическим весам для транспортных средств в движении и приложение к нему - Требования к программному обеспечению http://www.inmetro.gov.br/legislacao/ rtac / pdf / RTAC002668.pdf Критические замечания и предложения следует направлять в модели электронной таблицы для внесения требований законодательной метрологии, доступной по адресу: http://www.inmetro.gov.br/legislacao/, предпочтительно в электронной форме, по следующим адресам: Национальный институт метрологии, качества и технологий - Inmetro Управление законодательной метрологии - Димел Отдел метрологии, технической артикуляции и регулирования - Диарт Средний. Nossa Senhora das Graças, № 50 - Xerém Почтовый индекс 25250-020 - Duque de Caxias / RJ ФАКС: (21) 2145-3232 Эл. Почта: diart@inmetro.gov.br |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1079
|
Проект Постановления № 910, 26 августа 2020 г. http://antigo.anvisa.gov.br/consultas-publicas# (6 страниц на португальском языке) |
16 октября 2020 |
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
HS 340119; Смеси душистых веществ и смеси, в т.ч. спиртовые растворы на основе одного или нескольких из этих веществ, используемые в качестве сырья в промышленности (кроме производства продуктов питания или напитков) (HS 330290); Мыло в виде хлопьев, гранул, порошка, пасты или в водном растворе (HS 340120); Органические поверхностно-активные вещества (кроме мыла); поверхностно-активные препараты, моющие средства, в т.ч. вспомогательные моющие средства и чистящие средства, содержащие или не содержащие мыло (кроме препаратов товарной позиции 3401) (ГС 3402) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Этот проект резолюции устанавливает разрешение на продажу, включение и пересмотр использования для уборки помещений для активных ингредиентов A20 - AZAMETIFÓS, C82 - COLECALCIFEROL, D06 - DELAMETRINA, D13 - DICLORVÓS, D55 - DINOTEFURAN, M50 - MONFLUOROTRINA и T48. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/485 G/TBT/N/BHR/582 G/TBT/N/KWT/554 G/TBT/N/OMN/416 G/TBT/N/QAT/575 G/TBT/N/SAU/1145 G/TBT/N/YEM/181 |
Маркировка - Общий стандарт этикетирования кормов (15 страниц на арабском языке) |
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Корма для животных (ICS 65.120) |
|
|||||||||||||||||||||
Йемен |
проект технического регламента касается информации и данных, которые должны быть указаны на этикетке карты для местных производимых и импортируемых массовых или упакованных кормовых продуктов. В дополнение к другим требованиям Технического регламента GSO, связанным с этикеткой карты, которая позволяет покупателю идентифицировать продукты, которые удовлетворяют потребности его животных в кормовых продуктах, и сравнивают их с продуктами, доступными на рынке. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/485 G/TBT/N/BHR/582 G/TBT/N/KWT/554 G/TBT/N/OMN/416 G/TBT/N/QAT/575 G/TBT/N/SAU/1145 G/TBT/N/YEM/181 |
Маркировка - Общий стандарт этикетирования кормов (15 страниц на арабском языке) |
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Корма для животных (ICS 65.120) |
|
|||||||||||||||||||||
ОАЭ |
проект технического регламента касается информации и данных, которые должны быть указаны на этикетке карты для местных производимых и импортируемых массовых или упакованных кормовых продуктов. В дополнение к другим требованиям Технического регламента GSO, связанным с этикеткой карты, которая позволяет покупателю идентифицировать продукты, которые удовлетворяют потребности его животных в кормовых продуктах, и сравнивают их с продуктами, доступными на рынке. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/485 G/TBT/N/BHR/582 G/TBT/N/KWT/554 G/TBT/N/OMN/416 G/TBT/N/QAT/575 G/TBT/N/SAU/1145 G/TBT/N/YEM/181 |
Маркировка - Общий стандарт этикетирования кормов (15 страниц на арабском языке) |
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Корма для животных (ICS 65.120) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
проект технического регламента касается информации и данных, которые должны быть указаны на этикетке карты для местных производимых и импортируемых массовых или упакованных кормовых продуктов. В дополнение к другим требованиям Технического регламента GSO, связанным с этикеткой карты, которая позволяет покупателю идентифицировать продукты, которые удовлетворяют потребности его животных в кормовых продуктах, и сравнивают их с продуктами, доступными на рынке. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/485 G/TBT/N/BHR/582 G/TBT/N/KWT/554 G/TBT/N/OMN/416 G/TBT/N/QAT/575 G/TBT/N/SAU/1145 G/TBT/N/YEM/181 |
Маркировка - Общий стандарт этикетирования кормов (15 страниц на арабском языке) |
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Корма для животных (ICS 65.120) |
|
|||||||||||||||||||||
Катар |
проект технического регламента касается информации и данных, которые должны быть указаны на этикетке карты для местных производимых и импортируемых массовых или упакованных кормовых продуктов. В дополнение к другим требованиям Технического регламента GSO, связанным с этикеткой карты, которая позволяет покупателю идентифицировать продукты, которые удовлетворяют потребности его животных в кормовых продуктах, и сравнивают их с продуктами, доступными на рынке. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/485 G/TBT/N/BHR/582 G/TBT/N/KWT/554 G/TBT/N/OMN/416 G/TBT/N/QAT/575 G/TBT/N/SAU/1145 G/TBT/N/YEM/181 |
Маркировка - Общий стандарт этикетирования кормов (15 страниц на арабском языке) |
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Корма для животных (ICS 65.120) |
|
|||||||||||||||||||||
Оман |
проект технического регламента касается информации и данных, которые должны быть указаны на этикетке карты для местных производимых и импортируемых массовых или упакованных кормовых продуктов. В дополнение к другим требованиям Технического регламента GSO, связанным с этикеткой карты, которая позволяет покупателю идентифицировать продукты, которые удовлетворяют потребности его животных в кормовых продуктах, и сравнивают их с продуктами, доступными на рынке. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/485 G/TBT/N/BHR/582 G/TBT/N/KWT/554 G/TBT/N/OMN/416 G/TBT/N/QAT/575 G/TBT/N/SAU/1145 G/TBT/N/YEM/181 |
Маркировка - Общий стандарт этикетирования кормов (15 страниц на арабском языке) |
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Корма для животных (ICS 65.120) |
|
|||||||||||||||||||||
Кувейт |
проект технического регламента касается информации и данных, которые должны быть указаны на этикетке карты для местных производимых и импортируемых массовых или упакованных кормовых продуктов. В дополнение к другим требованиям Технического регламента GSO, связанным с этикеткой карты, которая позволяет покупателю идентифицировать продукты, которые удовлетворяют потребности его животных в кормовых продуктах, и сравнивают их с продуктами, доступными на рынке. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/485 G/TBT/N/BHR/582 G/TBT/N/KWT/554 G/TBT/N/OMN/416 G/TBT/N/QAT/575 G/TBT/N/SAU/1145 G/TBT/N/YEM/181 |
Маркировка - Общий стандарт этикетирования кормов (15 страниц на арабском языке) |
|
||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Корма для животных (ICS 65.120) |
|
|||||||||||||||||||||
Бахрейн |
проект технического регламента касается информации и данных, которые должны быть указаны на этикетке карты для местных производимых и импортируемых массовых или упакованных кормовых продуктов. В дополнение к другим требованиям Технического регламента GSO, связанным с этикеткой карты, которая позволяет покупателю идентифицировать продукты, которые удовлетворяют потребности его животных в кормовых продуктах, и сравнивают их с продуктами, доступными на рынке. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/VNM/184
|
Национальный технический регламент на нитрат натрия, используемый для производства промышленных взрывчатых материалов (12 стр. На вьетнамском языке) |
16 октября 2020 |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
Настоящий технический регламент устанавливает технические требования, методы испытаний и контроль качества для нитрата натрия, используемого для производства промышленных взрывчатых веществ, которые производятся, импортируются и продаются на территории Вьетнама. Настоящий технический регламент применяется к организациям и физическим лицам, производящим, импортирующим и торгующим нитратом натрия, государственным органам управления и другим соответствующим организациям и частным лицам. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/VNM/183
|
Национальный технический регламент на хлорат натрия, используемый для производства промышленных взрывчатых материалов (10 страниц на вьетнамском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
Настоящий технический регламент устанавливает технические требования, методы испытаний и контроль качества хлората натрия, используемого для производства промышленных взрывчатых веществ, которые производятся, импортируются и продаются на территории Вьетнама. Настоящий технический регламент применяется к организациям и физическим лицам, производящим, импортирующим и продающим хлорат натрия, государственным органам управления и другим соответствующим организациям и частным лицам. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/VNM/182
|
Национальный технический регламент на перхлорат калия, используемый для производства промышленных взрывчатых материалов (9 стр. На вьетнамском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
Настоящий технический регламент предусматривает технические требования, методы испытаний и контроль качества перхлората калия, используемого для производства промышленных взрывчатых веществ, которые производятся, импортируются и продаются на территории Вьетнама. Настоящий технический регламент распространяется на организации и физические лица, производящие, импортирующие и торгующие перхлоратом калия, органы государственного управления и другие соответствующие организации и физических лиц. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/VNM/181
|
Национальный технический регламент на нитрат калия, используемый для производства промышленных взрывчатых материалов (14 стр. На вьетнамском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
Настоящий технический регламент устанавливает технические требования, методы испытаний и контроль качества нитрата калия, используемого для производства промышленных взрывчатых веществ, которые производятся, импортируются и реализуются на территории Вьетнама. Настоящий технический регламент распространяется на организации и физические лица, производящие, импортирующие и торгующие хлоратом калия, органы государственного управления и другие соответствующие организации и физических лиц. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/VNM/180
|
Национальный технический регламент на хлорат калия для производства промышленных взрывчатых материалов (8 страниц на вьетнамском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
Настоящий технический регламент устанавливает технические требования, методы испытаний и контроль качества хлората калия, используемого для производства промышленных взрывчатых веществ, которые производятся, импортируются и продаются на территории Вьетнама. Настоящий технический регламент распространяется на организации и физические лица, производящие, импортирующие и торгующие хлоратом калия, органы государственного управления и другие соответствующие организации и физических лиц. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/VNM/179
|
Национальный технический регламент по качеству полиалюминийхлорида (13 стр. На вьетнамском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
Этот технический регламент определяет технические требования, методы испытаний и правила обращения с жидким и порошкообразным полиалюминийхлоридом (PAC), которые производятся, импортируются и продаются при очистке воды на территории Вьетнама. Настоящий технический регламент применяется к организациям и физическим лицам, которые производят, импортируют и продают полиалюминийхлорид в деятельности по очистке воды на территории Вьетнама. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/VNM/178
|
Национальный технический регламент качества промышленного аммиака (7 стр. На вьетнамском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
Настоящий технический регламент устанавливает технические требования, методы испытаний, контроль качества промышленного аммиака (NH3), производимого, импортируемого и реализуемого на территории Вьетнама. Настоящий Регламент не распространяется на чистый аммиак и аммиак для пищевых продуктов. Настоящий технический регламент распространяется на организации и физические лица, производящие, импортирующие и торгующие промышленным аммиаком, органы государственного управления и другие соответствующие организации и частных лиц. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/VNM/177
|
Национальный технический регламент о пределах общего содержания свинца в красках (6 страниц на вьетнамском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
регламент определяет технические требования, методы испытаний и правила управления содержанием свинца в лакокрасочной продукции. Настоящий технический регламент применяется к организациям и частным лицам, производящим, импортирующим и торгующим лакокрасочной продукцией до выпуска на вьетнамский рынок, государственным органам управления и другим связанным организациям и частным лицам. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/VNM/176 |
Национальный технический регламент о содержании ртути в люминесцентных лампах (8 страниц на вьетнамском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
Настоящий Регламент определяет технические требования, методы испытаний и правила управления содержанием ртути в люминесцентных лампах, указанные в Приложении к настоящим Правилам. Настоящий регламент применяется к организациям и физическим лицам, производящим, импортирующим и торгующим ртутьсодержащими люминесцентными лампами, как указано в Приложении к настоящему Регламенту, государственным органам управления и другим связанным организациям и частным лицам. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/VNM/175 |
Национальный технический регламент по безопасности при производстве, хранении, транспортировке и использовании опасных химических веществ - Общие правила (29 стр. На вьетнамском) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
регламент устанавливает общие требования к безопасности при производстве, хранении, транспортировке и использовании опасных химикатов. Настоящий Регламент применяется к организациям и физическим лицам, занимающимся производством, хранением, транспортировкой и использованием опасных химических веществ на территории Вьетнама, а также к другим связанным организациям и физическим лицам. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1649 |
Принятые средства соответствия; Стандарты летной годности: самолеты стандартной категории (5 стр., На английском языке) |
|
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Самолеты стандартной категории; Самолеты и космические аппараты в целом (ICS 49.020) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
Уведомление о наличии - в этом документе объявляется о наличии средств обеспечения соответствия применимым стандартам летной годности для самолетов стандартной категории. Считается, что данные средства соответствия приемлемы, но не единственным средством демонстрации соответствия применимым стандартам летной годности для самолетов стандартной категории и того, что они обеспечивают соответствующий уровень безопасности. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1648 |
Проект Национального института по стандартизации и технологии Framework и Roadmap для стандартов совместимости интеллектуальных сетей, версия 4.0 (2 страницы, на английском языке) |
2 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Умная сеть электроснабжения; Стандартизация. Общие правила (ICS 01.120), Бытовая безопасность (ICS 13.120), Другие стандарты, связанные с электричеством и магнетизмом (ICS 17.220.99), Сети передачи и распределения электроэнергии в целом (ICS 29.240.01), Информационные технологии (ИТ) в целом ( ICS 35.020) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
Уведомление; запрос комментариев - Национальный институт стандартизации и технологий (NIST) запрашивает комментарии к проекту NIST Framework и Roadmap для стандартов взаимодействия интеллектуальных сетей, версия 4.0. Этот документ доступен в Интернете по адресу https://www.nist.gov/el/smart-grid/smart-grid-framework. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/MEX/478 |
Проект официального стандарта Мексики PROY-NOM-019-SE-2020, Информационное оборудование и сопутствующие устройства, а также офисное оборудование - Требования безопасности) (Этот текст отменяет официальный стандарт Мексики NOM-019-SCFI-1998 и отменяет проект официального стандарта Мексики PROY -NOM-019-SCFI-2016) (36 страниц на испанском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Информационно-технологическое оборудование и сопутствующее оборудование, а также оргтехника. |
|
|||||||||||||||||||||
Мексика |
Заявленный официальный стандарт Мексики устанавливает общие и особые характеристики безопасности и требования для оборудования информационных технологий и сопутствующего оборудования, а также офисного оборудования, которое импортируется и продается, распространяется или сдается в аренду. Он направлен на обеспечение безопасности потребителей и защиту собственности, предотвращая любой неприемлемый риск причинения вреда. Текст устанавливает характеристики, относящиеся к использованию оборудования и систем, с целью предотвращения любого возможного неправильного использования и обеспечения того, чтобы их установка, техническое обслуживание и использование соответствовали цели, для которой они предназначены, с учетом следующих аспектов: 1. Поражение электрическим током; 2. Опасности, связанные с энергетикой; 3. Огонь; 4. Термические опасности; 5. Механические опасности; 6. Радиация; 7. Химические опасности.
Стандарт направлен на снижение рисков, связанных с установленным оборудованием, независимо от того, состоит ли оно из системы соединенных между собой блоков или независимых блоков, и гарантирует, что оно установлено, эксплуатируется и обслуживается в соответствии с инструкциями производителя. Он также устанавливает требования, направленные на снижение риска возгорания, поражения электрическим током или травм для оператора и непрофессионального персонала, который может соприкоснуться с оборудованием, и, если это специально указано, для обслуживающего персонала. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1176 |
SI 62552 Часть 1 - Бытовые холодильные приборы. Характеристики и методы испытаний: Общие требования (5 страниц на иврите и 67 на английском языке); SI 62552 Часть 2 - Бытовые холодильные устройства - Характеристики и методы испытаний: Требования к рабочим характеристикам (5 страниц на иврите и 47 на английском языке); SI 62552 Часть 3 - Бытовые холодильные приборы - Характеристики и методы испытаний: Энергопотребление и объем (5 страниц на иврите и 159 на английском языке). |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Бытовая холодильная техника; (HS: 8418); (ICS: 97.030) |
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
Описание: Пересмотр Обязательного стандарта 62552, касающегося бытовых холодильных приборов, должен быть заменен на SI 62552, части 1, 2 и 3, и, таким образом, разделить область применения предыдущего стандарта на три аспекта. Эти пересмотренные проекты стандартов принимают следующие международные стандарты: • SI 62552 Часть 1 определяет общие требования, принимает международный стандарт IEC 62552-1 - редакция 1.0: 2015-02 и включает следующие существенные технические изменения: - Изменены некоторые характеристики оборудования испытательной комнаты и изменена настройка для тестирования, чтобы обеспечить дополнительную гибкость, особенно при тестировании нескольких устройств в одной испытательной комнате; - Добавляет Приложение G, посвященное устройствам для хранения вина.; - Заменяет международные требования, указанные в разделе 4, касающемся классификации, национальными требованиями, соответствующими климату Израиля. • SI 62552 Часть 2 определяет требования к производительности, принимает международный стандарт IEC 62552-2 - редакция 1.0: 2015-02 и включает следующие существенные технические изменения: - Добавляет главу 7, посвященную охлаждающей способности; - Добавляет Приложение B, касающееся оборудования для хранения вина.. • SI 62552 Часть 3 определяет требования к потреблению энергии и объему, принимает международный стандарт IEC 62552-3 - редакция 1.0: 2015-02 и включает следующие существенные технические изменения: - Переписывает и расширяет некоторые аспекты энергопотребления; o Добавляет тест энергоэффективности для различных условий; o Добавлен тест энергоэффективности для винных устройств; - Изменяет измерение объема на общий внутренний объем, при этом только компоненты, необходимые для удовлетворительной работы холодильной системы, считаются установленными. - Удаляет методы измерения площади полки и объема хранения. И старый стандарт, и этот новый пересмотренный стандарт будут применяться с момента вступления в силу этой редакции до 24 февраля 2023 года. В течение этого времени продукты могут быть протестированы в соответствии со старыми или новыми пересмотренными стандартами. Все разделы и требования всех пересмотренных стандартов станут обязательными после вступления в силу. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1082 |
Технический регламент № 97, 25 сентября 2020 г., опубликованный в Официальном вестнике Бразилии № 188 30 сентября 2020 г. (1 страница на португальском языке) |
|
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Не установлено |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Упомянутый Технический регламент № 97 от 25 сентября 2020 года требует предварительной регистрации операторов конкретных продуктов и стран в Общем классификационном регистре Министерства сельского хозяйства, животноводства и продовольствия (CGC / MAPA) в соответствии с Техническим регламентом № 09, 21 мая 2020. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1081 |
Постановление - RDC № 423, 16 сентября 2020 г. (9 стр., На португальском языке) |
|
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Провитамины и витамины, природные или синтезированные (включая натуральные концентраты), их производные, используемые в основном в качестве витаминов, и смеси вышеперечисленного, в каком-либо растворителе или без него (HS 2936); Гормоны природные или синтезированные; их производные; другие стероиды, используемые в основном в качестве гормонов (HS 2937); Фармацевтическая продукция (HS 30) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящее Постановление изменяет Резолюцию - № 27 от 21 июня 2011 г., Постановление № 36 от 26 августа 2015 г. и Решение № 40 от 26 августа 2015 г.; и устанавливает отмену системы регистрации медицинских изделий, отнесенных к классам риска I и II, которые должны быть зарегистрированы в режиме уведомления. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1031/Rev.1/Corr.1 |
Следующее сообщение от 6 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Положения относительно «предполагаемого использования». АГЕНТСТВО: Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (FDA), Министерство здравоохранения и социальных служб США (HHS) 85 Федеральный регистр (FR) 59718, 23 сентября 2020 г.; Раздел 21 Свода федеральных правил (CFR), части 201 и 801: https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2020-09-23/html/2020-20437.htm https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2020-09-23/pdf/2020-20437.pdf Уведомление об этом предложенном правиле было ошибочно указано в соответствии со статьей 2.9.2 (пункт 3), и оно исправлено на уведомление в разделе «Другое». |
|
||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1031/Rev.1/Corr.1 |
Следующее сообщение от 6 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Положения относительно «предполагаемого использования». АГЕНТСТВО: Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов (FDA), Министерство здравоохранения и социальных служб США (HHS). 85 Федеральный регистр (FR) 59718, 23 сентября 2020 г.; Раздел 21 Свода федеральных правил (CFR), части 201 и 801: https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2020-09-23/html/2020-20437.htm https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2020-09-23/pdf/2020-20437.pdf Уведомление об этом предложенном правиле было ошибочно указано в соответствии со статьей 2.9.2 (пункт 3), и оно исправлено на уведомление в разделе «Другое». |
|
||||||||||||||||||||
7 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CAN/620 |
Положение об электронных веществах (11 страниц, на английском языке) |
|
||||||||||||||||||||
7 октября 2020 |
Паровые продукты (код SH 8543.70); Табак, табачные изделия и сопутствующее оборудование (ICS 65.160) |
|
|||||||||||||||||||||
Канада |
Новый Регламент по электронным веществам (ESR) был введен в рамках многосторонних усилий по борьбе с ростом молодежного вейпинга (электронные сигареты) в Британской Колумбии, Канада, и по защите пользователей от потенциального вреда, связанного с использованием паров. В соответствии с Регламентом по электронным веществам опасностью для здоровья теперь будут: • Электронные вещества, содержащие никотин нетерапевтического назначения. • Е-вещества, не содержащие никотин, соли никотина или каннабис. В соответствии с Регламентом по электронным веществам продажа этих вредных для здоровья веществ является регулируемой деятельностью. ESR вводит новые требования, предъявляемые к розничным торговцам, ограничивая продажу и распространение определенных парообразных продуктов, устанавливает ограничения на концентрацию никотина, содержащегося в электронных веществах, реализует требования к упаковке и маркировке товаров и устанавливает требования к отчетности. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/VNM/185 |
Национальный технический регламент качества промышленного гидроксида натрия (7 стр. На вьетнамском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Вьетнам |
Настоящий технический регламент устанавливает технические требования, методы испытаний и контроль качества промышленного гидроксида натрия (NaOH), производимого, импортируемого и реализуемого на территории Вьетнама. Настоящий Регламент не распространяется на чистый гидроксид натрия и пищевой гидроксид натрия. Настоящий технический регламент распространяется на организации и физических лиц, производящих, импортирующих и торгующих гидроксидом натрия промышленного, государственных органов управления и других соответствующих организаций и частных лиц. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/980/Add.2
|
Следующее сообщение от 7 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Программа энергосбережения: процедура испытаний насосов. Описание: НАЗВАНИЕ: Программа энергосбережения: процедуры испытаний для определенного коммерческого и промышленного оборудования; Обзор ранней оценки; Насосы АГЕНТСТВО: Управление энергоэффективности и возобновляемых источников энергии, Министерство энергетики ДЕЙСТВИЕ: Запрос информации. РЕЗЮМЕ: Министерство энергетики США («DOE») проводит предварительную оценку, чтобы определить, следует ли продолжать разработку правил для внесения поправок в процедуру испытаний для коммерческих и промышленных насосов. В этом запросе информации («RFI») DOE ищет данные и информацию, которые могли бы позволить агентству определить, следует ли вносить поправки в свою текущую процедуру тестирования, а также прокомментировать доступность основанных на консенсусе процедур тестирования для измерения использования энергии в коммерческих промышленные насосы, которые можно использовать с модификациями или без них. DOE приветствует письменные комментарии общественности по любому вопросу в рамках этого документа (включая темы, не затронутые в этом RFI), а также предоставление данных и другой соответствующей информации, касающейся этого раннего обзора оценки. ДАТЫ: Письменные комментарии и информация будут приниматься не позднее 14 декабря 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/898/Add.3
|
Следующее сообщение от 7 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Программа энергосбережения: Стандарты энергосбережения для автоматических коммерческих льдогенераторов. Описание: НАЗВАНИЕ: Программа энергосбережения: Стандарты энергосбережения для определенного коммерческого и промышленного оборудования; Обзор ранней оценки; Автоматические коммерческие льдогенераторы АГЕНТСТВО: Управление энергоэффективности и возобновляемых источников энергии, Министерство энергетики ДЕЙСТВИЕ: Запрос информации РЕЗЮМЕ: Министерство энергетики США («DOE») проводит предварительную оценку для внесения изменений в стандарты энергосбережения для автоматических коммерческих льдогенераторов («ACIM»), чтобы определить, следует ли вносить поправки в применимые стандарты энергосбережения для этого оборудования. В частности, посредством этого запроса информации («RFI») DOE ищет данные и информацию, которые могли бы позволить агентству определить, следует ли DOE предлагать определение «не применять новый стандарт», потому что более строгий стандарт: не приведет к значительная экономия энергии; технологически нецелесообразно; не оправдано экономически; или любое сочетание вышеперечисленного. DOE приветствует письменные комментарии общественности по любому вопросу в рамках этого документа (включая темы, не затронутые конкретно в этом RFI), а также представление данных и другой соответствующей информации, касающейся этого раннего обзора оценки. ДАТЫ: Запрашиваются письменные комментарии и информация, которые будут приняты не позднее 14 декабря 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1639/Add.2
|
Следующее сообщение от 7 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Программа энергосбережения: процедура испытаний душевых лейок. Описание: НАЗВАНИЕ: Программа энергосбережения: определение насадки для душа АГЕНТСТВО: Управление энергоэффективности и возобновляемых источников энергии, Министерство энергетики ДЕЙСТВИЕ: Продление периода общественного обсуждения РЕЗЮМЕ: Министерство энергетики США («DOE») продлевает период общественного обсуждения для уведомления о предлагаемом нормотворчестве («NOPR») относительно предложений по изменению нормативного определения установленного законом термина «душевая лейка». Министерство энергетики опубликовало NOPR в Федеральном реестре 13 августа 2020 года, установив 32-дневный период общественного обсуждения, заканчивающийся 14 сентября 2020 года. Впоследствии Министерство энергетики опубликовало уведомление об открытом собрании (веб-семинаре) и продлении периода комментариев 31 августа 2020 года, продлив срок период комментариев до 30 сентября 2020 года. 15 сентября 2020 года DOE получил комментарий с просьбой о дальнейшем продлении периода комментариев до 90–120 дней. DOE продлевает период общественного обсуждения для представления комментариев и данных по документу NOPR еще на 14 дней, до 14 октября 2020 года, что в общей сложности составляет 62 дня. ДАТЫ: Период комментариев для NOPR, опубликованного 13 августа 2020 г. (85 FR 49284) и продленного 31 августа 2020 г. (85 FR 53707), продлен. DOE примет комментарии, данные и информацию относительно этого NOPR, полученные не позднее 14 октября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1587/Add.1
|
Следующее сообщение от 7 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Руководство по федеральной деятельности, по оценке соответствия. Описание: АГЕНТСТВО: Национальный институт стандартизации и технологий (NIST), Министерство торговли США ДЕЙСТВИЕ: Окончательное правило РЕЗЮМЕ: Национальный институт стандартизации и технологий (NIST) объявляет о внесении изменений в нормативные акты, обновляющие руководство по использованию оценки соответствия федеральным агентством, которое отражает прогресс в концепциях оценки соответствия, а также эволюцию стратегий и координации федеральных агентств в использовании и опоре на оценку соответствия. Положения предназначены исключительно для использования в качестве руководства для агентств и использовании оценки соответствия для удовлетворения требований агентства. Это правило вступает в силу 29 октября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1189/Rev.1 |
Программа энергосбережения: процедура тестирования морозильных камер (11 стр., На английском языке) |
14 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
Холодильные камеры и морозильные камеры; Холодильники, морозильники и прочее холодильное или морозильное оборудование, электрическое или иное; тепловые насосы; их части (кроме машин для кондиционирования воздуха товарной позиции 8415) (HS 8418); Охрана окружающей среды (ICS 13.020), Общие условия и процедуры испытаний (ICS 19.020), Коммерческое холодильное оборудование (ICS 97.130.20) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Уведомление о предлагаемом нормотворчестве и запрос комментариев. Министерство энергетики США («DOE») предлагает внести поправки в процедуры испытаний морозильных камер, чтобы решить проблему, затрагивающую холодильники агрегатов оттаивания горячим газом («охладители агрегатов оттаивания горячим газом»). DOE предлагает внести поправки в текущую процедуру испытаний холодильных агрегатов горячего газа в соответствии с обновлением отраслевого стандарта, который включен посредством ссылки в процедуру испытаний DOE для холодильных систем с морозильной камерой. Учитывая приближающуюся дату соответствия стандартам энергосбережения 10 июля 2020 года, Министерство энергетики ограничивает сферу применения этого предлагаемого нормотворчества, чтобы целесообразно решить, как тестировать охладитель блока размораживания горячим газом. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/TPKM/410/Add.1
|
Следующее сообщение от 7 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Отдельной таможенной территории Тайваня, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу. Название: Поправка к списку красителей в косметической продукции Описание: Отдельная таможенная территория Тайваня, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу хотела бы сообщить, что 9 апреля 2020 года было обнародовано «Поправка к списку красителей в косметических продуктах» согласно G / TBT / N / TPKM / 410 29 сентября 2020 года и вступит в силу 1 июля 2021 года.
|
|
||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Отдельная таможенная территория Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу. |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1164/Corr.1 |
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. SI 1220 часть 6 - Системы пожарных извещателей: Коробки ручной сигнализации Это исправление добавляет к пункту 6 (Описание содержания) следующее: Все разделы действующего стандарта (SI 1220, часть 6, декабрь 2009 г.) и уведомленный проект поправки станут обязательными после вступления в силу этой поправки, за исключением требования, что «высота букв должна быть не менее 3 мм», появляющегося в подраздел 33.1 раздела 33, посвященный маркировке. |
|
||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1133/Corr.1 |
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. SI 50588 часть 1 - Трансформаторы средней мощности 50 Гц с максимальным напряжением для оборудования, не превышающим 36 кВ: Общие требования. Это исправление дополняет пункт 6 (Описание содержания) и заменяет пункт 9 (Предлагаемая дата вступления в силу) следующим: Как старые стандарты (SI 50464 часть 1 и SI 50541 часть 1), так и новый пересмотренный стандарт (SI 50588 часть 1) будут применяться с момента вступления в силу в течение 5 лет. В течение этого времени продукты могут быть протестированы согласно старым или новым пересмотренным стандартам. |
|
||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1108/Rev.1/Add.1
|
Следующее сообщение от 5 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Название: Приказ о стандартах (Освобождение от обязательных стандартов) (№ 2) Описание: Исключение, указанное в документе G / TBT / N / ISR / 1108 / Rev.1, было опубликовано 13 мая 2020 года и позволило освободить краны, произведенные в Израиле или импортированные в Израиль до 1 июля 2020 года, от содержания свинца, подробно описанный в G / TBT / N / ISR / 1108. Это освобождение истекает 31 декабря 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1083 |
Консультации с общественностью № 69, 5 октября 2020 г. Предложение об обновлении процедур тестирования удельного коэффициента поглощения (SAR) для телекоммуникационных продуктов, установленное Законом № 955 от 8 февраля 2018 г. (28 страниц на португальском языке) |
4 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
Электрооборудование для телефонной связи или телеграфии, в т.ч. линейные телефонные аппараты с беспроводными трубками и телекоммуникационной аппаратурой для систем линий связи или для систем цифровых линий; видеофоны; их части (HS 8517); Передающая аппаратура для радиотелефонии, радиотелеграфии, радиовещания или телевидения, включающая или не включающую приемную аппаратуру или звукозаписывающую или воспроизводящую аппаратуру; телекамеры; видеокамеры с неподвижным изображением и другие видеокамеры (HS 8525); Приемная аппаратура для радиотелефонии, радиотелеграфии или радиовещания, совмещенная или не совмещенная, в одном корпусе, со звукозаписывающей или воспроизводящей аппаратурой или часами (HS 8527); Телекоммуникации в целом (ICS 33.020) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Предложение общественного обсуждения о включении процедур тестирования для оценки соответствия продуктов, которые включают технологию усреднения SAR (TAS). Усовершенствовать процедуры испытаний SAR для оценки соответствия продукции, чтобы установить предельное расстояние измерения, испытания с принадлежностями и влияние на измерения после замены батареи испытываемого оборудования. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/AUS/124 |
Технические характеристики WaterMark WMTS-051: 2020 Сиденья для душа для биде (14 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
Сиденья для биде; Керамические раковины, умывальники, опоры для умывальников, ванны, биде, унитазы, бачки для смыва, писсуары и аналогичные предметы сантехники (кроме мыльниц, держателей губок, держателей зубных щеток, крючков для полотенец и держателей туалетной бумаги) (HS 6910); Сантехническое оборудование и его части из железа или стали (кроме банок, ящиков и аналогичных емкостей товарной позиции 7310, небольших навесных шкафов для медицинских принадлежностей или туалетных принадлежностей и другой мебели группы 94, а также принадлежностей) (HS 7324) |
|
|||||||||||||||||||||
Австралия |
Технические характеристики WaterMark WMTS-051: 2020. Технические условия для сантехники и водоотведения, сиденья для душа для биде, включают поправки к требованиям к маркировке сидений для душа для биде. Целью этого пересмотра является приведение спецификации продукта в соответствие с Санитарным кодексом Австралии (PCA) в отношении требований предотвращения обратного потока для сидений для душа для биде. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1650 |
Программа энергосбережения: процедура испытаний и требования к маркировке для двигателей специальных бассейновых насосов (25 стр., На английском языке) |
19 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
9 октября 2020 |
Насосы для бассейнов специального назначения; Центробежные насосы с механическим приводом (кроме насосов позиции 8413.11 и 8413.19, насосы для топлива, смазки или охлаждающей жидкости для поршневых двигателей внутреннего сгорания и бетононасосы) (HS 841370); Качество (ICS 03.120), Охрана окружающей среды (ICS 13.020), Условия и процедуры испытаний в целом (ICS 19.020), Насосы (ICS 23.080) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Уведомление о предлагаемом нормотворчестве и запрос комментариев - Министерство энергетики США («DOE») предлагает установить процедуру испытаний и соответствующие требования к маркировке для двигателей специальных бассейновых насосов («DPPP»). В частности, Министерство энергетики предлагает включить посредством ссылки отраслевой стандарт, относящийся к определениям DPPP и требованиям к маркировке; требовать использования отраслевого стандарта тестирования для проверки энергоэффективности двигателей DPPP; и установить требования к маркировке, в которой будет указываться информация, которая должна быть включена в постоянную паспортную табличку, каталоги и маркетинговые материалы двигателей DPPP. Министерство энергетики просит заинтересованные стороны прокомментировать это предложение. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1584/Add.1
|
Следующее сообщение от 9 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Правила и положения Закона об идентификации изделий из текстильного волокна. Описание: НАЗВАНИЕ: Правила и положения Закона об идентификации изделий из текстильного волокна. АГЕНТСТВО: Федеральная торговая комиссия ДЕЙСТВИЕ: Окончательное правило РЕЗЮМЕ: Федеральная торговая комиссия («FTC» или «Комиссия») вносит поправки в Правила и положения Закона об идентификации изделий из текстильного волокна («Правила для текстильных изделий» или «Правила»), чтобы включить последний стандарт ISO ДАТЫ: это правило вступает в силу 5 ноября 2020 года. Включение посредством ссылки определенных публикаций, перечисленных в правиле, одобрено директором Федерального реестра с 5 ноября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
9 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1562/Add.1
|
Следующее сообщение от 9 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Поправки к целостности железных дорог и стандарты безопасности путей
|
|
||||||||||||||||||||
9 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1555/Add.1
|
Следующее сообщение от 9 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки.
Название: Методы испытаний и технические характеристики источников выбросов в атмосферу Описание: АГЕНТСТВО: Агентство по охране окружающей среды (EPA) ДЕЙСТВИЕ: Окончательное правило РЕЗЮМЕ: Это действие исправляет и обновляет правила проверки источников выбросов. Эти изменения включают исправления неточных положений о тестировании, обновления устаревших процедур и утвержденные альтернативные процедуры, которые обеспечат гибкость тестировщикам. Эти изменения улучшат качество данных и не будут предъявлять никаких новых существенных требований к владельцам или операторам источников. ДАТЫ: Окончательное правило вступает в силу 7 декабря 2020 года. Включение посредством ссылки определенных материалов, перечисленных в правиле, одобрено директором Федерального реестра с 7 декабря 2020 года. Включение посредством ссылки некоторых других материалов, перечисленных в правиле утвержден директором Федерального реестра от 6 июля 2006 г. |
|
||||||||||||||||||||
9 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/1023 |
DARS 1000-3 какао - Часть 3: Требования к схеме сертификации какао (27 стр., На английском языке) |
5 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
9 октября 2020 |
Какао (ICS 67.140.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
Проект африканского стандарта определяет требования к схеме сертификации какао для устойчивого производства какао, в отношении участников цепочки поставок какао и для сертификации фермера как организации / фермерской группы / кооператива. Он будет использоваться совместно с ARS 1000-1 и ARS 1000-2. Только органы по сертификации, которые соответствуют требованиям настоящего стандарта, должны проверять фермера как организацию / группу фермеров / кооператив, которые производят экологически чистые какао-бобы. Только фермер как организация / фермерская группа / кооператив, отвечающий требованиям настоящего стандарта, может заявлять о производстве какао-бобов, произведенных экологически безопасным способом. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ISR/1061/Add.1/Corr.1 |
Следующее сообщение от 8 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Израиля. Уведомление, содержащееся в документе G / TBT / N / ISR / 1061 / Add.1, было распространено ошибочно, поэтому он считается недействительным. |
|
||||||||||||||||||||
9 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Израиль |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/IND/44/Add.8
|
Следующее сообщение от 7 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Индии. Название: Приказ о товарах электроники и информационных технологий (требования к обязательной регистрации), 2012 г. Описание: Индия уведомила ВТО о «Приказе о товарах электроники и информационных технологий (требования для обязательной регистрации) 2012 года» в документе G / TBT / N / IND / 44. В продолжение указанного уведомления ВТО Индия хотела бы проинформировать членов, что она внесла поправки в вышеупомянутый Приказ через свое уведомление в Бюллетене S.O. № 1236 (Е) от 01.04.2020 (копия прилагается), тем самым добавив 12 электронных продуктов в существующий перечень. Уведомление доступно в открытом доступе и доступно по URL-адресу: https://meity.gov.in/writereaddata/files/Phase_IV_Notification.pdf
|
|
||||||||||||||||||||
9 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Индия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EU/751 |
Проект Делегированного Регламента Комиссии, вносящего поправки в Делегированный Регламент (ЕС) 2020/427 в отношении даты применения поправок к определенным подробным правилам производства органических продуктов в Приложении II к Регламенту (ЕС) 2018/848 Европейского Парламента и Совета ( 4 стр., На английском языке) |
30 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
9 октября 2020 |
Органические продукты; Пищевые продукты в целом (ICS 67.040) |
|
|||||||||||||||||||||
Европейский союз |
проект Положения Комиссии касается органического производства. Законопроект переносит на один год с 1 января 2021 года по январь 2022 года дату вступления в силу Делегированного Комиссией Регламента (ЕС) 2020/427 от 13 января 2020 года, вносящего поправки в Приложение II к Регламенту (ЕС) 2018/848 Европейского парламента. и Совета в отношении некоторых подробных правил производства органических продуктов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/940/Add.2
|
Следующее сообщение от 6 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Название: Процесс упорядочения медицинских изделий в ANVISA в соответствии с Постановлением Коллегии Правления - RDC No. 340 от 6 марта 2020 г. Описание: Нормативная инструкция № 61, 6 марта 2020 г., о которой ранее было сообщено через G / TBT / N / BRA / 940 / Add.1, устанавливает темы для изменения информации, представленной в процессе регистрации медицинских изделий в ANVISA. , изменена Нормативной инструкцией № 74 от 16 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
9 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1651
|
Новые правила использования некоторых химических веществ (20-2.5e) (27 стр., На английском языке) |
9 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Химические вещества; Охрана окружающей среды (ICS 13.020), Продукция химической промышленности (ICS 71.020), Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Предлагаемое правило - EPA предлагает новые правила использования (SNUR) в соответствии с Законом о контроле за токсичными веществами (TSCA) для химических веществ, которые были предметом предварительных уведомлений (PMN). SNUR требуют, чтобы лица, которые производят (согласно определению закона, включая импорт) или обрабатывают любые из этих химических веществ для деятельности, которая предлагается в качестве нового значительного использования этим правилом, уведомлять EPA по крайней мере за 90 дней до начала этой деятельности. Требуемое уведомление инициирует оценку EPA использования в условиях использования этого химического вещества в течение применимого периода проверки. Лица не могут начинать производство или переработку до тех пор, пока EPA не проверит уведомление, не примет соответствующее решение в уведомлении и не предпримет действий, которые требуются этим определением. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/TZA/474
|
TDC9 (6785) P3 ткани. Многоразовые тканевые маски для лица. Технические характеристики (9 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Многоразовые тканевые маски для лица; Фармацевтическая продукция (HS 30); Больничное оборудование (ICS 11.140) |
|
|||||||||||||||||||||
Танзания |
проект стандарта Танзании определяет требования к рабочим характеристикам, отбору образцов и методы испытаний для многоразовых тканевых масок для лица для общего пользования. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/TZA/473
|
TDC 9 (6784) P3 ткани. Хирургические маски для лица. Технические характеристики (11 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Маски для лица хирургические; Фармацевтическая продукция (HS 30); Больничное оборудование (ICS 11.140) |
|
|||||||||||||||||||||
Танзания |
Проект стандарта Танзании определяет требования к рабочим характеристикам, отбору проб и методам испытаний хирургических масок для лица, предназначенных для ограничения передачи инфекционных агентов от персонала к пациентам и (в определенных ситуациях) наоборот во время хирургических процедур в операционных и других медицинских службах, таких как уход за пациентами с аналогичными требованиями. Этот проект стандарта Танзании не распространяется на маски, предназначенные исключительно для личной защиты персонала. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/TPKM/436
|
Предложение о внесении поправок в Правовую инспекцию детских постельных принадлежностей (1 страница на английском языке; 1 страница на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Детские покрывала для домашнего использования (HS / CCCN 3926.90.90.90-8-A, 4421.99.00.90-6-A, 7326.90.90.90-6-A); изделия из пластмасс и изделия из других материалов товарных позиций 3901-3914, прочие ( HS 3926); Прочие изделия из дерева, не включенные (HS 4421); Изделия из чугуна или стали, прочие (кроме литых) (HS 7326) |
|
|||||||||||||||||||||
Отдельная таможенная территория Тайвань, Пенху, Кинмэнь и Мацу |
Бюро стандартов, метрологии и инспекции предлагает принять самую последнюю версию CNS 15911 «Предметы для ухода за детьми - Детские постельные принадлежности для домашнего использования» и CNS 15503 «Общие требования безопасности для детских товаров» в качестве стандартов проверки детских постельных принадлежностей для обеспечения защиты маленьких детей. Пересмотр этих стандартов в основном включает добавление требований к испытательному матрасу и исключение DMP и DEP из ограниченного набора фталатов. Порядок оценки соответствия остается неизменным. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/TPKM/435
|
Проект Положения об ограничении использования и требований к маркировке алоэ в качестве пищевого ингредиента (1 страница на английском языке; 1 страница на китайском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Пищевой ингредиент для употребления в пищу; Пищевые продукты в целом (ICS 67.040) |
|
|||||||||||||||||||||
Отдельная таможенная территория Тайвань, Пенху, Кинмэнь и Мацу |
проект постановления определяет ограничения использования и требования к маркировке алоэ в пищевых целях. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/RUS/106
|
Проект решения коллегии Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в раздел 20 главы II Единых санитарно-эпидемиологических и гигиенических требований к продукции, подлежащей санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) (9 стр. на русском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Средства для дезинфекции кожи (кожные антисептики) |
|
|||||||||||||||||||||
Российская Федерация |
Проектом изменений предусмотрено дополнение раздела 20 главы II Единых санитарно-эпидемиологических и гигиенических требований к продукции, подлежащей санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю), требованиями к средствам дезинфекции кожи (антисептикам кожи) и Перечню документов на изучение и оценка токсичности и безопасности дезинфицирующих средств. |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
Следующее сообщение от 9 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: КС 317-2: 2020 Туши и отрубы для баранины и коз. Часть ТУ 2: Баранина, козлятина. Описание: Кения хотела бы проинформировать членов ВТО о Стандарте Кении КС 317-2: 2020 Туши и отрубы для баранины и козлятины - Спецификация, часть 2: Баранина, козлятины; уведомление в G / TBT / N / KEN / 925 как DKS 317-2: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/1026
|
DARS 1000-2 какао - Часть 2: Требования к качеству какао (31 страница на английском языке) |
5 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Какао (ICS 67.140.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
проект африканского стандарта определяет требования к качеству, включая классификацию, отбор проб, методы испытаний, упаковку и маркировку какао-бобов (Theobroma cacao Linnaeus). Он также определяет основные требования к разработке и внедрению одной или нескольких систем отслеживания в цепочке поставок какао для устойчиво произведенных какао-бобов от фермы до точки экспорта (Free On Board) |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/1025
|
DARS 1000-1 какао - Часть 1: Требования к производителю какао как юридическому лицу - Системы управления и производительность (49 страниц на английском языке) |
5 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Какао (ICS 67.140.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
Данный стандарт определяет требования к производителю как субъекту / группе производителей по соблюдению систем управления для повышения производительности и соответствия экономическим, социальным и экологическим основам устойчивого производства какао-бобов (Theobroma cacao Linnaeus) |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/1024
|
DKS 2927– Промышленные растворители и химические вещества. Бикарбонат натрия. Технические характеристики (40 стр., На английском языке) |
1 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
стандарт устанавливает требования, методы испытаний и отбора проб для бикарбоната натрия. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/IDN/120/Add.1 |
Следующее сообщение от 12 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Индонезии. Название: Проект указа министра промышленности об обязательном применении национального стандарта Индонезии на бумагу и картон для упаковки пищевых продуктов. Описание: Министерство промышленности Республики Индонезия издало Постановление министра промышленности № 20 от 2020 года (55 страниц, на индонезийском языке) об обязательном применении национального стандарта Индонезии (SNI) на бумагу и картон для упаковки пищевых продуктов. Переходный период будет доступен в течение 18 месяцев после даты опубликования. Сертификация типа 5 используется для выдачи SPPT-SNI, включая тестирование качества на основе SNI, аудит производственного процесса и внедрение ISO 9001: 2015.
|
|
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Индонезия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/GHA/19
|
DARS 1000-2 какао - Часть 2: Требования к качеству и отслеживаемости какао (31 страница на английском языке) |
26 октября 2020 |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Какао (ICS 67.140.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Гана |
проект стандарта определяет требования к качеству, включая классификацию, отбор проб, методы испытаний, упаковку и маркировку какао-бобов (Theobroma cacao Linnaeus). Также определяет основные требования к разработке и внедрению одной или нескольких систем отслеживания в цепочке поставок какао. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/GHA/18
|
DARS 1000-3 какао - Часть 3: Требования к схеме сертификации какао (27 страниц, на английском языке) |
26 октября 2020 |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Какао (ICS 67.140.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Гана |
проект стандарта определяет требования к качеству, включая классификацию, отбор проб, методы испытаний, упаковку и маркировку какао-бобов (Theobroma cacao Linnaeus). Также определяет основные требования к разработке и внедрению одной или нескольких систем отслеживания в цепочке поставок какао. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/GHA/17
|
DARS 1000-1 какао - Часть 1: Требования к производителям какао как организации / группе - Системы управления и эффективность (50 страниц на английском языке) |
20 октября 2020 |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Какао (ICS 67.140.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Гана |
стандарт определяет требования к производителю как субъекту / группе производителей / кооперативу по соблюдению систем управления для повышения производительности и соответствия экономическим, социальным и экологическим основам устойчивого производства какао-бобов (Theobroma cacao Linnaeus). |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHE/241/Add.1
|
Следующее сообщение от 9 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Швейцарии. Проект пересмотренного Постановления о биоцидных продуктах, OBP (RS 813.12). Описание: После уведомления ВТО были внесены следующие изменения: • Вступление в силу - 15 декабря (первоначально 1 декабря). • Положения, касающиеся UFI, которые первоначально охватывали препараты (смеси) согласно Постановлению о химических веществах (OChim RS 813.11) и биоциды согласно Постановлению о биоцидных продуктах (OPBio RS 813.12), были распространены на удобрения согласно Постановлению об удобрениях (OEng RS 916.171) . • Переходный период для вступления в силу требования UFI, который первоначально должен был продлиться до 31 декабря 2026 года, был сокращен на один год, то есть до 31 декабря 2025 года, для препаратов (смесей), удобрений и биоцидов, предназначенных для профессиональных пользователи, а также предназначенные для частных пользователей, которые уже находятся на рынке к 1 января 2022 года. • В Постановлении о снижении химической опасности (ORRChim RS 814.81) введено дополнительное исключение на запрета на заправку систем определенными хладагентами
|
|
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Швейцария |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/351/Add.2
|
Следующее сообщение от 12 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Название: Требования к идентичности и качеству муки из маниоки. Описание: Министерство сельского хозяйства, животноводства и продовольствия - MAPA выпустило Технический регламент № 58 от 2 октября 2020 г., внесение изменений в приложение I Технического регламента № 52 от 7 ноября 2011 г., уведомление G / TBT / N / BRA / 351 / Add.1 об увеличении максимального уровня содержания сырой клетчатки в муке из маниоки, учитывая, что нынешние разновидности маниоки имеют более высокие значения содержания клетчатки. Был сделан вывод, что такое изменение не вредит потребителю. Настоящий Технический регламент вступает в силу 3 ноября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1084
|
Консультации с общественностью 16, 7 октября 2020 г. (33 страницы, на португальском языке) |
7 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Автомобили и прочие автотранспортные средства, в основном предназначенные для перевозки людей, в т.ч. гоночные автомобили (кроме автомобилей товарной позиции 8702) (HS 8703) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Внесено предложение о внесении поправок в Требования к оценке соответствия для легких пассажирских и коммерческих транспортных средств, опубликованное Постановлением Inmetro № 377 от 29 сентября 2011 года. Замечания и предложения следует направлять в модели электронной таблицы для внесения требований законодательной метрологии, доступной по адресу: http://www.inmetro.gov.br/legislacao/, предпочтительно в электронной форме, по следующим адресам: Национальный институт метрологии, качества и технологий - Inmetro |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/URY/46
|
Проект указа о внесении изменений в раздел 2 (Молочные продукты) главы 16 (Молоко и молочные продукты) Национальных правил броматологии) (22 страницы на испанском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
Ароматизированное молоко; молоко с добавлением ингредиентов; и молочные напитки. |
|
|||||||||||||||||||||
Уругвай |
Поправки в Раздел 2 (Молочные продукты) главы 16 (Молоко и молочные продукты) Национальных правил, заменяя определение ароматизированного молока в статьях 16.2.6 и 16.2.7 определениями ароматизированного молока, молока с добавленными ингредиентами. и молочные напитки. Он также вводит общие положения о требованиях к маркировке, микробиологических требованиях и добавках. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/URY/45
|
Проект текста, предусматривающий декларацию аллергенов и веществ, вызывающих побочные реакции, на этикетках готовых к употреблению продуктов питания любого происхождения, упакованных в отсутствие покупателя (Постановление № 117/006 о Национальных правилах броматологии) (4 страницы на испанском языке) |
|
||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
Продукты, расфасованные в отсутствие потребителя |
|
|||||||||||||||||||||
Уругвай |
Национальные правила броматологии положения, касающиеся декларирования аллергенов и веществ, которые могут вызывать побочные реакции, на этикетках пищевых продуктов, упакованных в отсутствие потребителя. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/URY/44
|
Проект указа, предусматривающий включение раздела 5 о пищевых продуктах без лактозы, с низким содержанием лактозы и пониженным содержанием лактозы в главу 30 (Разные продукты питания) Национальных правил броматологии (2 страницы, на испанском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
Продукты без лактозы, с низким содержанием лактозы |
|
|||||||||||||||||||||
Уругвай |
В проекте Указа вводятся определения и положения, касающиеся маркировки продуктов без лактозы, продуктов с низким содержанием лактозы, в Национальные правила броматологии. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SWE/137
|
Постановления энергетического агентства Швеции о предоставлении потребителям экологической информации о топливе (STEMFS 2020: xx) (7 стр., на английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
Жидкое и газообразное топливо для автомобильного транспорта; Жидкое топливо (ICS 75.160.20), Газообразное топливо (ICS 75.160.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Швеция |
Поставщики жидкого и газообразного топлива должны информировать потребителей о выбросах парниковых газов топлива, биосодержащем сырье и происхождении биосырья. Это будет представлено на АЗС и на сайте поставщиков. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/GUY/56 |
Технические условия на трубы из поли (винилхлорида) (ПВХ) с номинальным давлением (серия SDR) |
10 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
ICS: 23.040.20; Труба из поли (винилхлорида) (ПВХ) с номинальным давлением (серия SDR) |
|
|||||||||||||||||||||
Гайана |
спецификации охватывают критерии классификации материалов для пластиковых труб из ПВХ, систему номенклатуры пластиковых труб из ПВХ, а также требования и методы испытаний для материалов, изготовления, размеров, устойчивого давления, давления разрыва. Приведены также методы маркировки. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/GUY/55 |
Спецификация для пластиковых труб из поли (винилхлорида) (ПВХ), спецификации 40, 80 и 120 |
10 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
ICS: 23.040.20; Пластиковые трубы из поли (винилхлорида) (ПВХ), спецификации 40, 80 и 120 |
|
|||||||||||||||||||||
Гайана |
спецификации охватывают критерии классификации материалов для пластиковых труб из ПВХ, систему номенклатуры пластиковых труб из ПВХ, а также требования и методы испытаний для материалов, изготовления, размеров, устойчивого давления. Приведены также методы маркировки. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EU/751/Corr.1
|
Следующее сообщение от 13 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Европейского Союза. Проект делегированного комиссией регламента, вносящего поправки в регламент (ЕС) 2020/427 в отношении даты применения поправок к определенным подробным правилам производства органических продуктов в Приложении II к Регламенту (ЕС) 2018/848 Европейского парламента и Совета. https://members.wto.org/crnattachments/2020/TBT/EEC/20_6120_00_e.pdf |
|
||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Европейский союз |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/989/Add.1
|
Следующее сообщение от 6 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Название: Поправка к решению коллегиального совета ANVISA - RDC № 350 от 19 марта 2020 года. Описание: Постановление - RDC № 350, 19 марта 2020 года - ранее уведомленное через G / TBT / N / BRA / 989 - которое устанавливает исключительные критерии и процедуру для производства и продажи антисептических препаратов и дезинфицирующих средств без предварительного разрешения на рынок от ANVISA и предусматривает другие меры в связи с международной чрезвычайной ситуацией в области общественного здравоохранения, связанной с SARS-CoV-2, были изменены Постановлением - RDC номер 422, 16 сентября 2020 г.
|
|
||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/810/Add.4
|
Следующее сообщение от 6 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Название: Идентификационные и качественные характеристики охлажденного сырого молока и пастеризованного молока типа А. Описание: Настоящее приложение информирует о том, что Министерство сельского хозяйства, животноводства и продовольствия - MAPA выпустило Технический регламент № 55 от 30 сентября 2020 г., о внесении изменений в Технический регламент № 76 от 26 ноября 2018 г., уведомление G / TBT / N / BRA / 810 / Add.2 и G / TBT / N / BRA / 810 / Add.3 относительно идентичности и качественных характеристик охлажденного сырого молока и пастеризованное молоко типа А. Настоящий технический регламент вступает в силу с 01 ноября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/639/Add.2
|
Следующее сообщение от 6 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Название: Соотношение общеупотребительных и научных названий основных видов рыб на национальном рынке. Описание: Министерство сельского хозяйства, животноводства и продовольствия - MAPA выпустило Технический регламент № 53 от 1 сентября 2020 года, чтобы определить соотношение между общепринятыми и научными названиями основных видов рыб на национальном рынке. Он также отменяет Технический регламент № 29 от 24 сентября 2015 г., уведомление в соответствии с G / TBT / N / BRA / 639 / Add.1. Технический регламент № 53 вступает в силу с 01 октября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1146
|
Мед (13 стр., На арабском) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
14 октября 2020 |
Сахар и сахаристые продукты (ICS 67.180.10) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
Настоящий проект технического регламента распространяется на весь мед, производимый пчелами, и распространяется на все виды меда, предназначенные для непосредственного потребления, кроме меда, добавленного с другими продуктами, такими как орехи, специи или другие пищевые ингредиенты, или мед, предназначенный для использования в пищевой промышленности. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/288/Add.1
|
Следующее сообщение от 6 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Описание: Министерство сельского хозяйства, животноводства и продовольствия (MAPA) издало Постановление № 144 от 24 августа 2020 г., опубликовано в Официальном вестнике № 169 от 2 сентября 2020 г., открывая период для общественных комментариев по проекту Технического регламента, устанавливающего конкретные нормы и стандарты для производства и коммерциализации семян тропических кормов. Комментарии принимаются до 3 ноября 2020 года. Предлагаемая мера предназначена для замены Технического регламента 30 от 21 мая 2008 года, о котором было сообщено в соответствии с G / TBT / N / BRA / 288.
|
|
||||||||||||||||||||
14 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/945/Add.3
|
Следующее сообщение от 15 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Программа энергосбережения: Стандарты энергосбережения для бытовых посудомоечных машин. Описание: НАЗВАНИЕ: Программа энергосбережения: Стандарты энергосбережения для потребительских товаров; Обзор ранней оценки; Посудомоечные машины АГЕНТСТВО: Управление энергоэффективности и возобновляемых источников энергии, Министерство энергетики ДЕЙСТВИЕ: Запрос информации. РЕЗЮМЕ: Министерство энергетики США («DOE») проводит предварительную оценку, чтобы определить, следует ли вносить поправки в стандарты энергосбережения для посудомоечных машин. В частности, посредством этого запроса информации («RFI») DOE ищет данные и информацию, которые могли бы позволить агентству определить, следует ли DOE предлагать решение «нет нового стандарта», потому что более строгий стандарт: не приведет к значительной экономии энергии. DOE также запрашивает комментарии по поводу рассмотрения стандартов для класса продукции «короткого цикла», а также по любому предмету в рамках этого документа (включая те, которые не затрагиваются в данном RFI). DOE требует предоставления данных и другой соответствующей информации, касающейся этого раннего обзора оценки.
|
|
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/608/Rev.2/Corr.1
|
Следующее сообщение от 16 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Поправки к положениям Федерального закона о семеноводстве. НАЗВАНИЕ: Поправки к Правилам Федерального закона о семенах; Поправка АГЕНТСТВО: Служба сельскохозяйственного маркетинга, USDA ДЕЙСТВИЕ: Поправка дополнения. РЕЗЮМЕ: 7 июля 2020 года Служба аграрного маркетинга внесла изменения в положения Федерального закона о семенах. В документе неправильно исправлены записи для «Овсянка» и «Брюссельская капуста» в таблице, в которой указаны направления проверки прорастания и твердых семян. ДАТЫ: вступает в силу 15 октября 2020 г. Данная поправка и связанные с ней действия, заявленные в G / TBT / N / USA / 608 / Rev.2, обозначены номером в реестре AMS-ST-19-0039. Папка Docket доступна на https://www.regulations.gov/docket?D=AMS-ST-19-0039 и обеспечивает доступ к первичным и подтверждающим документам, а также к полученным комментариям. Документы также доступны на сайте Rules.gov, выполнив поиск по номеру реестра. Предыдущие действия, о которых было сообщено в G / TBT / N / USA / 608, имеют регистрационный номер AMS LS-08-0002. Папка Docket доступна по адресу https://www.regulations.gov/docket?D=AMS LS 08 0002 и обеспечивает доступ к первичным и вспомогательным документам, а также к полученным комментариям. Документы также доступны на сайте Rules.gov, выполнив поиск по номеру реестра. https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2020-10-15/html/2020-20397.htm https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2020-10-15/pdf/2020-20397.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/TBT/USA/20_6192_00_e.pdf |
|
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1654
|
Стандарты США на чечевицу (2 страницы, на английском языке) |
29 октября 2020 |
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Чечевица; Свежие или охлажденные бобовые овощи, очищенные или неочищенные (кроме гороха «Pisum sativum» и бобов «Vigna spp., Phaseolus spp.») (HS 070890); Сушеная, очищенная от кожуры чечевица, с кожурой или без кожицы (HS 071340); Качество (ICS 03.120), Фрукты. Овощи (ICS 67.080) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Уведомление и запрос комментариев - Служба сельскохозяйственного маркетинга (AMS) Министерства сельского хозяйства США (USDA) предлагает пересмотреть метод интерпретации для определения особого сорта «Зеленый» в Руководстве по инспекции гороха и чечевицы, поскольку он относится к классу «Чечевица» в Стандартах США на чечевицу в соответствии с Законом США о сельскохозяйственном маркетинге (AMA). Заинтересованные стороны в отрасли обработки / обработки чечевицы обратились к AMS с просьбой внести поправки в определение особого сорта «зеленый», чтобы включить в него пятнистую чечевицу. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1653
|
Стандарты США на фасоль (2 страницы на английском языке) |
29 октября 2020 |
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Фасоль; Свежие или охлажденные бобы Vigna spp., Phaseolus spp., Очищенные или неочищенные (HS 070820); - фасоль (Vigna spp., Phaseolus spp.): (HS 07133); Качество (ICS 03.120), Фрукты. Овощи (ICS 67.080) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Уведомление и запрос комментариев - Служба сельскохозяйственного маркетинга (AMS) Министерства сельского хозяйства США (USDA) предлагает пересмотреть метод интерпретации для определения «критериев выборочной оценки» в Руководстве по проверке фасоли, поскольку он относится к классу «Черные бобы» в Стандартах США на фасоль в соответствии с Законом США о сельскохозяйственном маркетинге (AMA). Заинтересованные стороны в отрасли переработки и обработки сухих бобов обратились к AMS с просьбой внести поправки в определение качества пробы в инструкциях по проверке бобов Blackeye, изменив единицу измерения для фактора «Ткань от насекомых» или «Грязь» и удалив чисто срезанный ствол долгоносика в качестве фактора оценки пробы. Чисто срезанный ствол долгоносика будет рассматриваться только как фактор повреждения.. В целях гарантии актуальности стандарта на фасоль класса Blackeye, AMS предлагает заинтересованным сторонам прокомментировать, способствует ли пересмотр инструкций по проверке сбыт фасоли Blackeye. Это действие не пересматривает и не изменяет требования к фасоли класса Blackeye в Стандарте США. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1652
|
Стандарты США на колотый горох (2 стр., На английском языке) |
29 октября 2020 |
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Горох колотый; Горох свежий или охлажденный «Pisum sativum», очищенный или неочищенный (HS 070810); Качество (ICS 03.120), Фрукты. Овощи (ICS 67.080) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Уведомление и запрос комментариев - Служба сельскохозяйственного маркетинга (AMS) Министерства сельского хозяйства США (USDA) предлагает пересмотреть метод интерпретации для определения «цельного гороха» в Справочнике по инспекции гороха и чечевицы, поскольку он относится к классу «Колотый горох» в Стандартах США в соответствии с Законом США о сельскохозяйственном маркетинге (AMA). Заинтересованные стороны в отрасли переработки / обработки гороха обратились к AMS с просьбой внести поправки в интерпретацию целого гороха в инструкциях по проверке колотого гороха, увеличив процентное требование для фактора цельного гороха. В ц елях гарантии того, что стандарт на сорт колотого гороха останется актуальным, AMS предлагает заинтересованным сторонам прокомментировать, способствует ли пересмотр инструкции по инспекции сбыту колотого гороха. Данное действие не пересматривает и не изменяет требования к сортам колотого гороха в Стандарте США |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1387/Add.1
|
Следующее сообщение от 15 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Безопасность трубопроводов: требования к изменению местоположения класса. Описание: АГЕНТСТВО: Управление по безопасности трубопроводов и опасных материалов (PHMSA); ДЕЙСТВИЕ: Уведомление о предлагаемом нормотворчестве (NPRM). Краткое изложение: В ответ на полученные комментарии, PHMSA предлагает пересмотреть Федеральные правила безопасности трубопроводов для внесения поправок в требования к сегментам газотранспортных магистралей, класс которых меняется. Согласно действующим нормам, участки трубопровода, расположенные в районах, где плотность населения значительно увеличилась, должны выполнять одно из следующих действий: снизить давление на участке трубопровода, испытать участок трубопровода под давлением в соответствии с более высокими стандартами или заменить участок трубопровода. Данное предлагаемое правило добавляет требования, которые операторы могли бы использовать на основе реализации принципов управления целостностью и критериев соответствия трубам, для управления сегментами трубопровода, где местоположение класса изменилось с местоположения класса 1 на местоположение класса 3. PHMSA ожидает, что благодаря обязательным периодическим оценкам, критериям ремонта и другим дополнительным мерам данный подход обеспечит долгосрочные преимущества безопасности в соответствии с текущими правилами безопасности трубопроводов природного газа, а также обеспечит экономию затрат для операторов трубопроводов. ДАТЫ: Лица, заинтересованные в подаче письменных комментариев по предложенному правилу, должны сделать это до 14 декабря 2020 года. Комментарии, поданные с опозданием, будут рассмотрены в той степени, в которой это практически возможно. Это уведомление о предлагаемом нормотворчестве в G / TBT / N / USA / 1387, идентифицируется номером в реестре PHMSA-2017-0151. Папка Docket доступна по адресу https://www.regulations.gov/docket?D=PHMSA-2017-0151 и обеспечивает доступ к первичным и вспомогательным документам, а также к полученным комментариям. Документы также доступны на сайте Rules.gov путем поиска по номеру документа. Членов ВТО и их заинтересованные стороны просят направлять комментарии в Информационный центр США по ТБТ. Комментарии, полученные Центром запросов США по ТБТ от членов ВТО и их заинтересованных сторон, будут переданы регулирующему органу, а также будут отправлены в Реестр на Rules.gov, если они будут получены в течение периода комментариев.
|
|
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/PHL/245
|
Проект административного приказа Департамента (DAO) № ____ Серия _____ Новый технический регламент об обязательной сертификации керамической продукции (26 стр. На английском языке) |
11 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Биде; Туалеты; Душевые поддоны; Раковины (лабораторные раковины; раковины для стирки; раковины для обслуживания; раковины для хозяйственных нужд); Писсуары; Санузлы; керамические изделия (HS 69); Керамика (ICS 81.060) |
|
|||||||||||||||||||||
Филиппины |
Административный приказ предписывает Технический регламент для обязательной сертификации продукции определенной керамической сантехники. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/MEX/468/Add.2
|
Следующее сообщение от 14 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Мексики. Название: Указ о внесении изменений, дополнений и отмены различных положений Правил санитарного контроля товаров и услуг и Правил применения к Общему закону о здравоохранении в отношении рекламы.
Описание: Мексика уведомляет о публикации «Поправки к Соглашению, согласно которой Министерство экономики устанавливает общие правила и критерии в отношении внешней торговли». В соответствии с положениями статьи 10-1-1 Соглашения о технических барьерах в торговле, правительство Мексики сообщает, что 1 октября 2020 года Министерство экономики через Генеральное управление стандартов опубликовало «Поправку к Соглашению, согласно которому Министерство экономики публикует общие правила и критерии в отношении внешней торговли в Официальном вестнике». Опубликованный текст устанавливает коммерческую и медицинскую информацию, которая должна содержаться в маркировке расфасованных отечественных или зарубежных продуктов, продаваемых на национальной территории и предназначенных для конечных потребителей. Он также определяет характеристики информации и устанавливает систему маркировки на лицевой стороне упаковки, которая четко и правдиво предупреждает о содержании важных питательных веществ и ингредиентов, представляющих опасность для здоровья при чрезмерном потреблении. Поправка вступила в силу 1 октября 2020 года, за исключением положений пунктов 4.1–4.5.3.3, 4.6.1–4.82, Глава 6 и пунктов 7.1–7.1.2 Поправки к официальному стандарту Мексики NOM-051-SCFI / SSA1-2010: Общие требования к маркировке расфасованных пищевых продуктов и безалкогольных напитков - коммерческая информация и информация о здоровье, опубликовано 5 апреля 2010 г., вступит в силу 1 апреля 2021 г. Это сообщение направляется в целях прозрачности и для предоставления Членам дополнительной информации о текущем регуляторном процессе в Мексике. Любые комментарии могут быть отправлены в Национальный справочный центр: |
|
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Мексика |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/928/Add.1
|
Следующее сообщение от 15 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 2900: 2019 Обработка и переработка сушеных и жареных мясных продуктов - Свод правил. Описание: Стандарт Кении KS 2900: 2019 Обработка сушеных и жареных мясных продуктов - Свод правил; уведомление в G / TBT / N / KEN / 928 как DKS 2900: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/1026/Add.1
|
Следующее сообщение от 15 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: DARS 1000-2: 2020 какао - Часть 2: Требования к качеству и отслеживаемости какао. Описание: DARS 1000 2: 2020 какао - Часть 2: Требования к качеству и отслеживаемости какао; уведомление в G / TBT / N / KEN / 1026 изменено на 5 ноября 2020 г.
|
|
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/1025/Add.1
|
Следующее сообщение от 15 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: DARS 1000-1: 2020 какао - Часть 1: Требования к производителям какао как организации / фермерской группе / кооперативу - Системы управления и эффективность. Описание: период обсуждения DARS 1000 1: 2020 какао - Часть 1: Требования к производителю какао как субъекту / группе фермеров / кооперативу - Системы управления и эффективность (уведомление в G / TBT / N / KEN / 1025) изменено на 5 ноября 2020 г.
|
|
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/1023/Add.1
|
Следующее сообщение от 15 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: DARS 1000-3: 2020 какао - Часть 3: Требования к схеме сертификации какао. Описание: период обсуждения DARS 1000 3: 2020 какао - Часть 3: Требования к схеме сертификации какао; уведомление в G / TBT / N / KEN / 1023 изменено на 5 ноября 2020 г.
|
|
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CHL/504/Add.2
|
Следующее сообщение от 16 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Чили. Название: Предварительный технический отчет по обновлению минимального стандарта энергоэффективности для продуктов внутреннего освещения
|
|
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Чили |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CAN/621 |
Положения, вносящие поправки в Положения о пищевых продуктах и лекарствах (обогатители грудного молока) (12 страниц, доступны на английском и французском языках) |
15 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Обогатители грудного молока; Расфасованные и готовые продукты (ICS 67.230) |
|
|||||||||||||||||||||
Канада |
Предлагаемые правила внесут поправки в Правила по пищевым продуктам и лекарствам (FDR), чтобы установить нормативную базу для продажи обогатителей грудного молока (HMF) в Канаде. HMF представляют собой пищевые продукты, которые предназначены для добавления в грудное молоко для увеличения его питательной ценности, чтобы удовлетворить особые потребности младенца, у которого физиологическое состояние существует в результате болезни, расстройства или ненормального физического состояния. В настоящее время в FDR нет положений, специфичных для этих продуктов, что означает, что применяется общая структура питания. Поправки к FDR необходимы, чтобы разрешить HMF добавлять витамины, минеральные питательные вещества и аминокислоты, а также включать положения по защите здоровья и безопасности уязвимого населения, использующего HMF. Предлагаемые поправки установят требования к представлению на премаркете новых для рынка HMF, которые претерпели серьезные изменения; разрешить добавление к HMF витаминов, минеральных веществ и аминокислот; установить требования к маркировке; и изложить условия продажи. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARG/374/Add.3
|
Следующее сообщение от 15 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Аргентины. Название: Маркировка производительности и энергоэффективности посудомоечных машин для домашнего использования. Описание: Постановление Секретариата внутренней торговли (SCI) № 422/2020 отменяет действие Постановления SCI № 834/2019 (G / TBT / N / ARG / 374 / Add.1), предусмотренного в Постановлении № 156/2020. (G / TBT / N / ARG / 374 / Add.2). Таким образом, вновь вступает в силу Постановление SCI № 834/2019 с поправками, устраняющими основания для его приостановления. Первый этап реализации начинается через 90 календарных дней после 6 октября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Аргентина |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1658
|
Новые правила использования некоторых химических веществ (20-9.B) (6 страниц, на английском языке) |
16 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Химические вещества; Охрана окружающей среды (ICS 13.020), Продукция химической промышленности (ICS 71.020), Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Предлагаемое правило - EPA предлагает новые правила использования (SNUR) в соответствии с Законом о контроле за токсичными веществами (TSCA) для химических веществ, которые являются предметом предварительных уведомлений (PMN). Это действие потребует от людей уведомить EPA по крайней мере за 90 дней до начала производства или обработки любого из этих химических веществ для деятельности, которая определена как новое важное применение в соответствии с этим предложенным правилом. Это действие также потребует, чтобы лица не начинали производство или переработку до тех пор, пока они не представят Уведомление о новом использовании (SNUN), и EPA не проведет проверку уведомления, не вынесет соответствующее решение по уведомлению |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1657
|
Маркировка пищевых продуктов, состоящих или содержащих морепродукты; Запрос информации (4 стр., На английском языке) |
8 марта 2020 |
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Пищевые продукты, состоящие из морепродуктов или содержащие их; Процессы пищевой промышленности (ICS 67.020), Пищевые продукты в целом (ICS 67.040), Мясо, мясные продукты и другие продукты животного происхождения (ICS 67.120) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Уведомление и запрос информации - Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов запрашивает информацию, касающуюся маркировки продуктов питания, состоящих из культивированных клеток морепродуктов. Пищевые продукты вскоре могут поступить на рынок. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1656
|
Правила в отношении компьютеров и мониторов (10 стр., На английском языке) |
16 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Компьютеры и компьютерные мониторы; Защита окружающей среды (ICS 13.020), IT-терминал и другое периферийное оборудование (ICS 35.180) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Предлагаемое правило - обновление Правил эффективности устройств для изменения существующих стандартов и процедур тестирования компьютеров и компьютерных мониторов с целью включения новых технологий и инноваций. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1236
|
DUS 2219: 2020, панировочные сухари- Спецификация, Первое издание (12 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведовления |
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Панировочные сухари; Хрустящие хлебцы (HS 190510); Зерновые, бобовые и производные продукты (ICS 67.060), Краски и лаки (ICS 87.040) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
проект стандарта Уганды определяет требования, методы испытаний и отбора проб для панировочных сухарей. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1235
|
DUS 2150: 2020, Текстиль. акриловая нить. Спецификация, Первое издание (14 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
акриловая нить; Многослойная «крученая» или однокруточная пряжа, содержащая> = 85% акриловых или модакриловых штапельных волокон по весу (за исключением швейных ниток и пряжи, предназначенных для розничной продажи) (HS 550932); Пряжа (ICS 59.080.20) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
проект стандарта Уганды определяет требования, методы испытаний и отбор образцов акриловой нити, которая будет использоваться для машинного ткачества, ручного ткачества, ручного вязания и машинного вязания. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1234
|
DUS 2260-1: 2020, Текстиль. Пряжа хлопчатобумажная. Часть 1. Ткачество. Издание первое (18 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Хлопковая пряжа; Хлопчатобумажная пряжа, кроме швейных ниток, содержащая> = 85% хлопка по весу (за исключением расфасованной для розничной продажи) (HS 5205); Пряжа (ICS 59.080.20) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
проект стандарта Уганды определяет требования к пряжи серой хлопчатобумажной пряжи (одинарной и двойной) для использования в ткачестве. Этот стандарт не распространяется на пряжу, произведенную из смесей хлопка с синтетическими или любыми другими волокнами. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1233
|
DUS 2260-2: 2020, Текстиль. Хлопковая пряжа. Часть 2: Чулочно-носочные изделия, Первое издание (14 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Хлопковая пряжа; Хлопчатобумажная пряжа, кроме швейных ниток, содержащая > = 85% хлопка по весу (за исключением расфасованной для розничной продажи) (HS 5205); Пряжа (ICS 59.080.20) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
проект стандарта Уганды определяет требования к пряжи серой хлопчатобумажной пряжи (одинарной и двойной) для использования в вязании (чулочно-носочные изделия). Этот стандарт не распространяется на пряжу, произведенную из смесей хлопка с синтетическими или любыми другими волокнами. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1232
|
DUS 2261: 2020, Текстиль. Смешанная полиэфирная пряжа. Спецификация, Первое издание (14 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Пряжа смесовая полиэфирная; Пряжа из синтетических штапельных волокон (кроме швейных ниток и пряжи для розничной продажи) (HS 5509); Пряжа (ICS 59.080.20) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
проект стандарта Уганды определяет требования к серой пряже (одинарной и двойной), изготовленной из смеси полиэстера с хлопком или вискозным волокном. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1231
|
DUS 359: 2020, Простыни и наволочки. Спецификация, Второе издание (14 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Простыни, наволочки; Туалетная бумага и аналогичная бумага, целлюлозная вата или полотна из целлюлозных волокон, используемые для бытовых или санитарных целей, в рулонах шириной < = 36 см или нарезанные по размеру или форме; носовые платки, чистящие салфетки, полотенца, скатерти, салфетки, салфетки для младенцев, простыни и аналогичные предметы домашнего обихода, санитарии или больницы, предметы одежды и аксессуары к одежде из бумажной массы, бумаги, целлюлозной ваты или полотен из целлюлозных волокон (HS 4818) ); Текстильные ткани (ICS 59.080.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
проект стандарта Уганды определяет требования к тканым и трикотажным плоским и подогнанным простыням и наволочкам, предназначенным для бытовых целей. Этот стандарт не распространяется на простыни из 100% хлопка и аналогичные изделия, используемые в больницах. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1230
|
DUS 484: 2020, Прицеп для легкового автомобиля - Технические характеристики, Первое издание (18 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Легковой прицеп буксируемый; Прицепы и полуприцепы для перевозки грузов, не предназначенные для передвижения по рельсам (кроме самозагружающихся или саморазгружающихся прицепов и полуприцепов сельскохозяйственного назначения, а также прицепов-цистерн и полуприцепов-цистерн) (HS 871639); Легковые автомобили. Караваны и легкие прицепы (ICS 43.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
стандарт определяет требования к материалам, конструкции и другие требования к прицепам, эксплуатируемым легковым транспортным средством. Этот стандарт охватывает требования к прицепам до 3,5 тонн. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/MEX/479
|
Проект официального стандарта Мексики PROY-NOM-234-SCFI-2019, Автомобильный природный газ. Минимальные требования безопасности для систем транспортного средства (отмена NOM-011-SECRE-2000) (35 страниц на испанском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Оборудование для нефтяной и газовой промышленности (ICS 75.180) |
|
|||||||||||||||||||||
Мексика |
Проект официального стандарта Мексики PROY-NOM-234-SCFI-2019 «Автомобильный природный газ. Минимальные требования безопасности для транспортных систем» (отменяющий NOM-011-SECRE-2000). Заявленный официальный стандарт Мексики устанавливает минимальные требования безопасности, которым должны соответствовать установки систем природного газа для использования в транспортных средствах. Он также устанавливает соответствующую процедуру оценки соответствия. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/984/Add.2
|
Следующее сообщение от 19 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Название: Поправка к решению коллегиального совета - ДНЦ № 346, 12 марта 2020 г. Описание: Резолюция - RDC № 346, 1 марта 2020 года - ранее уведомленная через G / TBT / N / BRA / 984 - которая устанавливает критерии и процедуру для Руководства по надлежащей производственной практике для внесения изменений в разрешение на продажу и послепродажную регистрацию Active Pharmaceutical Ингредиенты, лекарства и товары медицинского назначения из-за международной чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, связанной с новым коронавирусом (Covid-19), были изменены Постановлением - RDC No 419, 1 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1092
|
Нормативная инструкция № 70, 1 сентября 2020 г. (2 стр., На португальском языке) |
|
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Смеси душистых веществ и смеси, в т.ч. спиртовые растворы на основе одного или нескольких из этих веществ, используемые в качестве сырья в промышленности (за исключением производства продуктов питания или напитков) (HS 330290); Мыло в виде хлопьев, гранул, порошка, пасты или в водном растворе (HS 340120); Органические поверхностно-активные вещества (кроме мыла); поверхностно-активные препараты, моющие средства, в т.ч. вспомогательные средства для стирки и чистящие средства, содержащие или не содержащие мыло (кроме препаратов товарной позиции 3401) (HS 3402) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящая нормативная инструкция устанавливает включение декларации на этикетку дезинфицирующих продуктов, информирующую о существовании новой формулы, изменяющей ее состав. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1091
|
Нормативная инструкция № 69 от 1 сентября 2020 г. (2 стр., На португальском языке) |
|
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
HS 340130; 9619; Духи и туалетная вода (кроме лосьонов после бритья, личных дезодорантов и лосьонов для волос) (HS 3303); Косметические средства или средства для макияжа и средства по уходу за кожей, в т.ч. солнцезащитный крем или препараты для загара (кроме лекарств); средства для маникюра или педикюра (HS 3304); Препараты для ухода за волосами (HS 3305); Препараты для гигиены полости рта или зубов, в т.ч. фиксирующие пасты и порошки для зубных протезов; нити для чистки между зубами «зубная нить» в индивидуальных розничных упаковках (HS 3306); Средства для бритья, в т.ч. средства до и после бритья, дезодоранты для личного пользования, средства для ванны и душа, средства для депиляции и прочие парфюмерные, туалетные или косметические средства, не включенные в другие группировки; подготовленные дезодоранты для помещений, без запаха или с дезинфицирующими свойствами (HS 3307) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящая Нормативная инструкция устанавливает включение декларации на этикетку средств личной гигиены (включая одноразовые), косметики и парфюмерии, информирующей о существовании новой формулы, изменяющей ее состав. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1090
|
Нормативная инструкция № 73 от 1 сентября 2020 г. (2 стр., На португальском языке) |
|
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Код Тн ВЭД: 38089910 (пестициды) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящая Нормативная инструкция устанавливает включение декларации на этикетку пестицидов, информирующую о существовании новой формулы, изменяющей ее состав. Об этом постановлении также будет сообщено в комитет СФС. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1089
|
Нормативная инструкция № 67 от 1 сентября 2020 г. (2 стр., На португальском языке) |
|
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Готовые пищевые продукты, не включенные в другие категории (HS 2106) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящая Нормативная инструкция устанавливает включение на этикетку пищевого продукта декларации, информирующей о существовании новой формулы, изменяющей ее состав. Об этом постановлении также будет сообщено в комитет СФС. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1088
|
Нормативная инструкция № 71 от 1 сентября 2020 г. (2 стр., На португальском языке) |
|
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Антибиотики (HS 2941); Лекарственные средства, состоящие из двух или более компонентов, смешанных вместе для терапевтического или профилактического использования, не в отмеренных дозах или не расфасованные для розничной продажи (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006) (HS 3003); Лекарственные средства, состоящие из смешанных или несмешанных продуктов для терапевтического или профилактического использования, в отмеренных дозах или расфасованные для розничной продажи (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006) (HS 3004); Вата, марля, бинты и т.п., например перевязочные материалы, лейкопластыри, припарки, пропитанные или покрытые фармацевтическими веществами или расфасованные для розничной продажи для медицинских, хирургических, стоматологических или ветеринарных целей (HS 3005); Фармацевтические препараты и продукты субпозиций 3006.10.10–3006.60.90 (HS 3006); Настоящая конопля Cannabis sativa L., сырая или переработанная (HS 5302) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящая Нормативная инструкция устанавливает включение декларации на этикетку медикаментов с низким уровнем риска, лекарственных средств растительного происхождения и лекарств на основе каннабиса, информирующую о существовании новой формулы, изменяющей их состав. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1087
|
Постановление RDC № 421 от 1 сентября 2020 г. (2 стр., На португальском языке) |
|
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Продукция, подлежащая контролю со стороны общественного здравоохранения |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
резолюция - RDC устанавливает включение декларации на этикетке продуктов, подлежащих надзору за общественным здоровьем, информирующей о существовании новой формулы, изменяющей ее состав. Публикация данного постановления произведена на основании судебного определения. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1086
|
Нормативная инструкция № 68 от 1 сентября 2020 г. (2 страницы, на португальском языке) |
|
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Сушеные железы и другие органы для органотерапевтического использования, порошкообразные или нет; экстракты желез или других органов для органотерапевтических целей; гепарин и его соли; другие вещества для людей или животных, приготовленные для терапевтических или профилактических целей, не включенные в другие категории (HS 3001); Человеческая кровь; кровь животных, подготовленная для терапевтических, профилактических или диагностических целей; антисыворотки и другие фракции крови и модифицированные иммунологические продукты, полученные или не полученные с помощью биотехнологических процессов; вакцины, токсины, культуры микроорганизмов (кроме дрожжей) и аналогичные продукты (HS 3002); Лекарственные средства, состоящие из двух или более компонентов, смешанных вместе для терапевтического или профилактического использования, не в отмеренных дозах или не расфасованные для розничной продажи (за исключением товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006) (HS 3003); Лекарственные средства, состоящие из смешанных или несмешанных продуктов для терапевтического или профилактического использования, в отмеренных дозах или расфасованные для розничной продажи (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006) (HS 3004); Фармацевтические препараты и продукты субпозиций 3006.10.10-3006.60.90 (ГС 3006) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящая Нормативная инструкция устанавливает включение на этикетку медицинских изделий декларации, информирующей о существовании новой формулы, изменяющей ее состав. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1085
|
Нормативная инструкция № 72 от 1 сентября 2020 г. (2 стр., На португальском языке) |
|
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
табак и производственные заменители табака (HS 24) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящая Нормативная инструкция устанавливает включение декларации на этикетку табачной продукции, информирующей о существовании новой формулы, изменяющей ее состав. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/AUS/125
|
Уведомление о временном решении о внесении поправок в действующий Стандарт по ядам (20 страниц на английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Никотинсодержащие продукты, кроме указанных никотинзамещающих препаратов и никотин, подготовленные и упакованные для курения. |
|
|||||||||||||||||||||
Австралия |
Промежуточное решение открыто для публичных консультаций до того, как Делегат примет окончательное решение с учетом всех материалов, полученных от общественности не позднее даты закрытия, 6 ноября 2020 года. Регулирование никотинсодержащих электронных сигарет является совместной обязанностью Содружества и правительств штатов и территорий: • Стандарт регулирует вещества, включая никотин; это законодательный инструмент, сделанный в соответствии с рекомендацией старшего медицинского работника, исполняющего обязанности представителя Секретаря Министерства здравоохранения. Каждое решение должно приниматься в соответствии с требованиями Закона о терапевтических товарах 1989 г., включая Основы политики планирования поставок лекарственных средств и химических веществ, одобренные Консультативным советом министров здравоохранения Австралии. • Стандарт на яды состоит из решений, касающихся классификации лекарственных средств и ядов в списках для включения в соответствующее законодательство штатов и территорий; Стандарт не действует в соответствии с законодательством Содружества. Стандарт также включает типовые положения о контейнерах и этикетках, список продуктов, на которые рекомендуется исключить эти положения, и рекомендации по другим мерам контроля над наркотиками и ядами. Стандарт на яды - это юридическое название Стандарта для единого списка лекарств и ядов (SUSMP). Документы, доступные по второй ссылке на 8. объясняют последствия временного решения Делегата, если оно будет окончательным. В целом, решение будет иметь такой эффект, что никотинсодержащие электронные сигареты, будут лекарством, которое будет доступно только по рецепту практикующего врача. Коммерчески импортируемые электронные сигареты, содержащие никотин, могут быть поставлены после импорта только при наличии рецепта врача. Поскольку в настоящее время нет электронных сигарет, содержащих никотин, внесенных в Австралийский реестр терапевтических товаров (созданный и поддерживаемый в соответствии с Законом о терапевтических товарах), товары ввозятся на законных основаниях: • в коммерческих целях, если они хранятся на складе «под замком» перед распространением по лицензии штата или территории и в соответствии с утверждением или полномочиями, предоставленными в соответствии с Законом о терапевтических товарах, и в соответствии с рецептом практикующего врача. • частные лица для себя или своих ближайших родственников используют в соответствии с рецептом врача максимум трехмесячный запас в любое время и 15-месячный запас в течение 12-месячного периода. Предлагается представить материалы о том, следует ли включать требование о закрытии, защищенном от детей, для жидких никотиновых продуктов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1158 |
Витамины и минералы, разрешенные для использования в пищевых продуктах (10 страниц на арабском языке; 14 страниц на английском языке) |
|
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Пищевые продукты в целом (ICS 67.040) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
Настоящий проект технического регламента распространяется на витамины и минералы, разрешенные к применению в пищевых продуктах. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1157 |
Школьные автобусы. Прочность крыши (4 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Автобусы (ICS 43.080.20) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
стандарт определяет технические требования и процедуры испытаний прочности крыши школьного автобуса. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1156 |
Школьные автобусы – аварийное испытание с использованием движущегося барьера (7 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Дорожная техника в целом (ICS 43.020) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
стандарт определяет технические требования к целостности топливной системы школьных автобусов при испытании на удар сзади с использованием движущегося барьера. Этот стандарт распространяется на школьные автобусы с полной массой транспортного средства (GVWR) более 4500 кг. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1155 |
Школьные автобусы - Устройства безопасности пешеходов (7 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Автобусы (ICS 43.080.20) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
стандарт определяет технические требования и процедуры испытаний для устройств, которые могут быть установлены на школьных автобусах для обеспечения безопасности пешеходов вблизи остановленных школьных автобусов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1154
|
Дорожные транспортные средства - Последовательность переключения передач, блокировка стартера и эффект торможения коробки передач (5 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
коробка передач, подвесное устройство (ICS 43.040.50) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
стандарт определяет технические требования к последовательности переключения передач, блокировке стартера и тормозящему эффекту автоматических трансмиссий, чтобы снизить вероятность ошибок переключения и предотвратить включение стартера водителем, когда трансмиссия находится в любом положении движения. и обеспечить дополнительное торможение на скорости ниже 40 км / ч. Этот стандарт применяется к легковым автомобилям, многоцелевым легковым автомобилям, грузовикам и автобусам. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1153 |
Дорожный транспорт. Системы очистки и омывания лобового стекла (5 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Системы остекления и стеклоочистителей (ICS 43.040.65) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
стандарт устанавливает технические требования к системам очистки и омывания лобового стекла. Этот стандарт применяется к легковым автомобилям, многоцелевым легковым автомобилям, грузовикам и автобусам. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1152 |
Дорожные транспортные средства - Системы размораживания и запотевания лобового стекла (5 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Системы остекления и стеклоочистителей (ICS 43.040.65) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
стандарт определяет технические требования к системам размораживания и запотевания лобового стекла. Этот стандарт применяется к легковым автомобилям, многоцелевым легковым автомобилям, грузовикам и автобусам |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1151 |
Дорожные транспортные средства. Защита водителя от ударов с помощью рулевого управления (3 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Дорожная техника в целом (ICS 43.020) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
стандарт устанавливает технические требования к системам рулевого управления, которые минимизируют травмы груди, шеи и лица водителя в результате удара. Этот стандарт применяется к легковым автомобилям, многоцелевым легковым автомобилям, грузовикам и автобусам, имеющим полную массу транспортного средства (GVWR) не более 4500 кг. Этот стандарт не распространяется на минивэны. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1150 |
Дорожные транспортные средства. Воспламеняемость материалов интерьера (6 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Воспламеняемость и горючесть материалов и изделий (ICS 13.220.40), Дорожные транспортные средства в целом (ICS 43.020) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
стандарт определяет технические требования и процедуры испытаний на устойчивость к горению материалов, используемых в салонах транспортных средств. Этот стандарт применяется к легковым автомобилям, многоцелевым легковым автомобилям, грузовикам и автобусам. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1149
|
Дорожные транспортные средства - Органы управления, контрольные сигналы и индикаторы (13 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Графические символы для использования на специальном оборудовании (ICS 01.080.20), устройствах индикации и управления (ICS 43.040.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
стандарт определяет технические требования к расположению, цвету, освещению и идентификации органов управления дорожным транспортным средством, контрольных сигналов и индикаторов. Этот стандарт применяется к легковым автомобилям, многоцелевым легковым автомобилям, грузовикам и автобусам. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1148
|
Дорожная техника - Системы управления акселератором (4 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Приборы индикации и управления (ICS 43.040.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
стандарт определяет технические требования для возврата дроссельной заслонки транспортного средства в положение холостого хода, когда водитель снимает приводную силу с органа управления акселератором или в случае срыва или отключения в системе управления акселератором. Этот стандарт применяется к легковым автомобилям, многоцелевым легковым автомобилям, грузовикам и автобусам. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/SAU/1147
|
Школьные автобусы. разъём корпуса (5 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Автобусы (ICS 43.080.20) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
стандарт определяет технические требования и процедуры испытаний на прочность соединений панелей кузова школьных автобусов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KOR/925
|
Проект частичной поправки к Указу о соблюдении Закона о стандартизации наблюдений за погодой Проект частичной поправки к Правилам применения Закона о стандартизации наблюдений за погодой (17 страниц на корейском языке; 67 страниц на корейском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
метеорологический прибор, подпадающие под действие статьи 12-2: термометры, барометры, гигрометры, анемоскопы, анемометры, регистраторы солнечного света, пиранометры, датчики дождя, испарители, датчики глубины снега. |
|
|||||||||||||||||||||
Корея |
Корейское метеорологическое управление Республики Корея предлагает внести поправки в «Указ о применении Закона о стандартизации наблюдений за погодой» и «Правила соблюдения Закона о стандартизации наблюдений за погодой». Предлагаются следующие основные изменения: Это введение системы утверждения типа приборов метеорологического наблюдения, которые предоставляются для целей наблюдения организациям, выполняющим метеорологические наблюдения. Поскольку Закон о стандартизации наблюдений за погодой [Дата вступления в силу 18 апреля 2021 года, Закон № 155585, 17 апреля 2018 года, частичная поправка] был пересмотрен, он подробно описывает, например, метеорологические инструменты, применимые к утверждению типа, и требования к назначение агентств по официальному утверждению типа, уполномоченных законом, включая необходимые вопросы для его исполнения. - Метеорологические приборы, предписанные Указом Президента, подлежат утверждению типа (статья 5-2 проекта) - Исключение списка приборов для испытаний и утверждения в качестве метеорологических приборов (статья 6 проекта). |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KOR/923
|
Проект редакции «Потребительские товары, соответствующие стандартам безопасности» (7 страниц на корейском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Обои |
|
|||||||||||||||||||||
Корея |
Республика Корея пересматривает «Потребительские товары (обои из Приложения 23), которые должны соответствовать стандартам безопасности». Основное содержание: а) Добавление «обоев блочного типа» в сферу применения б) Добавление требований безопасности по концентрации свинца и кадмия и выбросу всех летучих органических соединений. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/JPN/676
|
(1) Частичное изменение Минимальных требований к биологическим продуктам (2) Частичное изменение публичного уведомления о тестировании национальных выпусков (1 страница на английском языке) |
30 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Фармацевтическая продукция (HS: 30) |
|
|||||||||||||||||||||
Корея |
(1) Минимальные требования к биологическим продуктам должны быть частично изменены, чтобы добавить стандарт для нового продукта крови. (2) В публичное уведомление о тестировании национального выпуска необходимо частично внести поправки, чтобы предусмотреть вышеупомянутый продукт. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EU/752
|
Проект Регламента Комиссии, вносящего поправки в Приложения II и III к Регламенту (ЕС) № 1223/2009 Европейского парламента и Совета по косметическим продуктам (3 страницы на английском языке; 3 страницы на английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Косметика; Косметика. Туалетные принадлежности (ICS 71.100.70) |
|
|||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Проект постановления Комиссии направлен на запрет использования дезоксиарбутина в косметических продуктах путем добавления его в список запрещенных веществ в Приложении II с учетом заключения Научного комитета ЕС по безопасности потребителей (SCCS). Кроме того, предлагается ограничить в Приложении III максимальные концентрации дигидроксиацетона для использования в красках для волос и средствах для автозагара. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/821/Add.7
|
Следующее сообщение от 20 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Название: RDC № 429, 8 октября 2020 г. - маркировка пищевых продуктов в упаковке. Описание: Проект резолюции № 707 от 13 сентября 2020 г., о котором было сообщено ранее через G / TBT / N / BRA / 821 / Add.1, который устанавливает маркировку пищевой ценности для упакованных пищевых продуктов, был принят в качестве резолюции - RDC № 429, 8 октября 2020 г.
|
|
||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1660
|
новые правила использования некоторых химических веществ (20-10.B) (7 стр., На английском языке) |
19 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
21 октября 2020 |
Химические вещества; Охрана окружающей среды (ICS 13.020), Продукция химической промышленности (ICS 71.020), Продукция химической промышленности (ICS 71.100) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Предлагаемое правило - EPA предлагает новые правила использования (SNUR) в соответствии с Законом о контроле за токсичными веществами (TSCA) для химических веществ, которые являются предметом предварительных уведомлений (PMN). Данное действие требует от лиц уведомить EPA по крайней мере за 90 дней до начала производства или обработки любого из этих химических веществ для деятельности, которая определена как новое применение в соответствии с этим предложенным правилом. Лица не должны начинать производство или переработку до тех пор, пока они не представят Уведомление о новом использовании (SNUN), а EPA не проверит уведомление. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/TPKM/437 |
Предложение о юридической проверке наклонных люлек (2 страницы на английском языке; 1 страница на китайском языке) |
30 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
21 октября 2020 |
Справочные коды CCC: 9403.70.00.00.0D, 9403.20.00.00.1C, 9401.80.00.00.0C, 9401.71.00.00.1B, 9401.79.00.00.3A, 9401.40.00.00.9; Сиденья, трансформируемые или не трансформируемые в кровати, и их части, не включенные в другие группировки (кроме медицинских, хирургических, стоматологических или ветеринарных из товарной позиции 9402) (HS 9401); Сиденья, трансформируемые в кровати (кроме садовых сидений и кемпингового оборудования, а также медицинской, стоматологической или хирургической мебели) (HS 940140); Мягкие сиденья с металлическим каркасом (кроме сидений для самолетов или автомобилей, поворотных сидений с регулируемой высотой и медицинской, стоматологической или хирургической мебели) (HS 940171); Сиденья с металлическим каркасом (кроме мягких вращающихся сидений с регулируемой высотой и медицинской, стоматологической или хирургической мебели) (HS 940179); Сиденья, не включенные в другие категории (HS 940180); Мебель и ее части, не включенные в другие категории (за исключением сидений и медицинской, хирургической, стоматологической или ветеринарной мебели) (HS 9403); Металлическая мебель (кроме офисов, сидений и медицинской, хирургической, стоматологической или ветеринарной мебели) (HS 940320); Мебель из пластика (кроме медицинской, стоматологической, хирургической или ветеринарной, а также сидений) (HS 940370) |
|
|||||||||||||||||||||
Отдельная таможенная территория Тайвань, Пенху, Кинмэнь и Мацу |
В ответ на обеспокоенность общественности по поводу безопасности откидных люлек из-за происшествий последних лет, приведших к тяжелым травмам младенцев, Бюро стандартов, метрологии и инспекции (BSMI) решает регулировать безопасность и качество откидных люлек. . Процедура оценки соответствия - это проверка партии с утвержденным типом, или регистрация сертификации продукции (Модуль 2 + Модуль 3). |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1237
|
DUS 2253: 2020, Чатни из фруктов и овощей - Спецификация, Второе издание (14 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
Фруктовый чатни, овощной чатни; Заготовки для соусов и готовые соусы; смешанные приправы и приправы (кроме соевого соуса, томатного кетчупа и других томатных соусов, горчицы и горчичной муки и шрота) (HS 210390); Фрукты, овощи и производные продукты в целом (ICS 67.080.01) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
проект стандарта Уганды определяет требования, отбор проб и методы испытаний фруктовых и / или овощных чатни, предлагаемых для непосредственного потребления, в том числе для предприятий общественного питания. Это не относится к продукту, если указано, что он предназначен для дальнейшей обработки. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/THA/581
|
Проект постановления о бытовых и аналогичных электрических приборах - Безопасность - Часть 2-79: Особые требования к очистителям высокого давления и пароочистителям (TIS 60335, часть 2 79 - 25XX (20XX) (9 страниц, на тайском языке) |
30 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
Бытовые и аналогичные электрические приборы: очистители высокого давления и пароочистители. |
|
|||||||||||||||||||||
Таиланд |
Проект постановления требует, чтобы очистители высокого давления и пароочистители соответствовали стандарту для бытовых и аналогичных электрических устройств - Безопасность - Часть 2-79: Особые требования к очистителям высокого давления и пароочистителям (TIS 60335 Часть 2-79 - 25XX (20XX). Проект стандарта идентичен IEC 60335-2-79 версия 4.0 2016-06, касающийся безопасности очистителей высокого давления без тягового привода. Это также относится к пароочистителям и тем частям очистителей высокого давления с горячей водой, включающим паровую ступень, которые имеют емкость не более 100 л, номинальное давление не более 2,5 МПа и произведение производительности и номинального давления не более 5 МПа. л. Тяговым приводом они не оснащены. Рассмотрены следующие системы питания привода насоса высокого давления: • двигатели с питанием от сети до номинального напряжения 250 В для однофазных машин и 480 В для других машин, • двигатели с батарейным питанием, • двигатель внутреннего сгорания, • гидравлические или пневматические двигатели. Настоящий стандарт не распространяется на: • гидроабразивные машины высокого давления с номинальным давлением более 35 МПа; • пароочистители бытового назначения; • ручные и переносные электроинструменты с моторным приводом; • приборы медицинского назначения; • сельскохозяйственные опрыскиватели; • нежидкие твердые абразивные очистители;
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/THA/514/Add.1
|
Следующее сообщение от 21 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Таиланда. Заголовок: Тайский промышленный стандарт для оптоволоконных кабелей - Часть 3-10: Спецификация кабелей наружной установки для воздуховодов, проложенных в земле или проходящих через воздуховодные оптические телекоммуникационные кабели (TIS 2165 2561 (2018). Описание: приложение информирует о том, что TIS 2165-25XX, предложенный Тайским институтом промышленных стандартов (TISI), заявленный в соответствии с G / TBT / N / THA / 514, был принят как TIS 2165-2561 (2018) Волоконно-оптические кабели - Часть 3 -10: Спецификация наружных кабелей для канальных, проложенных непосредственно под землей или привязанных антенных оптических телекоммуникационных кабелей.
|
|
||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Таиланд |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/THA/494/Rev.1/Add.1
|
Следующее сообщение от 21 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Таиланда. Название: Тайский промышленный стандарт на трубы из непластифицированного поливинилхлорида (PVC-U) для питьевого водоснабжения (TIS 17 - 2561 (2018). Описание: приложение информирует, что TIS 17-25XX, предложенный Тайским институтом промышленных стандартов (TISI), заявленный в соответствии с G / TBT / N / THA / 494 / Rev.1, был принят как TIS 17-2561 (2018) Непластифицированный поливинил. Труба хлорид (PVC-U) для питьевой воды.
|
|
||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Таиланд |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/MEX/376/Add.1
|
Следующее сообщение от 21 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Мексики. Проект официального стандарта Мексики PROY-NOM-004-SAGARPA-2017, Мясо крупного рогатого скота. Классификация туш в соответствии с их физиологической зрелостью и степенью мраморности) (17 страниц на испанском языке). Описание: Уведомление о публикации ответа на комментарии и изменения, внесенные в проект официального стандарта Мексики PROY-NOM-004-SAGARPA-2017, Мясо крупного рогатого скота. Классификация туш в соответствии с их физиологической зрелостью и уровнем мраморности, опубликовано 20 октября 2017.
|
|
||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Мексика |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KOR/933
|
Проект новой редакции Закона о фармацевтике (4 страницы на корейском языке) |
40 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
Фармацевтические препараты |
|
|||||||||||||||||||||
Корея |
Министерство пищевых продуктов и лекарств Республики Корея частично пересматривает «Закон о фармацевтике». Основное содержание: • Организация запрещенных мер, таких как преувеличенная реклама фармацевтических препаратов (статья 68 (4) предложения) • Запрещается использовать документы или дизайнерские намеки на аборт на фармацевтических препаратах, однако разрешено сделать исключение для искусственного аборта в соответствии с Законом о здоровье матери и ребенка. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KOR/932
|
Проект новой редакции «Технического регламента на счетчик электроэнергии» (159 стр., На корейском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
Электрический счетчик |
|
|||||||||||||||||||||
Корея |
• В соответствии с Законом о мерах, «Технический регламент для счетчиков электроэнергии» устанавливает спецификации, методы испытаний, требования к утверждению типа счетчиков электроэнергии, включая электромеханические счетчики, счетчики переменного-статического электричества и статические счетчики постоянного тока.
Максимальный диапазон напряжения будет изменен с «менее 500 В» на «менее 1500 В» для счетчиков постоянного тока и с «менее 600 В» на «менее 1000 В» для счетчиков переменного тока, которые предписаны в IEC 60038 как диапазон низкого напряжения. Удалены элементы тестирования (5 элементов в погодоустойчивых тестах) и уменьшено количество представленных образцов (13 образцов → 8 образцов) для статических измерителей переменного тока • Удалена классификация «счетчиков с трансформаторным управлением» для счетчиков постоянного тока. Добавлено определение «измеритель свободного напряжения». |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KOR/931 |
Проект постановления «Уведомление о стандартах для переупаковки фасованной продукции» (4 стр. На корейском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
Правила о стандартах и т. д. По упаковочным материалам и способам упаковки продуктов [Приложение 1] Продукты, к которым применяются стандарты по способам упаковки по типу продукта - обработанные пищевые продукты, напитки, алкогольные напитки, кондитерские изделия, здоровое функциональное питание, косметика, моющие средства, игрушки - куклы, канцелярские товары, разные товары, одежда |
|
|||||||||||||||||||||
Корея |
Министерство окружающей среды Республики Корея предлагает проект постановления о «Уведомлении об исключениях из стандартов для переупаковки упакованной продукции». Основное содержание: Статья 11 Правил об упаковочных материалах и способах упаковки продукции и т.д. запрещает переупаковку продукции, произведенной после упаковки. Однако, если переупаковка неизбежна, министр окружающей среды требует уведомления, предназначенное для установления стандартов исключений. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KOR/930
|
Проект редакции «Положения об обзоре функциональной косметики» (11 страниц на корейском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
Косметика; Духи и туалетная вода (HS 3303); Косметические средства или средства для макияжа и средства по уходу за кожей, в т.ч. солнцезащитный крем или препараты для загара (кроме медикаментов); средства для маникюра или педикюра (HS 3304); Препараты для ухода за волосами (HS 3305); Средства для бритья, в т.ч. средства до и после бритья, дезодоранты для личного пользования, средства для ванны и душа, средства для депиляции и другие парфюмерные, туалетные или косметические средства, не включенные в другие группировки; подготовленные дезодоранты для помещений, с запахом или без или с дезинфицирующими свойствами (HS 3307) |
|
|||||||||||||||||||||
Корея |
Министерство безопасности пищевых продуктов и лекарственных средств (MFDS) Республики Корея частично пересматривает «Правила проверки функциональной косметики» (публичное уведомление, выпущенное MFDS) для следующих целей: a) пересмотренный объем функциональной косметики, в «Правиле применения Закона о косметике» (август 2020 г.), b) регистрировать побочные эффекты и действия, предпринятые при испытании функциональной косметики на людях в соответствии с положением об испытаниях на людях в «Положении об обосновании требований при маркировке или рекламе косметических продуктов»; c) предоставление правового основания для частичного отказа от представления данных для обзора «косметики, которая помогает облегчить симптомы выпадения волос» в соответствии с подпунктом 8 статьи 2 «Правил применения Закона о косметике»; d) пересмотр терминологии (например, ответственный продавец косметики) и ссылки на положения в соответствии с изменениями в других соответствующих правилах |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/JPN/677
|
Создание 18 издания Японской фармакопеи (7 страниц на английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
Фармацевтическая продукция (HS: 30) |
|
|||||||||||||||||||||
Япония |
Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения упразднит 17 редакцию Японской фармакопеи и готовит 18 редакцию в соответствии с параграфом 1 статьи 41 Закона об обеспечении качества, эффективности и безопасности продуктов, включая фармацевтические препараты и медицинские приборы, Семнадцатое издание Японской фармакопеи должно быть пересмотренным. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EU/754
|
Проект делегированного Комиссией постановления о внесении поправок в Приложение II к Постановлению (ЕС) 2018/848 Парламента ЕС и Совета в отношении правил органического производства проросших семян и головок цикория, кормов для некоторых животных аквакультуры и средств борьбы с паразитами в аквакультуре. (7 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
Органические продукты |
|
|||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Делегированный Регламент, вносящий поправки в Регламент (ЕС) № 2018/848, в целях прояснения положений, касающиеся проросших семян и головок цикория, для повышения юридической определенности в отношении требований к их органическому выращиванию. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/913/Add.1
|
Следующее сообщение от 21 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2011: 2018, Стерильные хирургические лезвия. Спецификация, первое издание. Описание: проект стандарта Уганды; DUS 2011: 2018, Стерильные хирургические лезвия - Спецификация, первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 913 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, США 2011: 2019, Стерильные хирургические лезвия - Спецификация, первое издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: // webstore .unbs.go.ug /
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1239
|
DUS 2254: 2020, Свежая тыква и кабачки - Спецификация и оценка, Первое издание (14 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
Свежая тыква; Свежие или охлажденные тыквы, кабачки и тыквы Cucurbita spp. (HS 070993); Овощи и продукты их переработки (ICS 67.080.20) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
Настоящий проект стандарта Уганды определяет требования, отбор проб и методы испытаний для тыквы и (озимой) тыквы, как семейства тыквенных (Cucurbita pepo, C. moshata, C. maxima, C. mixta), имеющих твердую оболочку, и зрелые семена, производимые в промышленных масштабах для потребление в свежем виде. Этот стандарт не распространяется на тыкву и кабачок, предназначенные для использования в промышленных обработанных тыквах. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1238
|
FDUS 2174: 2020, Мотоциклы и мопеды. Тормозные колодки и накладки в сборе. Спецификация, Первое издание (12 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
Мотоциклы, Тормозные колодки и накладки в сборе, Мопеды, Тормозные колодки и накладки в сборе; Запчасти и аксессуары для мотоциклов, в т.ч. мопеды, не включенные в другие категории (HS 871410); Мотоциклы и мопеды (ICS 43.140) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
Настоящий проект стандарта определяет требования и методы испытаний тормозных колодок мотоциклов и мопедов. Настоящий стандарт применяется к двухколесным мотоциклам и мопедам (далее именуемые мотоциклами), в которых используются скрепленные тормозные колодки и накладки в сборе. Этот стандарт не распространяется на компоненты тормозов и тормозные накладки в сборе для гонок на мотоциклах. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KOR/832/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Республики Корея. Название: Проект стандарта и спецификации на изделия из дерева. Описание: АГЕНТСТВО: Лесохозяйственная служба Кореи (KFS) РЕЗЮМЕ: Определение и стандарт качества, а также метод маркировки спецификаций опилок в Разделе 2.5 Приложения 15 (Древесный уголь) были удалены. ДАТЫ: Эти окончательные правила вступают в силу 30 декабря 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Корея |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/970/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 463: 2020 Амортизаторы телескопические для демпфирования подвески автомобиля. Спецификация. Описание: стандарт KS 463: 2020 Телескопические амортизаторы для демпфирования подвески автомобилей - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 970 как DKS 463: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. Копию документа можно получить по следующей ссылке за основную плату. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/969/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 395: 2020 Резиновые шланги автомобильных радиаторов. Описание: Стандарт KS 395: 2020 Резиновые автомобильные шланги радиаторов - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 969 как DKS 395: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. Копию документа можно получить по следующей ссылке за основную плату. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/968/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 2902: 2020 Картофельные хлопья - Технические характеристики. Описание: стандарт KS 2902: 2020 Картофельные хлопья - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 968 как DKS 2902: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/963/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 294: 2020 Транспорт дорожный. Фильтры воздушные. Технические характеристики. Описание: стандарт KS 294: 2020 Дорожные транспортные средства - Воздушные фильтры - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 963 как DKS 294: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/962/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 293: 2020 Фильтры масляные. Спецификация. Описание: стандарт KS 293: 2020 Масляные фильтры - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 962 как DKS 293: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/961/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 251: 2020 Радиаторы для автомобилей. Технические характеристики. Описание: стандарт KS 251: 2020 Автомобильные радиаторы - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 961 как DKS 251: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/960/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 249: 2020 Накладки автомобильные барабанные и колодки дискового тормоза. Спецификация. Описание: стандарт KS 249: 2020 Автомобильные накладки барабанного тормоза и колодки дискового тормоза - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 960 как DKS 249: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/959/Add.1 |
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 1270: 2020 Вафли - Технические характеристики. Описание: Кения хотела бы проинформировать членов ВТО, что стандарт Кении KS 1270: 2020 Вафли - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 959 как DKS 1270: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/958/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 524: 2020 Макаронные изделия. Спецификация. Описание: стандарт KS 524: 2020 Макаронные изделия - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 958 как DKS 524: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/926/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: КС 317-3: 2019 Туши и отрубы. Часть 3 ТУ: Свинина. Описание: стандарт DKS 317-3: 2019 Туши и мясные отрубы - Спецификация, часть 3: Свинина; уведомление в G / TBT / N / KEN / 926 как DKS 317 3: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/IND/44/Add.9
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Индии. Заголовок: Приказ о товарах электроники и информационных технологий (требования к обязательной регистрации), 2012 г. Описание: Приказ о товарах электроники и информационных технологий (требования для обязательной регистрации) от 2012 года был уведомлен Департаментом электроники. Индия уведомила ВТО о «Приказе о товарах электроники и информационных технологий (требования к обязательной регистрации) 2012 года» в документе G / TBT / N / IND / 44. В продолжение указанного уведомления ВТО Индия хотела бы проинформировать членов о том, что она внесла поправки в вышеупомянутый Приказ, в своем уведомлении в Бюллетене S.O. № 3429 (Е) от 01.10.2020 (копия прилагается), тем самым добавив 7 электронных товаров в существующий перечень.
|
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Индия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/EU/755
|
Проект исполнительного регламента Комиссии, вносящего поправки в Исполнительный регламент (ЕС) 2020/464 в отношении даты его применения и некоторых других дат, которые имеют отношение к применению регламента (ЕС) 2018/848 Европейского парламента и Совета по органическому производству (3 страницы, на английском языке) |
30 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
Органические продукты |
|
|||||||||||||||||||||
Европейский союз |
проект Исполнительного регламента Комиссии касается органического производства. После переноса на один год с 1 января 2021 года по 1 января 2022 года даты вступления в силу Регламента (ЕС) 2018/848 Европейского парламента и Совета от 30 мая 2018 года об органическом производстве и маркировке органических продуктов и отменяя Регламент Совета (ЕС) № 834/2007, необходимо также отложить на один год дату вступления в силу Исполнительного регламента Комиссии (ЕС) 2020/464 от 26 марта 2020 года, устанавливающего определенные правила применения Регламента (ЕС) 2018/848 Европейского парламента и Совета в отношении документов, необходимых для признания периодов с целью производства органических продуктов и информации, предоставляемой государствами-членами. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CAN/587/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Канады. Название: Правила, вносящие изменения в некоторые правила, принятые в соответствии с Законом о пищевых продуктах и лекарствах (продажа нового лекарства для неотложной помощи). Описание: Предлагаемые правила, указанные в документе G / TBT / N / CAN / 587 (от 14 мая 2019 г.), были приняты и опубликованы 14 октября 2020 г. как Правила, вносящие поправки в правила, принятые в соответствии с Законом о пищевых продуктах и лекарствах (продажа нового лекарства для неотложной помощи). Положения о пищевых продуктах и лекарствах (FDR) реализуются через Программу специального доступа (SAP) для лекарств и через Программу экстренного выпуска лекарств (EDR) для ветеринарных препаратов. |
|
||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Канада |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/578/Rev.1/Add.1
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Правоприменительные меры для потребительских товаров, коммерческого и промышленного оборудования. Описание: АГЕНТСТВО: Управление энергоэффективности и возобновляемых источников энергии, Министерство энергетики ДЕЙСТВИЕ: Продление периода общественного обсуждения; РЕЗЮМЕ: Министерство энергетики США («DOE») продлевает период общественного обсуждения для уведомления о предлагаемом нормотворчестве («NOPR»), с помощью которого DOE предлагает пересмотреть свои существующие правила применения в отношении определенных потребительских товаров и коммерческого и промышленного оборудования, подпадающего под действие Закон об энергетической политике и энергосбережении 1975 года с поправками. Министерство энергетики опубликовало NOPR в Федеральном реестре 31 августа 2020 года, установив период общественного обсуждения, который заканчивается 30 октября 2020 года. В этом документе DOE продлевает период обсуждения до 30 декабря 2020 года и объявляет публичные слушания 8 декабря 2020 года. ДАТЫ: Комментарии: Период комментариев для NOPR, опубликованного 31 августа 2020 г. (85 FR 53691), продлен. DOE примет комментарии, данные и информацию относительно NOPR, полученные не позднее 30 декабря 2020 года. Заседание: DOE проведет вебинар во вторник, 8 декабря 2020 г., с 12:00. до 16:00 Стандартное восточное время. См. «Участие общественности», чтобы получить информацию о регистрации на веб-семинар, инструкции для участников и информацию о возможностях, доступных участникам веб-семинара. Если участники не зарегистрируются для участия в вебинаре, он будет отменен.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1581/Add.1
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Закон о внесении поправок в закон об охране окружающей среды в отношении регулирования токсичных химикатов в детских товарах. Описание: Агентство: Департамент охраны окружающей среды штата Нью-Йорк Действие: Уведомление о дате вступления в силу. «Закон о внесении поправок в закон об охране окружающей среды», касающийся регулирования токсичных химикатов в детских товарах, теперь называется «Токсичные химические вещества в детских товарах». Законопроект был подписан 7 февраля 2020 года, а 3 апреля 2020 года штат принял новый раздел 9 в статье 37 своего Закона об охране окружающей среды под названием «Токсичные химические вещества в детских товарах». Принятый язык можно найти в S.7505-B / A.9505-B как Часть XX, Подчасть AA; информация доступна по адресу https://www.nysenate.gov/legislation/bills/2019/s7505/amendment/b. С текстом вступившего в силу закона можно ознакомиться по адресу https://legislation.nysenate.gov/pdf/bills/2019/S7505B.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/999/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 929: 2018, Средство для удаления краски на основе растворителя - Технические характеристики, Первое издание. Описание: DUS DEAS 929: 2018, Средство для удаления краски на основе растворителя. Технические условия, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 999 было принято 1 октября 2019 года. Принятый стандарт Уганды, US EAS 929: 2019, Средство для удаления краски на основе растворителя - Спецификация, Первое издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: //webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/998/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 928-2: 2018, Термопластическая краска для дорожной разметки горячего нанесения - Часть 2: Спецификации дорожных характеристик, Первое издание. Описание: DUS DEAS 928-2: 2018, Термопластичная краска для дорожной разметки горячего нанесения - Часть 2: Спецификации дорожных характеристик, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 998 было принято 1 октября 2019 года. Принятый стандарт Уганды, US EAS 928-2: 2019, Термопластическая краска для дорожной разметки горячего нанесения - Спецификация - Часть 2: Характеристики дороги, Первое издание, может можно приобрести онлайн по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/997/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 928-1: 2018, Термопластичная краска для дорожной разметки горячего нанесения - Технические условия, Часть 1: Составные материалы и смеси, Первое издание. Описание: DUS DEAS 928-1: 2018, Термопластичная краска для дорожной разметки горячего нанесения. Технические условия, Часть 1: Составные материалы и смеси, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 997 было принято 1 октября 2019 года. Принятый стандарт Уганды, US EAS 928-1: 2019, Термопластическая краска для дорожной разметки горячего нанесения - Технические условия - Часть 1: Составляющие материалы и смеси, Первое издание , можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/996/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 926: 2018, Лаки для внутренних поверхностей - Спецификация, Первое издание. Описание: DUS DEAS 926: 2018, Лаки для внутренних поверхностей. Спецификация, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 996 было принято 1 октября 2019 г. Принятый стандарт Уганды, US EAS 926: 2019, Лаки для внутренних поверхностей - Спецификация, Первое издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: / /webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 65: 2018, железобетон в готовых изделиях для асфальтобетоноукладчика. Спецификация, второе издание. Описание: DUS 65: 2018, железобетон в готовых изделиях для асфальтобетоноукладчика. Технические условия, второе издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 995 было принято 1 октября 2019 г. Принятый стандарт Уганды, US 65: 2019, Сборные бетонные блоки - Технические условия, второе издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: // webstore.unbs.go.ug/.
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/985/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 193-2: 2018, Стальная проволока и изделия из проволоки для ограждений. Часть 2: Звено цепи. Спецификация, Первое издание. Описание: DUS 193-2: 2018, Проволока стальная и изделия из проволоки для ограждений. Часть 2: Звено цепи. Технические условия, Издание первое; уведомление в G / TBT / N / UGA / 985 было принято 1 октября 2019 г. Принятый стандарт Уганды, US 193-2: 2019, Стальная проволока и изделия из проволоки для ограждений - Часть 2: Звено цепи - Спецификация, Первое издание, может можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/984/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS193-1: 2018, Стальная проволока и изделия из проволоки для ограждений. Часть 1. Колючая проволока. Технические условия, Первое издание.
Описание: DUS193-1: 2018, Проволока стальная и изделия из проволоки для ограждений. Часть 1. Проволока колючая. Спецификация. Издание первое; уведомление в G / TBT / N / UGA / 984 было принято 1 октября 2019 г. Принятый стандарт Уганды, US 193-1: 2019, Стальная проволока и изделия из проволоки для ограждений - Часть 1: Колючая проволока - Спецификация, Первое издание, может можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/. |
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/933/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 426: 2018, Этикетирование и маркировка текстильных изделий и предметов домашнего текстиля, Второе издание. Описание: DUS 426: 2018, Этикетирование и маркировка текстильных изделий и предметов домашнего текстиля, второе издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 933 было принято 1 октября 2019 г. Принятый стандарт Уганды, US 426: 2019, «Маркировка текстильных изделий для дома», второе издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https : //webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/913/Add.2
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2011: 2018, Стерильные хирургические лезвия. Спецификация, первое издание. Описание: DUS 2011: 2018, Стерильные хирургические лезвия - Спецификация, первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 913 было принято 1 октября 2019 г. Принятый стандарт Уганды, США 2011: 2019, Стерильные хирургические лезвия - Спецификация, первое издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: // webstore .unbs.go.ug /.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/861/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: Гвозди из мягкой стали DUS DEAS - Технические условия, 1-е издание. Описание: DUS DEAS - Технические условия, 1-е издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 861 было принято 1 октября 2019 г. Принятый стандарт Уганды, US EAS 914: 2019, Гвозди из мягкой стали - Спецификация, 1-е издание можно приобрести в Интернете по ссылке: https: // webstore .unbs.go.ug /.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/860/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 468 - Листы и рулоны стали с предварительно нанесенным металлическим покрытием - Технические условия, 2-е издание. Описание: DUS DEAS 468 - Листы и рулоны из стали с предварительно нанесенным металлическим покрытием - Технические условия, 2-е издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 860 было принято 1 октября 2019 г. Принятый стандарт Уганды, US EAS 468: 2019, Стальные листы и рулоны с предварительно окрашенным металлическим покрытием - Спецификация, 3-е издание, можно приобрести онлайн через ссылка: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/859/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 134: 2018, Профили стальные холоднокатаные. Спецификация, Третье издание. Описание: DUS DEAS 134: 2018, Профили стальные холоднокатаные. Спецификация, Третье издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 859 было принято 1 октября 2019 года. Принятие стандарта Уганды, US EAS 134: 2019, Холоднокатаные стальные профили - Спецификация, третье издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: / /webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/855/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 412-3: 2018, Сталь для армирования бетона - Часть 3: Сварная ткань, 1-е издание. Описание: DUS DEAS 412-3: 2018, Сталь для армирования бетона. Часть 3: Сварная ткань, 1-е издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 855 было принято 1 октября 2019 года. Принятый стандарт Уганды, US EAS 412-3: 2019, Сталь для армирования бетона - Часть 3: Сварная ткань, 1-е издание, можно приобрести онлайн по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/854/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 412-2: 2018, Сталь для армирования бетона - Часть 2: Ребристые стержни, 2-е издание. Описание: DUS DEAS 412-2: 2018, Сталь для армирования бетона. Часть 2: Ребристые стержни, 2-е издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 854 было принято 1 октября 2019 года. Принятый стандарт Уганды, US EAS 412-2: 2019, Сталь для армирования бетона - Часть 2: Ребристые стержни, 3-е издание, можно приобрести онлайн по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/853/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 412-1: 2018, Сталь для армирования бетона - Часть 1: Плоские стержни, 2-е издание. Описание: DUS DEAS 412-1: 2018, Сталь для армирования бетона. Часть 1: Плоские стержни, 2-е издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 853 было принято 1 октября 2019 года. Принятие стандарта Уганды, US EAS 412-1: 2018, Сталь для армирования бетона - Часть 1: Плоские стержни, 3-е издание, можно приобрести онлайн по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/852/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 11: 2018, Горячеоцинкованные гладкие и гофрированные стальные листы - Технические условия, 2-е издание. Описание: DUS DEAS 11: 2018, Листы стальные плоские и гофрированные горячеоцинкованные. Технические условия, 2-е издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 852 было принято 1 октября 2019 года. Принятый стандарт Уганды, US EAS 11: 2019, горячеоцинкованные гладкие и гофрированные стальные листы - Спецификация, 3-е издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/566/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 356: 2016, Текстиль. Требования к проверке и приемке использованных текстильных изделий. Описание: DUS DEAS 356: 2016, Текстиль - Требования к проверке и приемке использованных текстильных изделий; уведомление в G / TBT / N / UGA / 566 было принято 1 октября 2019 года. Принятый стандарт Уганды, US EAS 356: 2019, Текстиль - Требования к проверке и приемке использованных текстильных изделий, второе издание, можно приобрести в Интернете через ссылка: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/565/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 455: 2016, Противомоскитные сетки длительного действия, обработанные инсектицидами. Спецификация. Описание: DUS DEAS 455: 2016, Противомоскитные сетки длительного действия, обработанные инсектицидами. Спецификация; уведомление в G / TBT / N / UGA / 565 было принято 1 октября 2019 года. Принятый стандарт Уганды, US EAS 455: 2019, Противомоскитные сетки длительного действия, обработанные инсектицидами - Спецификация, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: // webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/417/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 307: 2014, Москитные сетки. Спецификация (3-е издание). Описание: US 307: 2014, Москитные сетки - Спецификация (3-е издание); уведомление в G / TBT / N / UGA / 417 и G / TBT / N / UGA / 417 / Add.1 было отозвано 4 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/385/Add.1
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: FDUS EAS 468: 2013, Стальные листы и рулоны с предварительно нанесенным металлическим покрытием. Спецификация. Описание: US EAS 468: 2013, Стальные листы и рулоны с предварительно нанесенным металлическим покрытием - Технические условия; уведомление в G / TBT / N / UGA / 385 было отозвано 4 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/383/Add.1
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: FDUS EAS 412-2: 2013, Сталь для армирования бетона - Часть 2: Ребристые стержни. Описание: US EAS 412-2: 2013, Сталь для армирования бетона - Часть 2: Ребристые стержни; уведомление в G / TBT / N / UGA / 383 было отозвано 4 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/382/Add.1
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: FDUS EAS 412-1: 2013, Сталь для армирования бетона - Часть 1: Плоские стержни. Описание: US EAS 412-1: 2013, Сталь для армирования бетона - Часть 1: Плоские стержни; уведомление в G / TBT / N / UGA / 382 было отозвано 4 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/380/Add.1
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: FDUS EAS 134: 2013, Профили стальные холоднокатаные. Спецификация. Описание: US EAS 134: 2013, Профили из холоднокатаной стали - Технические условия; уведомление в G / TBT / N / UGA / 380 было отозвано 4 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/378/Add.1
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: FDUS EAS 11: 2013, Стальные оцинкованные гладкие и гофрированные листы. Спецификация. Описание: US EAS 11: 2013, Гальванизированные гладкие и гофрированные стальные листы - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / UGA / 378 было отозвано 4 сентября 2020 года. Описание: US EAS 11: 2013, Гальванизированные гладкие и гофрированные стальные листы - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / UGA / 378 было отозвано 4 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/286/Add.1
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: FDUS EAS 177, Автомобильное дизельное топливо - Технические характеристики. Описание: US EAS 177: 2012, Автомобильный газойль (автомобильное дизельное топливо) - Технические условия; уведомление в G / TBT / N / UGA / 286 было отозвано 4 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/276/Add.1
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: FDUS EAS 158, Бензины автомобильные, неэтилированный моторный бензин премиум-класса - Технические характеристики. Описание: US EAS 158: 2012, Автомобильный бензин (автобензин премиум-класса) - Технические характеристики; уведомление в G / TBT / N / UGA / 276 было отозвано 4 сентября 2020 г.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/19/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: US 745-2: 2007, Краски для разметки дорог и взлетно-посадочных полос. Технические условия. Часть 2. Однокомпонентные краски на водной основе. Описание: US 745-2: 2007, Краски для разметки дорог и взлетно-посадочных полос - Технические условия - Часть 2: Однокомпонентные краски на водной основе; уведомление в G / TBT / N / UGA / 19 было отозвано 4 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/19/Add.1
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: US 745-1: 2007 Краски для разметки дорог и взлетно-посадочных полос. Технические требования. Часть 1. Однокомпонентные краски на основе растворителей и воды. Описание: US 745 - 1: 2007 Краски для разметки дорог и взлетно-посадочных полос - Технические условия - Часть 1: Однокомпонентные краски на основе растворителей и воды; уведомление в G / TBT / N / UGA / 19 было отозвано 4 сентября 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1088/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2141-1: 2019, Детонатор - Технические характеристики - Часть 1: Детонатор с ударной трубкой, Первое издание. Описание: DUS 2141-1: 2019, Детонатор - Технические условия - Часть 1: Детонатор с ударной трубкой, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1088 было принято 1 октября 2019 г. Принятый стандарт Уганды, US 2141-1: 2019, Детонатор - Технические характеристики - Часть 1: Детонатор с ударной трубкой, Первое издание, можно приобрести в Интернете через ссылка: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1087/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 126: 2019, Туалетная бумага. Спецификация, второе издание. Описание: DUS 126: 2019, Туалетная бумага. Спецификация, второе издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1087 было принято 1 октября 2019 года. Принятие стандарта Уганды, US 126: 2019, Туалетная бумага - Спецификация, второе издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: // webstore. unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1050/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2140: 2019, Руководство по использованию стандартов ISO 7886 и ISO 7864 для шприцев и игл для подкожных инъекций, Первое издание. Описание: DUS 2140: 2019, Руководство по использованию стандартов ISO 7886 и ISO 7864 для шприцев и игл для подкожных инъекций, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1050 было принято 1 октября 2019 г. Принятие стандарта Уганды, US 2140: 2019, Требования к применению стандартов ISO 7886 и ISO 7864 для шприцев для инъекций и игл для подкожных инъекций, Первое издание, можно можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1049/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2129: 2019, гелеобразный препарат для ультразвукового исследования - Технические характеристики, Первое издание. Описание: DUS 2129: 2019, гелеобразный препарат для ультразвукового исследования - Технические характеристики, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1049 было принято 1 октября 2019 г. Принятый стандарт Уганды, US 2129: 2019, гелеобразный препарат для ультразвукового исследования - Спецификация, Первое издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: // webstore .unbs.go.ug /.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1044/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2104: 2018, Маска для лица (Косметическая маска) - Технические характеристики, Первое издание. Описание: DUS 2104: 2018, Маска для лица (Косметическая маска) - Спецификация, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1044 было принято 1 октября 2019 года. Принятый стандарт Уганды, US 2104: 2019 можно приобрести онлайн по ссылке: https: //webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1026/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2115: 2018, Летучая зола для цемента и бетона, Первое издание. Описание: DUS 2115: 2018, Летучая зола для цемента и бетона, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1026 было принято 1 октября 2019 г. Принятый стандарт Уганды, US 2115: 2019, Летучая зола, используемая для цемента и бетона, Первое издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: / /webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1017/Add.2
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2111: 2018, Зажим для соединительного кабеля - спецификация, Первое издание. Описание: DUS 2111: 2018, Зажим для соединительного кабеля - спецификация, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1017 было принято 1 октября 2019 г. Принятый стандарт Уганды, США 2111: 2019, первое издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: // webstore .unbs.go.ug /.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1016/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 177: 2018, дизельное топливо - Спецификация, Третье издание. Описание: DUS DEAS 177: 2018, дизельное топливо - Технические условия, Третье издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1016 было принято 1 октября 2019 года. Принятие стандарта Уганды, US EAS 177: 2019, дизельное топливо - Спецификация, третье издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1015/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 158: 2018, дизельное топливо (автомобильный бензин премиум-класса) - Технические характеристики, Третье издание. Описание: DUS DEAS 158: 2018, дизельное топливо (автомобильный бензин премиум-класса) - Спецификация, Третье издание; Уведомление в G / TBT / N / UGA / 1015 было принято 1 октября 2019 г. Стандарт Уганды, US EAS 158: 2018, Спецификация, третье издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1006/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 932, Бумажные тарелки и стаканы для упаковки пищевых продуктов - Спецификация, Первое издание. Описание: DUS DEAS 932, Бумажные тарелки и стаканчики для упаковки пищевых продуктов. Спецификация, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1006 было принято 1 октября 2019 года. Принятый стандарт Уганды, US EAS 932: 2019, Бумажные тарелки и стаканы для упаковки пищевых продуктов - Спецификация, первое издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1003/Add.1
|
Следующее сообщение от 23 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 930: 2018, Бумага и картон, упаковочный материал, контактирующий с пищевыми продуктами - Технические условия, Первое издание. Описание: DUS DEAS 930: 2018, Бумага и картон, упаковочный материал, контактирующий с пищевыми продуктами. Спецификация, Первое издание; Уведомление в G / TBT / N / UGA / 1003 было принято 1 октября 2019 г. Принятие стандарта Уганды, US EAS 930: 2019, Бумага и картон, контактирующий с пищевыми продуктами, упаковочный материал - Спецификация, Первое издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/MAC/15
|
Запрет на ввоз макулатуры в Специальный административный район Макао (1 страница, на китайском и португальском языках) |
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
Макулатура HS 4707.10.00, 4707.20.00, 4707.30.00, 4707.90.00 |
|
|||||||||||||||||||||
Макао, Китай |
Запрет на ввоз макулатуры в Специальный административный район Макао. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/992/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 2913: 2020 Брусчатка из композитного пластика. Технические характеристики. Описание: KS 2913: 2020 Пластиковые композитные блоки - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 992 как DKS 2913: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/990/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 2677: 2020 Сыр Проволоне - Технические характеристики. Описание: KS 2677: 2020 Сыр Проволоне - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 990 как DKS 2677: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/988/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 94: 2020 консервирование древесины. Спецификация. Описание: KS 94: 2020 консервирование древесины - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 988 как DKS 94: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/984/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 2910: 2020 Семена хлопчатника - Технические характеристики. Описание: KS 2910: 2020 Семена хлопка - Технические характеристики; уведомление в G / TBT / N / KEN / 984 как DKS 2910: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/980/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 2678: 2020 Сыр Хаварти – Спецификация. Описание: KS 2678: 2020 Хаварти сыр - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 980 как DKS 2678: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/979/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 2681: 2020 Сыр Эдам - Технические характеристики. Описание: KS 2681: 2020 Сыр Эдам - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 979 как DKS 2681: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/978/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 2680: 2020 Сыр Эмменталь - Технические характеристики. Описание: KS 2680: 2020 Сыр Эмменталь - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 978 как DKS 2680: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/972/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 334: 2020 Транспортные средства - Топливные фильтры - Технические характеристики. Описание: KS 334: 2020 Дорожные транспортные средства - Топливные фильтры - Технические характеристики; уведомление в G / TBT / N / KEN / 972 как DKS 334: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/971/Add.1
|
Следующее сообщение от 22 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 649-2: 2020 Автомобильные лобовые стекла. Спецификация, часть 2, Ламинированные автомобильные лобовые стекла. Описание: KS 649-2: 2020 Автомобильные ветровые стекла - Спецификация, часть 2 Ламинированные автомобильные ветровые стекла; уведомление в G / TBT / N / KEN / 971 как DKS 649-2: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года. https://webstore.kebs.org/https://webstore.kebs.org/
|
|
||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/999/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 929: 2018, Средство для удаления краски на основе растворителей - Технические условия, Первое издание. Описание: DUS DEAS 929: 2018, Средство для удаления краски на основе растворителя. Технические условия, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 999 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды можно приобрести онлайн по ссылке: https: //webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/995/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 65: 2018, бетон в готовых изделиях для асфальтобетоноукладчика. Спецификация, второе издание. Описание: уведомление в G / TBT / N / UGA / 995 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US 65: 2019, Сборные бетонные плиты для мощения - Спецификация, второе издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: // webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/985/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 193-2: 2018, Стальная проволока и изделия из проволоки для ограждений. Часть 2: Звено цепи. Спецификация, Первое издание. Описание: DUS 193-2: 2018, Проволока стальная и изделия из проволоки для ограждений. Часть 2: Звено цепи. Технические условия, Издание первое; уведомление в G / TBT / N / UGA / 985 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US 193-2: 2019, Стальная проволока и изделия из проволоки для ограждений - Часть 2: Звено цепи - Спецификация, Первое издание, может можно приобрести онлайн по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/984/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 193-1: 2018, Стальная проволока и изделия из проволоки для ограждений. Часть 1. Колючая проволока. Технические условия, Первое издание. Описание: DUS 193-1: 2018, Проволока стальная и изделия из проволоки для ограждений. Часть 1. Проволока колючая. Технические условия, Издание первое; уведомление в G / TBT / N / UGA / 984 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US 193-1: 2019, Стальная проволока и изделия из проволоки для ограждений - Часть 1: Колючая проволока - Спецификация, Первое издание, может можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/933/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 426: 2018, Этикетирование и маркировка текстильных изделий и предметов домашнего текстиля, Второе издание. Описание: DUS 426: 2018, Этикетирование и маркировка текстильных изделий и предметов домашнего текстиля, второе издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 933 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US 426: 2019, «Маркировка и маркировка текстильных изделий и предметов домашнего текстиля, второе издание», можно приобрести в Интернете по ссылке: https : //webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/861/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: Гвозди из мягкой стали DUS DEAS - Технические условия, 1-е издание. Название: Гвозди из мягкой стали DUS DEAS - Технические условия, 1-е издание. Описание: DUS DEAS - Технические условия, 1-е издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 861 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS: 2019, Гвозди из мягкой стали - Технические характеристики, 1-е издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: // webstore .unbs.go.ug /
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/860/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 468 - Стальные листы и рулоны с предварительно нанесенным металлическим покрытием - Технические условия, 2-е издание. Описание: DUS DEAS 468 - Листы и рулоны из стали с предварительно нанесенным металлическим покрытием - Технические условия, 2-е издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 860 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS 468: 2019, Стальные листы и рулоны с предварительно окрашенным металлическим покрытием - Спецификация, 3-е издание, можно приобрести онлайн через ссылка: https://webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/859/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 134: 2018, Профили стальные холоднокатаные. Спецификация, Третье издание. Описание: DUS DEAS 134: 2018, Профили стальные холоднокатаные. Спецификация, Третье издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 859 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS 134: 2019, Холоднокатаные стальные профили - Спецификация, третье издание, можно приобрести онлайн по ссылке: https: / /webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/855/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 412-3: 2018, Сталь для армирования бетона - Часть 3: Сварная ткань, 1-е издание. Описание: DUS DEAS 412-3: 2018, Сталь для армирования бетона. Часть 3: Сварная ткань, 1-е издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 855 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS 412-3: 2019, Сталь для армирования бетона - Часть 3: Сварная ткань, 1-е издание, можно приобрести онлайн по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/854/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 412-2: 2018, Сталь для армирования бетона - Часть 2: Ребристые стержни, 2-е издание. Описание: DUS DEAS 412-2: 2018, Сталь для армирования бетона. Часть 2: Ребристые стержни, 2-е издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 854 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS 412-2: 2019, Сталь для армирования бетона - Часть 2: Ребристые стержни, 3-е издание, можно приобрести онлайн по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/853/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 412-1: 2018, Сталь для армирования бетона - Часть 1: Плоские стержни, 2-е издание. Описание: Целью данного дополнения является информирование членов ВТО о том, что проект стандарта Уганды; DUS DEAS 412-1: 2018, Сталь для армирования бетона - Часть 1: Плоские стержни, 2-е издание, указанное в G / TBT / N / UGA / 853, вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS 412 -1: 2019, Сталь для армирования бетона - Часть 1: Плоские стержни, 3-е издание, можно приобрести онлайн по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/565/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 455: 2016, Противомоскитные сетки длительного действия, обработанные инсектицидами. Спецификация. Описание: DUS DEAS 455: 2016, Противомоскитные сетки длительного действия, обработанные инсектицидами. Спецификация; уведомление в G / TBT / N / UGA / 565 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS 455: 2019, Противомоскитные сетки длительного действия, обработанные инсектицидами - Спецификация, можно приобрести онлайн по ссылке: https: // webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1050/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2140: 2019, Руководство по использованию стандартов ISO 7886 и ISO 7864 для шприцев и игл для подкожных инъекций, Первое издание. Описание: DUS 2140: 2019, Руководство по использованию стандартов ISO 7886 и ISO 7864 для шприцев и игл для подкожных инъекций, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1050 вступило в силу 4 сентября 2020 г. Стандарт Уганды, US 2140: 2019, Руководство по использованию стандартов ISO 7886 и ISO 7864 для шприцев для инъекций и игл для подкожных инъекций, Первое издание, может можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1049/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2129: 2019, гелеобразный препарат для ультразвукового исследования - Технические характеристики, Первое издание. Описание: DUS 2129: 2019, гелеобразный препарат для ультразвукового исследования - Технические характеристики, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1049 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: // webstore .unbs.go.ug /
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1016/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 177: 2018, дизельное топливо- Спецификация, Третье издание. Описание: DUS DEAS 177: 2018, дизельное топливо - Технические условия, Третье издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1016 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS 177: 2019, можно приобрести онлайн по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1006/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 932, Бумажные тарелки и стаканы для упаковки пищевых продуктов. Спецификация, Первое издание.
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1003/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 930: 2018, Бумага и картон, упаковочный материал, контактирующий с пищевыми продуктами - Технические условия, Первое издание. Описание: DUS DEAS 930: 2018, Бумага и картон, упаковочный материал, контактирующий с пищевыми продуктами. Спецификация, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1003 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, можно приобрести онлайн по ссылке: https : //webstore.unbs.go.ug/
|
|
||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1664 |
Автономные органы управления освещением (46 стр., На английском языке) |
23 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
Технический регламент - местное самоуправление (статья 3.2), процедура оценки соответствия - местное самоуправление (статья 7.2) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Предлагаемое правило - содержит обновления Правил эффективности устройств. Включает в себя отмену требований к автономному управлению освещением, обновления, отражающие действующие федеральные законы, изменения требований к представлению данных для определенных приборов, удаление устаревших требований к минимальной световой отдаче для переносных светильников |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1663
|
Национальные стандарты характеристик судна при аварийных сбросах (86 стр. На английском языке) |
25 ноября 2020 |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
Устройства контроля загрязнения морской среды; Качество (ICS 03.120), Отходы (ICS 13.030), Качество воды (ICS 13.060), Судостроение и морские сооружения в целом (ICS 47.020) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Предлагаемое правило - Агентство по охране окружающей среды США (EPA) публикует для общественного обсуждения предлагаемое правило в соответствии с Законом о случайных сбросах с судов, которое установит национальные стандарты эффективности устройств по контролю загрязнения морской среды для сбросов, связанных с нормальной эксплуатацией в основном невоенных и не рекреационных суда длиной 79 футов и более. Предлагаемые национальные стандарты эффективности были разработаны в сотрудничестве с Береговой охраной США (USCG). Предложенные стандарты, после их доработки и внедрения через соответствующие правила USCG, касающиеся реализации, соблюдения и обеспечения соблюдения, сократят сброс загрязняющих веществ с судов и упорядочат текущие федеральные, государственные и местные требования к сбросу с судов. Кроме того, EPA предлагает процедуры, которым должны следовать, если они решат подать прошение EPA о выдаче приказа |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1661
|
Стандарты США на сорта замороженной кукурузы в початках (1 страница на английском языке) |
21 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
Кукуруза в початках, замороженная; Кукуруза, сырая или приготовленная на пару или кипячением в воде, замороженная (HS 071040); Качество (ICS 03.120), Фрукты. Овощи (ICS 67.080) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Уведомление и запрос комментариев - Служба сельскохозяйственного маркетинга (AMS) Министерства сельского хозяйства (USDA) запрашивает комментарии по своему предложению о пересмотре стандартов США на сорта замороженной кукурузы в початках (27 июля 1970 г.). AMS предлагает заменить двойную систему оценок (двойная номенклатура) одним термином для описания каждого уровня качества в стандартах оценок. Термины, в которых используется оценка, будут сохранены, а описательный термин будет удален. Редакционные изменения также будут внесены в стандарты оценок, которые соответствуют недавним изменениям, внесенным в другие стандарты оценок, с возвратом ранее пропущенных заголовков и языка и добавлением языка для приведения стандартов в соответствие с текущей отраслевой практикой. Эти изменения приведут стандарты качества в соответствие с нынешними уровнями качества, продаваемыми сегодня, и предоставят руководство по эффективному использованию этих продуктов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1176/Rev.1/Add.3
|
Следующее сообщение от 27 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Национальные стандарты выбросов опасных загрязнителей воздуха и стандарты эффективности новых источников: Поправки для сектора нефтепереработки. Описание: Национальные стандарты выбросов опасных загрязнителей воздуха: Сектор нефтепереработки: действие, отклоняющее петицию на повторное рассмотрение АГЕНТСТВО: Агентство по охране окружающей среды (EPA) ДЕЙСТВИЕ: Отклонение ходатайства о пересмотре РЕЗЮМЕ: Агентство по охране окружающей среды США (EPA) уведомляет о том, что оно ответило на петицию о пересмотре окончательного правила, опубликованного в Федеральном реестре 4 февраля 2020 года. Правило обнародовало поправки к Национальным стандартам выбросов опасных загрязнителей воздуха (NESHAP): Сектор нефтепереработки на основе анализа остаточных рисков и технологий (RTR), проведенного для категории источников нефтеперерабатывающих заводов. 6 апреля 2020 года EPA получило петицию о пересмотре пяти вопросов, связанных с окончательным правилом от 4 февраля 2020 года. Однако 3 сентября 2020 получено уведомление об отмене пересмотра, что EPA отказывает в пересмотре. Это правило вступает в силу 26 октября 2020 года. Данный отказ в ходатайстве о пересмотре и предыдущие действия, о которых было сообщено в G / TBT / N / USA / 1176, обозначены номером в реестре EPA-HQ-OAR-2010-0682. https://www.regulations.gov/docket?D=EPA-HQ-OAR-2010-0682
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/998/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 928-2: 2018, Термопластическая краска для дорожной разметки горячего нанесения - Часть 2: Спецификации дорожных характеристик, Первое издание. Описание: DUS DEAS 928-2: 2018, Термопластичная краска для дорожной разметки горячего нанесения. Часть 2: Спецификации дорожных характеристик, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 998 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS 928-2: 2019, Термопластическая краска для дорожной разметки горячего нанесения - Спецификация - Часть 2: Дорожные характеристики, Первое издание, может можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/997/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 928-1: 2018, Термопластичная краска для дорожной разметки горячего нанесения - Технические условия, Часть 1: Составные материалы и смеси, Первое издание. Описание: DUS DEAS 928-1: 2018, Термопластичная краска для дорожной разметки горячего нанесения. Технические условия, Часть 1: Составные материалы и смеси, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 997 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды можно приобрести в Интернете по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/996/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 926: 2018, Лаки для внутренних поверхностей - Спецификация, Первое издание. Описание: DUS DEAS 926: 2018, Лаки для внутренних поверхностей. Спецификация, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 996 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS 926: 2019, Лаки для внутренних поверхностей - Спецификация, Первое издание, можно приобрести онлайн по ссылке: https: / /webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/852/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 11: 2018, Горячеоцинкованные гладкие и гофрированные стальные листы - Технические условия, 2-е издание. Описание: DUS DEAS 11: 2018, Листы стальные плоские и гофрированные горячеоцинкованные. Технические условия, 2-е издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 852 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS 11: 2019, Гофрированные и гладкие стальные листы, оцинкованные горячим погружением - Спецификация, 2-е издание, можно приобрести онлайн по ссылке : https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/566/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 356: 2016, Текстиль. Требования к проверке и приемке использованных текстильных изделий. Описание: DUS DEAS 356: 2016, Текстиль - Требования к проверке и приемке использованных текстильных изделий; уведомление в G / TBT / N / UGA / 566 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS 356: 2019, Текстиль - Требования к проверке и приемке использованных текстильных изделий, можно приобрести онлайн по ссылке: https : //webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1242
|
DUS 2257: 2020, Пластиковое ведро - спецификации, первое издание (20 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
Пластиковое ведро; Изделия из пластмасс и изделия из других материалов товарных позиций 3901-3914, не включенные в другие категории (кроме товаров 9619) (HS 392690); Банки. Банки. Трубки (ICS 55.120) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
проект стандарта Уганды устанавливает требования, методы отбора проб и испытаний для пластиковых ведер. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1241
|
DUS 2228: 2020, легкая прозрачная тряпка - Технические характеристики, Первое издание (16 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
тряпка; Веники, щетки, в т.ч. щетки, входящие в состав машин, приспособлений или транспортных средств, механических подметальных машин с ручным приводом, немоторизованных, швабры и кожаные тряпки; подготовленные узлы и пучки для изготовления веников или щеток; малярные подушечки и валики; ракеля из резины или аналогичных гибких материалов (HS 9603); Чистящие средства (ICS 97.080) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
Настоящий проект стандарта Уганды определяет требования, методы отбора проб и испытаний тряпок, используемых для удаления паутины с потолков и частей стен, до которых трудно добраться руками человека. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1240
|
DUS 2226: 2020, Метла для подметания (толкающая щетка) - Технические условия, Первое издание (14 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
Подметальные веники; Швабры и кожаные тряпки; подготовленные узлы и пучки для изготовления веников или щеток; ракеля из резины или других гибких материалов; метлы и щетки, не включенные в другие категории (HS 960390); Чистящие средства (ICS 97.080) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
Этот проект стандарта Уганды определяет требования, отбор проб и методы испытаний для подметания щеток (щёток). |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1088/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2141-1: 2019, Детонатор - Технические характеристики - Часть 1: Детонатор с ударной трубкой, Первое издание. Описание: DUS 2141-1: 2019, Детонатор - Технические условия - Часть 1: Детонатор с ударной трубкой, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1088 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US 2141-1: 2019, Детонатор - Технические характеристики - Часть 1: Детонатор с ударной трубкой, Первое издание, можно приобрести онлайн через ссылка: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1087/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 126: 2019, Туалетная бумага. Спецификация, второе издание. Описание: DUS 126: 2019, Туалетная бумага. Спецификация, второе издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1087 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US 126: 2019, Туалетная бумага - Спецификация, второе издание, можно приобрести в Интернете по ссылке: https: // webstore. unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1044/Add.2 |
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2104: 2018, Маска для лица (Косметическая маска) - Технические характеристики, Первое издание. Описание: DUS 2104: 2018, Маска для лица (Косметическая маска) - Спецификация, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1044 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, США 2104: 2019, Маска для лица (косметическая маска) - Спецификация, первое издание, можно приобрести онлайн по ссылке: https: //webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1026/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS 2115: 2018, Летучая зола для цемента и бетона, Первое издание. Описание: DUS 2115: 2018, Летучая зола для цемента и бетона, Первое издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1026 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, США 2115: 2019, Летучая зола, используемая для цемента и бетона, Первое издание, можно приобрести онлайн по ссылке: https: / /webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1015/Add.2
|
Следующее сообщение от 26 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: DUS DEAS 158: 2018, Автомобильный бензин - Технические характеристики, Третье издание. Описание: DUS DEAS 158: 2018, Автомобильный бензин - Спецификация, Третье издание; уведомление в G / TBT / N / UGA / 1015 вступило в силу 4 сентября 2020 года. Стандарт Уганды, US EAS 158: 2019, Автомобильный бензин - Спецификация, третье издание, можно приобрести онлайн по ссылке: https://webstore.unbs.go.ug/.
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/PHL/227/Add.1
|
Следующее сообщение от 27 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Уганды. Название: Распоряжение Управления (ДАО) №20-06 от 2020 года «Новый технический регламент об обязательной сертификации продукции фанеры».
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/117 |
IEC 60335-2-13: 2009 / amd1: 2016 Поправка 1 - Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 2-13: Особые требования к фритюрницам, сковородам и аналогичным устройствам |
2 месяца с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
Окружающая среда. Защита здоровья. Безопасность (ICS 13) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
- |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/116
|
IEC 60335-2-12: 2002 + AMD1: 2008 + AMD2: 2017 CSV Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 2-12: Особые требования к нагревательным плитам и аналогичным приборам |
2 месяца с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
Окружающая среда. Защита здоровья. Безопасность (ICS 13) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
EC 60335-2-12: 2002 + A1: 2008 + A2: 2017 касается безопасности электрических нагревательных плит, лотков для подогрева и аналогичных приборов, предназначенных для поддержания тепла в еде или посуде, для бытовых и аналогичных целей, их номинальное напряжение не более более 250 В. Приборы, предназначенные для использования непрофессионалами в магазинах, в легкой промышленности и на фермах, также подпадают под действие настоящего стандарта. Данная версия состоит из пятого издания (2002 г.), поправки 1 (2008 г.) и поправки 2 (2017 г.). Следовательно, нет необходимости заказывать поправку в дополнение к этой публикации. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/115
|
BOS 161 3: 2018 2-е изд. Защитные материалы для остекления зданий - Часть 3. Пуленепробиваемые материалы для остекления (16 стр., На английском языке) |
2 месяца с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
стекло (код ТН ВЭД 70); стекольная и керамическая промышленность (код ICS 81) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
ПРИМЕЧАНИЕ 1 - Требование, которое должно быть указано покупателем, и требование, которое должно быть согласовано изготовителем и покупателем, указаны в приложении А. ПРИМЕЧАНИЕ 2: Информация относительно проверки качества пуленепробиваемых материалов для остекления приведена в приложении В. ПРИМЕЧАНИЕ 3 - Предоставление (при необходимости) образцов листов защитного стеклового материала, которые будут использоваться для испытания на обжиг, требует специального соглашения между поставщиком и покупателем. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/114
|
BOS 161 1: 2018 2-е изд. Безопасность и защита материалов для остекления зданий. Часть 1. Показатели безопасности материалов для остекления при воздействии человека (32 стр., На английском языке) |
2 месяца с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
стекло (код ТН ВЭД 70); стекольная и керамическая промышленность (код ICS 81) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
1.1 Настоящий стандарт охватывает требования к характеристикам безопасных материалов для остекления зданий в отношении травм (порезов или колющих), полученных в результате воздействия человека. 1.2 Настоящий стандарт охватывает требования к характеристикам безопасного стекла с органическим покрытием в зданиях только в том случае, если вся площадь остекления покрыта. ПРИМЕЧАНИЕ - Положения по использованию материалов для безопасного остекления содержатся в BOS 611, SANS 10400 Part N и SANS 17. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/113
|
BOS 161-2: 2012 2-е изд. Защитные материалы для остекления зданий - Часть 2: Взломостойкие и вандалозащищенные материалы для остекления (12 стр., На английском языке) |
2 месяца с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
1.1 Настоящая спецификация охватывает требования к характеристикам противовзломных и антивандальных материалов для остекления, предназначенных для использования в зонах зданий, которые могут подвергаться нападению вручную. 1.2 Настоящая спецификация не распространяется на материалы для остекления, которые были обработаны или предназначены для обработки в любом месте, кроме заводов-изготовителей, а также не распространяется на требования к свойствам материалов для остекления после старения или к характеристикам защиты от взлома и вандализма. -устойчивые стеклопакеты в условиях пожара. П р и м е ч а н и е 1 - Руководство по проверке качества противовзломных и антивандальных материалов для остекления, изготовленных в соответствии с данной спецификацией, приведено в приложении А. П р и м е ч а н и е 2 - Предоставление (при необходимости) 10 образцов листового материала для защитного остекления, которые будут использоваться для испытания на удар, требует специального соглашения между поставщиком и покупателем. Стекло (HS 70); Стекольная и керамическая промышленность (ICS 81) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
1.1 Настоящая спецификация охватывает требования к характеристикам противовзломных и антивандальных материалов для остекления, предназначенных для использования в зданий, которые могут подвергаться нападению вручную. 1.2 Настоящая спецификация не распространяется на материалы для остекления, которые были обработаны или предназначены для обработки в любом месте, кроме заводов-изготовителей, а также не распространяется на требования к свойствам материалов для остекления или к характеристикам защиты от взлома и вандализма. -устойчивые стеклопакеты в условиях пожара. Примечание 1 - Руководство по проверке качества противовзломных и антивандальных материалов для остекления, изготовленных в соответствии с данной спецификацией, приведено в приложении А. Примечание 2 - Предоставление (при необходимости) 10 образцов листового материала для защитного остекления, которые будут использоваться для испытания на удар, требует специального соглашения между поставщиком и покупателем. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/112
|
BOS 72: 2019 3-е изд. Пастеризованное молоко - Спецификация (16 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
Настоящий стандарт Ботсваны устанавливает требования к гомогенизированному или негомогенизированному пастеризованному свежему коровьему молоку, предназначенному для потребления человеком; молочные продукты; яйца птиц; натуральный мед; съедобные продукты животного происхождения, не указанные или не включеные (HS 04); пищевая технология (ICS 67) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
Настоящий Стандарт Ботсваны устанавливает требования к гомогенизированному или негомогенизированному пастеризованному свежему коровьему молоку, предназначенному для потребления человеком. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/111
|
Дезинфицирующее средство для рук (на спиртовой основе) - Спецификация (10 стр., На английском языке) |
Немедленно |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
Косметика. Туалетные принадлежности (ICS 71.100.70) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
стандарт Ботсваны устанавливает требования и методы тестирования дезинфицирующих средств для рук на спиртовой основе. Стандарт не распространяется на дезинфицирующие средства для рук, не содержащие спирта. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/760/Add.1
|
Следующее сообщение от 27 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Название: Поправка к решению коллегиального совета - RDC № 177 от 21 сентября 2017 года. Описание: Постановление - RDC номер 177, 21 сентября - ранее уведомленное через G / TBT / N / BRA / 760 - которое предусматривает запрет на активный ингредиент параквата в пестицидах в стране и меры по смягчению переходных рисков, было изменено Постановление - RDC № 428, 7 октября 2020 года, которое регулирует применение запасов активного ингредиента продуктов на основе параквата, находящихся в собственности бразильских производителей, при управлении посевами сельскохозяйственного урожая 2020/2021 года.
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/312/Add.12
|
Следующее сообщение от 27 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Следующее сообщение от 27 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Описание: Национальный институт метрологии, качества и технологий - Inmetro издал Постановление 329 от 21 августа 2019 года, которое утверждает поправки к Правилам технического качества для новых автомобильных шин, в том числе для смешанных и буксируемых шин, опубликованные Постановлением. 165, 30 мая 2008 г., в Brazilian Official Gazette, 3 июня 2008 г., раздел 1, стр. 55. Устанавливает период в 60 (шестьдесят) месяцев с даты публикации настоящего Постановления. Это Постановление вступает в силу с даты его опубликования в Федеральной официальной газете.
|
|
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1093
|
Постановление (DENATRAN) № 2.047 от 13 октября 2020 г. (1 страница на португальском языке) |
13 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
Ремни безопасности для автомобилей (HS 870821) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
Постановление представляет на общественное обсуждение Технического регламента МЕРКОСУР (RTM) ремней безопасности. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1595/Add.1
|
Следующее сообщение от 27 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Изменение новых применений некоторых химических веществ (20-1.M). Описание: АГЕНТСТВО: Агентство по охране окружающей среды (EPA) ДЕЙСТВИЕ: Окончательное правило. РЕЗЮМЕ: EPA вносит поправки в важные новые правила использования (SNUR), выпущенные в соответствии с Законом о контроле за токсичными веществами (TSCA), для определенных химических веществ, которые были предметом предварительных уведомлений (PMN) и новых уведомлений о применении (SNUN). В результате обзора SNUN для этих химических веществ EPA и на основе новых и существующих данных EPA завершает работу над поправками к этим SNUR. В частности, это действие изменяет идентифицированные SNUR, чтобы разрешить новые виды использования, о которых сообщается в SNUN, без дополнительных требований к уведомлению и изменять требования к уведомлениям о значительном новом использовании на основе действий и определений для представлений SNUN. ДАТЫ: это правило вступает в силу 28 декабря 2020 года. Данное правило должно быть обнародовано в 13:00 - 10 ноября 2020 г. Последнее правило и предлагаемое правило, обозначенное как G/TBT/N/USA/1595, идентифицируются номером в реестре EPA-HQ-OPPT-2019-0614. Папка Docket доступна на сайте Rules.gov по адресу https://www.regulations.gov/docket?D=EPA-HQ-OPPT-2019-0614 и обеспечивает доступ к первичным и вспомогательным документам, а также к полученным комментариям. Документы также доступны на сайте Rules.gov, выполнив поиск по номеру реестра.
|
|
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1245
|
DUS 2276: 2020, Ватные тампоны медицинские. Спецификация, Первое издание (18 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Ватные тампоны медицинские; Вата, марля, бинты и т.п., например перевязочные материалы, лейкопластыри, припарки, пропитанные или покрытые фармацевтическими веществами или расфасованные для розничной продажи для медицинских, хирургических, стоматологических или ветеринарных целей (за исключением липких повязок и других изделий, имеющих клейкий слой) (HS 300590); Хирургические инструменты и материалы (ICS 11.040.30) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
проект стандарта Уганды определяет требования, отбор проб и методы тестирования медицинских ватных тампонов. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1244
|
DUS 2257: 2020, очищенное золото - Технические характеристики, Первое издание (14 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомлений |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Очищенное золото; Золото, в т.ч. золото, покрытое платиной (HS 7108); Прочие металлургические полезные ископаемые (ICS 73.060.99) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
проект стандарта Уганды определяет требования и методы отбора проб и испытаний аффинированного золота в виде литых слитков. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/UGA/1243
|
DUS 2275: 2020, Касторовое масло для косметической промышленности. Спецификация, первое издание (14 стр., На английском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Касторовое масло для косметической промышленности; Эфирные масла, без терпенов или без, в т.ч. бетоны и абсолюты; резиноиды; экстрагированные олеорезины; концентраты эфирных масел в жирах, жирных маслах, восках и т.п., полученные энфлеражем или мацерацией; терпеновые продукты эфирных масел; водные дистилляты и водные растворы эфирных масел (HS 3301); Косметика. Туалетные принадлежности (ICS 71.100.70) |
|
|||||||||||||||||||||
Уганда |
проект стандарта Уганды определяет требования, отбор проб и методы испытаний касторового масла для косметической промышленности. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/119
|
IEC 60335 2 2: 2009 + AMD1: 2012 + AMD2: 2016 Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 2-2: Особые требования к пылесосам и водоотсасывающим приборам. |
2 месяца с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
окружающая среда. защита здоровья. безопасность (ICS 13) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
IEC 60335-2-2: 2009 + A1: 1012 + A2: 2016 касается безопасности электрических пылесосов и водоотсасывающих очистительных устройств для бытового и аналогичного назначения, в том числе пылесосов для ухода за животными, их номинальное напряжение не более 250 В. Это также относится к центрально расположенным пылесосам и автоматическим пылесосам с батарейным питанием. Этот стандарт также применяется к моторизованным чистящим головкам и токоведущим шлангам, связанным с конкретным пылесосом. Основные изменения в этом издании по сравнению с пятым изданием МЭК 60335-2-2 заключаются в следующем: Текст приведен в соответствие с МЭК 60335-1: 2001 и поправками 1 и 2 к нему. Внимание национальных комитетов обращается на тот факт, что производителям оборудования и испытательным организациям может потребоваться переходный период после публикации новой, измененной или пересмотренной публикации МЭК, чтобы производить продукцию в соответствии с новыми требованиями. Комитет рекомендует принять содержание данной публикации для реализации на национальном уровне не ранее, чем через 12 месяцев или позднее, чем через 36 месяцев с даты публикации. Ключевые слова: чистящие средства, водоотсос, вакуум. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BWA/118
|
IEC 60335-2-15: 2012 + AMD1: 2016 + AMD2: 2018 Бытовые и аналогичные электрические приборы - Безопасность - Часть 2-15: Особые требования к приборам для нагрева жидкостей |
2 месяца с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
окружающая среда. защита здоровья. безопасность (ICS 13) |
|
|||||||||||||||||||||
Ботсвана |
- |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1095 |
Проект Постановления № 932 от 13 октября 2020 г. (17 стр., На португальском языке) Форма комментария: http://formsus.datasus.gov.br/site/formulario.php?id_aplicacao=60162 |
28 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Лекарственные средства, состоящие из двух или более компонентов, смешанных вместе, для терапевтического или профилактического использования, не в отмеренных дозах или не предназначенные для розничной продажи (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006) (HS 3003); Лекарственные средства, состоящие из смешанных или несмешанных продуктов для терапевтического или профилактического использования, расфасованные в отмеренных дозах, «включая препараты для трансдермального введения», или в формах или упаковках для розничной продажи (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006) (HS 3004) ; Вата, марля, бинты и т.п., например перевязочные материалы, лейкопластыри, припарки, пропитанные или покрытые фармацевтическими веществами или расфасованные для розничной продажи для медицинских, хирургических, стоматологических или ветеринарных целей (HS 3005); Фармацевтические препараты и продукты субпозиций 3006.10.10 - 3006.60.90 (HS 3006) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
проект резолюции устанавливает критерии для разрешения на продажу лекарственных средств с синтетическими и полусинтетическими активными веществами для использования человеком, которые классифицируются как новые, инновационные, генерические и аналогичные. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1094
|
Проект нормативной инструкции № 931 от 13 октября 2020 г. (4 страницы, на португальском языке). Форма комментария: http://formsus.datasus.gov.br/site/formulario.php?id_aplicacao=60163 |
28 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Лекарственные средства, состоящие из двух или более компонентов, смешанных вместе, для терапевтического или профилактического использования, не в отмеренных дозах или не предназначенные для розничной продажи (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006) (HS 3003); Лекарственные средства, состоящие из смешанных или несмешанных продуктов для терапевтического или профилактического использования, расфасованные в отмеренных дозах, «включая препараты для трансдермального введения», или в формах или упаковках для розничной продажи (кроме товаров товарной позиции 3002, 3005 или 3006) (HS 3004) ; Вата, марля, бинты и т.п., например перевязочные материалы, лейкопластыри, припарки, пропитанные или покрытые фармацевтическими веществами или расфасованные для розничной продажи для медицинских, хирургических, стоматологических или ветеринарных целей (HS 3005); Фармацевтические препараты и продукты субпозиций 3006.10.10 - 3006.60.90 (HS 3006) |
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
проект нормативной инструкции устанавливает новые коды для административных запросов о разрешении на рынок новых и инновационных синтетических и полусинтетических лекарственных средств. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/486 G/TBT/N/BHR/583 G/TBT/N/KWT/555 G/TBT/N/OMN/417 G/TBT/N/QAT/576 G/TBT/N/SAU/1159 G/TBT/N/YEM/182 |
Маркировка фруктовых соков / нектара / напитков (9 стр., На арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Фрукты. Овощи (ICS 67.080) |
|
|||||||||||||||||||||
Йемень |
проект технического регламента распространяется на маркировку фруктовых соков, фруктовых соков из концентратов, фруктовых концентрированных соков, фруктовых соков, извлеченных из воды, фруктового пюре, фруктового нектара, морса, концентрированного морса. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/486 G/TBT/N/BHR/583 G/TBT/N/KWT/555 G/TBT/N/OMN/417 G/TBT/N/QAT/576 G/TBT/N/SAU/1159 G/TBT/N/YEM/182 |
Маркировка фруктовых соков / нектара / напитков (9 стр., На арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Фрукты. Овощи (ICS 67.080) |
|
|||||||||||||||||||||
ОАЭ |
проект технического регламента распространяется на маркировку фруктовых соков, фруктовых соков из концентратов, фруктовых концентрированных соков, фруктовых соков, извлеченных из воды, фруктового пюре, фруктового нектара, морса, концентрированного морса. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/486 G/TBT/N/BHR/583 G/TBT/N/KWT/555 G/TBT/N/OMN/417 G/TBT/N/QAT/576 G/TBT/N/SAU/1159 G/TBT/N/YEM/182 |
Маркировка фруктовых соков / нектара / напитков (9 стр., На арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Фрукты. Овощи (ICS 67.080) |
|
|||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
проект технического регламента распространяется на маркировку фруктовых соков, фруктовых соков из концентратов, фруктовых концентрированных соков, фруктовых соков, извлеченных из воды, фруктового пюре, фруктового нектара, морса, концентрированного морса. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/486 G/TBT/N/BHR/583 G/TBT/N/KWT/555 G/TBT/N/OMN/417 G/TBT/N/QAT/576 G/TBT/N/SAU/1159 G/TBT/N/YEM/182 |
Маркировка фруктовых соков / нектара / напитков (9 стр., На арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Фрукты. Овощи (ICS 67.080) |
|
|||||||||||||||||||||
Катар |
проект технического регламента распространяется на маркировку фруктовых соков, фруктовых соков из концентратов, фруктовых концентрированных соков, фруктовых соков, извлеченных из воды, фруктового пюре, фруктового нектара, морса, концентрированного морса. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/486 G/TBT/N/BHR/583 G/TBT/N/KWT/555 G/TBT/N/OMN/417 G/TBT/N/QAT/576 G/TBT/N/SAU/1159 G/TBT/N/YEM/182 |
Маркировка фруктовых соков / нектара / напитков (9 стр., На арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Фрукты. Овощи (ICS 67.080) |
|
|||||||||||||||||||||
Оман |
проект технического регламента распространяется на маркировку фруктовых соков, фруктовых соков из концентратов, фруктовых концентрированных соков, фруктовых соков, извлеченных из воды, фруктового пюре, фруктового нектара, морса, концентрированного морса. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/486 G/TBT/N/BHR/583 G/TBT/N/KWT/555 G/TBT/N/OMN/417 G/TBT/N/QAT/576 G/TBT/N/SAU/1159 G/TBT/N/YEM/182 |
Маркировка фруктовых соков / нектара / напитков (9 стр., На арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Фрукты. Овощи (ICS 67.080) |
|
|||||||||||||||||||||
Кувейт |
проект технического регламента распространяется на маркировку фруктовых соков, фруктовых соков из концентратов, фруктовых концентрированных соков, фруктовых соков, извлеченных из воды, фруктового пюре, фруктового нектара, морса, концентрированного морса. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/ARE/486 G/TBT/N/BHR/583 G/TBT/N/KWT/555 G/TBT/N/OMN/417 G/TBT/N/QAT/576 G/TBT/N/SAU/1159 G/TBT/N/YEM/182 |
Маркировка фруктовых соков / нектара / напитков (9 стр., На арабском языке) |
60 дней с момента уведомления |
||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Фрукты. Овощи (ICS 67.080) |
|
|||||||||||||||||||||
Бахрейн |
проект технического регламента распространяется на маркировку фруктовых соков, фруктовых соков из концентратов, фруктовых концентрированных соков, фруктовых соков, извлеченных из воды, фруктового пюре, фруктового нектара, морса, концентрированного морса. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1665
|
Прекращение действия потребительских стандартов США (1 стр. На английском языке) |
28 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Овощи; Съедобные овощи и некоторые корнеплоды и клубни (HS 07); Фрукты. Овощи (ICS 67.080) |
|
|||||||||||||||||||||
США |
Уведомление - Служба сельскохозяйственного маркетинга (AMS) Министерства сельского хозяйства (USDA) предлагает прекратить действие следующих 10 потребительских стандартов США: Потребительские стандарты США для проращивания брокколи в Италии, Потребительские стандарты США для свежей моркови, Потребительские стандарты США для стеблей сельдерея, Стандарты США на лущеную кукурузу в початках, Стандарты потребителей США на свежую капусту, Стандарты потребителей США на свежие листья шпината, Стандарты США на брюссельскую капусту, Стандарты США на свежий пастернак, Стандарты США на свежую репу и Стандарты потребителей США для свекольной зелени. Это предлагаемое действие является частью работы Министерства сельского хозяйства США по устранению устаревших, ненужных, неэффективных правил или затрат, превышающих выгоды. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/USA/1590/Add.1
|
Следующее сообщение от 30 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Название: Стандарты США для сортов грейпфрута (Техас и штаты, кроме Флориды, Калифорнии и Аризоны) и стандарты США для сортов апельсинов (Техас и штаты, кроме Флориды, Калифорнии и Аризоны). Описание: АГЕНТСТВО: Служба сельскохозяйственного маркетинга, USDA ДЕЙСТВИЕ: Окончательное правило.
|
|
||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
РЕЗЮМЕ: Служба сельскохозяйственного маркетинга (AMS) Министерства сельского хозяйства США (USDA) пересматривает стандарты США для сортов грейпфрута (Техас и штаты, кроме Флориды, Калифорнии и Аризоны) и стандарты США для сортов апельсинов (Техас), и штаты, кроме Флориды, Калифорнии и Аризоны). Пересмотр преобразует таблицы приемлемого уровня качества (AQL), отображающие допустимое количество допустимых бракованных плодов каждого сорта, в процентное соотношение дефектов, разрешенных для каждого сорта; пересмотреть минимальный размер выборки до 25 фруктов; обновить классификации размеров; удалить упоминания о апельсинах Temple из стандартов оценки; и более точно согласовать терминологию стандартов обоих сортов со стандартами цитрусовых Флориды и Калифорнии. Действует с 30 ноября 2020 г. Это последнее правило и предлагаемое правило, обозначенное как G / TBT / N / USA / 1590, идентифицируются номером в реестре AMS-SC-17-0076. Папка Docket доступна на сайте Rules.gov по адресу https://www.regulations.gov/docket?D=AMS-SC-17-0076 и обеспечивает доступ к первичным и подтверждающим документам, а также к полученным комментариям. Документы также доступны на сайте Rules.gov, выполнив поиск по номеру реестра.
|
|
|||||||||||||||||||||
США |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/991/Add.1
|
Следующее сообщение от 30 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 2908: 2020 бумажная фланель с начёсом. Технические характеристики. Описание: KS 2908: 2020 бумажная фланель с начёсом - Спецификация; уведомление в G / TBT / N / KEN / 991 как DKS 2908: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/KEN/927/Add.1
|
Следующее сообщение от 30 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Кении. Название: KS 317-4: 2020 Туши и мясные отрубы - Спецификация, часть 4: Верблюд. Описание: KS 317-4: 2020 Туши и мясные отрубы - спецификация, часть 4: верблюды; уведомление в G / TBT / N / KEN / 927 как DKS 317 4: 2020 было принято 21 августа 2020 года в бюллетене № 6005 от 21 августа 2020 года.
|
|
||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Кения |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/CAN/622
|
ICES-003, выпуск 7, Оборудование информационных технологий (включая цифровые устройства) (8 страниц, доступно на английском и французском языках) |
26 декабря 2020 |
||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Радиосвязь (ICS 33.060), Электромагнитная совместимость (EMC) (ICS 33.100) |
|
|||||||||||||||||||||
Канада |
Уведомление от Министерства инноваций, науки и экономического развития Канады о том, что на веб-сайте было опубликовано следующее: Стандарт оборудования, вызывающего помехи, ICES-003, выпуск 7, Оборудование информационных технологий (включая цифровые устройства), устанавливает пределы и методы измерения радиочастотного излучения, а также административные требования к оборудованию информационных технологий (ITE), включая цифровое оборудование. Сюда входят устройства или системы, которые генерируют и / или используют синхронизирующие сигналы или импульсы с частотой не менее 9 кГц и используют цифровые методы для таких целей, как вычисление, отображение, управление, обработка и хранение данных. |
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/760/Add.2
|
Следующее сообщение от 29 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Название: Поправка к решению коллегиального совета - RDC № 177 от 21 сентября 2017 года. Описание: Постановление - RDC номер 177, 21 сентября - ранее уведомленное через G / TBT / N / BRA / 760 - которое предусматривает запрет на активный ингредиент параквата в пестицидах и меры по смягчению переходных рисков, было изменено Постановление - RDC № 428, 7 октября 2020 года, которое регулирует применение запасов активного ингредиента продуктов на основе параквата, находящихся в собственности бразильских фермеров, при управлении посевами сельскохозяйственного урожая 2020/2021 года.
|
|
||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1081/Add.1
|
Следующее сообщение от 29 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Название: Решение коллегии - RDC № 423, 16 сентября – переиздание. Описание: Резолюция - RDC № 423, 16 сентября 2020 г. - ранее уведомление было направлено через G / TBT / N / BRA / 1081 - что меняет Резолюцию - RDC номер 27, 21 июня 2011 г., Решение - RDC номер 36, 26 августа 2015 г., и Постановление - RDC № 40 от 26 августа 2015 г.; и устанавливает отмену системы регистрации для медицинских изделий, классифицируемых как I и II класса риска, которые должны быть зарегистрированы в режиме уведомления.
|
|
||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1064/Add.2
|
Следующее сообщение от 28 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Название: Цистерны (резервуары) судов типа плоская цистерна. Описание: Национальный институт метрологии, качества и технологий - INMETRO издал Постановление Inmetro № 317 от 9 октября 2020 г., в котором заменяется подпункт 3.20 Технического метрологического регламента, утвержденного Постановлением Inmetro 400 от 21 августа 2018 г., опубликованным в DOU. от 22 августа 2018 г., раздел 1, стр. 46, о критериях, которым должны соответствовать цистерны (резервуары) судов типа плоская цистерна.
|
|
||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1041/Corr.1
|
Следующее сообщение от 28 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Технические требования к оценке соответствия передатчиков применяются к передатчикам службы общественного вещания с целью обеспечения непрерывности и незначительного обновления текущих технических требований. Уведомление, содержащееся в документе G / TBT / N / BRA / 1041, было распространено ошибочно, так как оно идентично G / TBT / N / BRA / 1012. Поэтому он считается недействительным. Уведомление, содержащееся в документе G / TBT / N / BRA / 1041, было распространено ошибочно, так как оно идентично G / TBT / N / BRA / 1012, поэтому он считается недействительным. |
|
||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1037/Corr.1
|
Следующее сообщение от 28 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Технические требования к оценке соответствия автомобильного передатчика, направленные на обеспечение непрерывности и обновления действующих технических требований в связи с отменой Постановления № 116 от 25 марта 1999 г. и Постановления № 67 от 12 ноября 1998 г. предусмотрено в ст. 10 Постановления № 721 от 11 февраля 2020 года. Уведомление, содержащееся в документе G / TBT / N / BRA / 1037, было распространено ошибочно, поскольку оно идентично G / TBT / N / BRA / 1015, поэтому он считается недействительным. |
|
||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
G/TBT/N/BRA/1036/Corr.1
|
Следующее сообщение от 28 октября 2020 года распространяется по запросу делегации Бразилии. Технические требования к оценке соответствия аналогового телевизионного передатчика и реле, вспомогательного служебного передатчика радиовещания (ТВ), преобразователя телеканалов и аудио- и видеомодулятора. Уведомление, содержащееся в документе G / TBT / N / BRA / 1036, было распространено ошибочно, так как оно идентично G / TBT / N / BRA / 1013, поэтому он считается недействительным. |
|
||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
|
|
|||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
Реестр уведомлений,
опубликованных Комитетом по санитарным и фитосанитарным мерам,
с 1 по 10 ноября 2020 г.
№
|
№ уведомления |
Наименование документа |
Окончательная дата для подачи комментариев |
Дата |
Область распространения |
|
|
Страна |
Краткое содержание |
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1823
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 88 от 14 сентября 2020 г. «Фитосанитарные требования к импорту зерен чиа (Salvia hispanica) (категория 3, класс 9), произведенного в Аргентине». Язык: португальский. Количество страниц: 1 https://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-88-de-14-de-setembro-de-2020-278154978 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6612_00_x.pdf |
1 января 2021 |
2 ноября 2020 |
Зерна чиа (Salvia hispanica) (Категория 3, Класс 9), произведенные в Аргентине. |
|
|
Бразилия |
Устанавливает фитосанитарные требования к импорту зерен чиа (Salvia hispanica) (Категория 3, Класс 9), произведенного в Аргентине. |
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1822
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 85 от 24 августа 2020 г. «Список отсутствующих карантинных вредных организмов (PQA), содержащийся в Приложении к нормативной инструкции SDA № 39 от 1 октября 2018 г., опубликованной в DOU от 2 октября 2018 г». Язык: португальский. Количество страниц: 1 https://www.in.gov.br/en/web/dou/-/instrucao-normativa-n-85-de-24-de-agosto-de-2020-274891982 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6611_00_x.pdf |
1 января 2021 |
2 ноября 2020 |
Отсутствуют карантинные вредители |
|
|
Бразилия |
Включает виды в список отсутствующих карантинных вредных организмов (PQA), содержащийся в Приложении к нормативной инструкции SDA № 39 от 1 октября 2018 г., опубликованной в D.O.U. от 2 октября 2018 г. |
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1821
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) №83 от 17 августа 2020 года. «Фитосанитарные требования к импорту зерна пшеницы (Triticum aestivum) (категория 3, класс 9), произведенного в России». Язык: португальский. Количество страниц: 2 https://www.in.gov.br/en/web/dou/-/instrucao-normativa-n-83-de-17-de-agosto-de-2020-273463023 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6610_00_x.pdf |
1 января 2021 |
2 ноября 2020 |
Зерно пшеницы (Triticum aestivum) (категория 3, класс 9) из России. |
|
|
Бразилия |
Обновлены фитосанитарные требования к импорту зерна пшеницы (Triticum aestivum) (категория 3, класс 9), произведенного в России. |
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1820
|
Требования к здоровью при импорте животных и других побочных продуктов крупного рогатого скота для кормления животных (исключая мозг, костный мозг и миндалины) Язык: португальский. Количество страниц: 1 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6609_00_x.pdf |
1 января 2021 |
2 ноября 2020 |
Потроха и другие несъедобные побочные продукты крупного рогатого скота (например: уши, палочки, пищевод, языки, мочевой пузырь, трахеи, жевательные кости - кости или «кости» кожи, связки и апоневрозы, перикард и другие оболочки) для кормов для животных . |
|
|
Бразилия |
Устанавливает санитарные требования к импорту потрохов и других побочных продуктов крупного рогатого скота на корм для животных (кроме мозга, костного мозга и миндалин). |
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1819
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 52 от 11 августа 2020 года о признании штатов Акко, Парана, Риу-Гранди-ду-Сул, Рондония и регионы штатов Амазонас и Мату-Гросу свободными от ящура без вакцинации. Язык: португальский. Количество страниц: 1 https://www.in.gov.br/en/web/dou/-/instrucao-normativa-n-52-de-11-de-agosto-de-2020-272326377 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6608_00_x.pdf |
|
2 ноября 2020 |
ящур |
|
|
Бразилия |
Признать свободными от ящура без вакцинации штаты Акко, Парана, Риу-Гранди-ду-Сул, Рондония и регионы штатов Амазонас и Мату-Гросу. |
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1818
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 51 от 30 июня 2020 г. устанавливает фитосанитарные требования к импорту сухих листьев (категория 2, класс 10) белого шалфея (Salvia apiana), произведенного в Соединенных Штатах Америки. Язык: португальский. Количество страниц: 1 http://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-51-de-30-de-junho-de-2020-264914103 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6607_00_x.pdf |
1 января 2021 |
2 ноября 2020 |
Сухие листья (категория 2, класс 10) белого шалфея (Salvia apiana), произведенного в Соединенных Штатах Америки. |
|
|
Бразилия |
Устанавливает фитосанитарные требования к импорту сухих листьев (категория 2, класс 10) белого шалфея (Salvia apiana), произведенного в Соединенных Штатах Америки. |
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1817
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 48 от 30 июня 2020 г. обновляет фитосанитарные требования к импорту семян канолы (Brassica napus) (категория 4, класс 3), произведенных в Чили. Язык: португальский. Количество страниц: 2 http://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-48-de-30-de-junho-de-2020-264913645 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6606_00_x.pdf |
1 января 2021 |
2 ноября 2020 |
Семена (Категория 4, класс 3) канолы (Brassica napus) производятся в Чили. |
|
|
Бразилия |
Обновляет фитосанитарные требования к импорту семян канолы (Brassica napus) (Категория 4, класс 3), произведенных в Чили. |
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1816
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 47 от 30 июня 2020 г. обновляет фитосанитарные требования к импорту семян арахиса (Arachis hypogaea) (категория 4, класс 3), произведенных в Соединенных Штатах Америки. Язык: португальский. Количество страниц: 2 http://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-47-de-30-de-junho-de-2020-264913632 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6605_00_x.pdf |
1 января 2021 |
2 ноября 2020 |
Семена арахиса (Arachis hypogaea) (категория 4, класс 3) производятся в Соединенных Штатах Америки. |
|
|
Бразилия |
Обновляет фитосанитарные требования к импорту семян арахиса (Arachis hypogaea) (категория 4, класс 3), произведенных в Соединенных Штатах Америки. http://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-42-de-30-de-junho-de-2020-264913648 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6604_00_x.pdf |
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1815
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 42 от 30 июня 2020 г. обновляет фитосанитарные требования к ввозу семян тополя (Populus deltoides) (категория 4, класс 3), произведенного в Соединенных Штатах Америки. Язык: португальский. Количество страниц: 1 |
1 января 2021 |
2 ноября 2020 |
Семена тополя (Populus deltoides) (категория 4, класс 3) произведены в Соединенных Штатах Америки. |
|
|
Бразилия |
Обновляет фитосанитарные требования к импорту семян тополя (Populus deltoides) (категория 4, класс 3), произведенных в Соединенных Штатах Америки. |
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1814
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 39 от 30 июня 2020 г. устанавливает фитосанитарные требования к импорту саженцев черники (Vaccinium corymbosum) категории 4, класса 1, произведенных в Чили. Язык: португальский. Количество страниц: 3 http://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-39-de-30-de-junho-de-2020-264913600 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6603_00_x.pdf |
1 января 2021 |
2 ноября 2020 |
Саженцы черники (Vaccinium corymbosum), категория 4, класс 1, произведены в Чили. |
|
|
Бразилия |
Устанавливает фитосанитарные требования к импорту саженцев черники (Vaccinium corymbosum) категории 4, класса 1, произведенных в Чили. |
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1813
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 38 от 30 июня 2020 года. устанавливает фитосанитарные требования к импорту семян помидоров (Solanum lycopersicum) (категория 4, класс 3), произведенных в Турции. Язык: португальский. Количество страниц: 1 http://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-38-de-30-de-junho-de-2020-264914132 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6602_00_x.pdf |
1 января 2021 |
2 ноября 2020 |
Семена помидоров (Solanum lycopersicum) (Категория 4, Класс 3), произведены в Турции. |
|
|
Бразилия |
Устанавливает фитосанитарные требования к импорту семян помидоров (Solanum lycopersicum) (категория 4, класс 3), произведенных в Турции. |
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1680/Corr.1
|
Следующее сообщение, полученное 29 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 96 от 25 сентября 2020 г. вносит поправки в нормативную инструкцию SDA / MAPA № 29 от 2 июня 2020 г., которая устанавливает фитосанитарные требования к импорту зерна (категория 3, класс 9) пшеницы (Triticum aestivum) из Литвы.
Статья. 1 Пункт II, статья 3 Нормативной инструкции SDA / MAPA № 29 от 2 июня 2020 г., опубликованной в D.O.U. № 111 от 06.12.2020, Раздел I, стр. 18, который вступает в силу в следующей редакции: «Статья 3 .......................... II - «Груз свободен от насекомых Ptinus fur, Sitodiplosis mosellana, Sitophilus granarius и Stegobium paniceum; от нематоды Anguina tritici; от грибов Fusarium langsethiaeeUrocystis agropyri; Cirphorsium arvense, Eurocystis agropyri, Euphorsium arvense, Cheplypensimpusimus tectorum, Euphoriia espensisimus tectorum, Euphoribia Eestipisimus tectorum, Galeopsis speciosa, Galeopsis tetrahit, Heliotropium europaeum, Hibiscus trionum, Impatiens glandulifera, Pylellapharmacy, Pylellaella, с результатами официального лабораторного анализа в ()». Статья. 2 Настоящая Нормативная инструкция вступает в силу 3 ноября 2020 года. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6614_00_x.pdf |
|
2 ноября 2020 |
|
|
|
Бразилия |
|
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1421/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 29 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Изменение статьи 1 нормативной инструкции № 22 от 24 июля 2018 года, которая устанавливает фитосанитарные требования для импорта орехов пекан (Carya illinoinensis) из Аргентины. Внести изменения в статью 1 Нормативной инструкции от 4 июля 2018 г. № 22, которая вступает в силу, в следующей редакции: «Ст. 1 Фитосанитарные требования для импорта орехов пекан (Carya illinoinensis) (Категория 2, Класс 10) (Категория 3, Класс 10), произведенных в Аргентине, установлены». https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6613_00_x.pdf |
1 января 2021 |
2 ноября 2020 |
|
|
|
Бразилия |
|
|
|
|
G/SPS/N/AUS/508
|
Приглашение к подаче заявок A1193 - Облучение как фитосанитарная мера для всех свежих фруктов и овощей. Язык: английский. Количество страниц: 26 |
10 января 2021 |
2 ноября 2020 |
Свежие фрукты и овощи для продажи в Австралии / Новой Зеландии, где облучение использовалось в качестве фитосанитарной меры (как импортного, так и местного производства). |
|
|
Австралия |
Стандарты пищевых продуктов Австралия Новая Зеландия (FSANZ) получил заявку на внесение изменений в Стандарт 1.5.3 «Облучение пищевых продуктов» Кодекса пищевых стандартов Австралии и Новой Зеландии (Кодекс), чтобы разрешить облучение всех свежих фруктов и овощей в качестве фитосанитарной меры для защиты от регулируемых вредных организмов. В настоящее время Кодекс разрешает для этой цели облучение 26 фруктов и овощей. В случае утверждения разрешение заменит эти существующие разрешения общим разрешением для всех свежих фруктов и овощей. Минимальные и максимальные поглощенные дозы в 150 Гр и 1 кГр останутся такими же, как в существующем разрешении. Данная форма обработки может использоваться в качестве фитосанитарной меры для свежих продуктов, экспортируемых в другой австралийский штат, территорию или регион или в Новую Зеландию. Он также может быть использован для импорта в обе страны, где требуется фитосанитарная обработка, и, таким образом, помогает обеспечить защиту от заноса карантинных вредителей с эффективностью против плодовых мух и большинства насекомых. |
|
|
|
G/SPS/N/ARE/210
|
Объединенные Арабские Эмираты вводят временный запрет на ввоз домашних и диких птиц и их необработанных побочных продуктов из Костромской области в Россию. Язык: английский. Количество страниц: 2 |
|
2 ноября 2020 |
Живая птица (Код ТН ВЭД: 0105) |
|
|
ОАЭ |
После уведомления, опубликованного Всемирной организацией здравоохранения животных (МЭБ) 27 октября 2020 г., о вспышке высокопатогенного вируса птичьего гриппа (HPAI) в Костромской области в России, Объединенные Арабские Эмираты применяют санитарные меры для предотвращения риска распространения вируса HPAI через импорт живой птицы из Костромской области России. Эти меры включают: Временный запрет на ввоз в Россию домашних и диких птиц и необработанных продуктов из Костромской области. Разрешение на ввоз продуктов из птицы, столовых яиц и продуктов из него, суточных цыплят и инкубационных яиц в соответствии с утвержденными сертификатами здоровья. |
|
|
|
G/SPS/N/USA/3208
|
Дикват; допустимое содержание пестицидов. Окончательное правило. Язык: английский. Количество страниц: 4 https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2020-10-22/html/2020-22190.htm |
|
3 ноября 2020 |
Горох и фасоль, сушеные и очищенные, кроме сои, 0,9 подгруппы 6С. |
|
|
США |
регламент допустимое содержание для остатков диквата в горохе и фасоли, сухих и очищенных, за исключением сои, подгруппы 6C. |
|
|
|
G/SPS/N/USA/3207
|
Клофентезин; допустимое содержание пестицидов. Окончательное правило. Язык: английский. Количество страниц: 4 |
|
3 ноября 2020 |
Хмель, сушеные шишки |
|
|
США |
регламент устанавливает допустимое содержание для остатков клофентезина в сушеных шишках хмеля или на них. |
|
|
|
G/SPS/N/USA/2985/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 года, распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Правила проверки яичных продуктов; Окончательное правило Служба безопасности и инспекции пищевых продуктов (FSIS) вносит поправки в правила инспекции яичных продуктов, требуя от официальных предприятий, которые перерабатывают яичные продукты (в данном случае также «заводы по производству яичных продуктов» или «заводы»), разработать и внедрить анализ рисков и критические контрольные точки. Системы и стандартные рабочие процедуры, а также для выполнения других санитарных требований в соответствии с правилами FSIS в отношении мяса и птицы. Предприятия США и зарубежные страны, экспортирующие яичные продукты в США, должны до 29 октября 2021 года внедрить процедуры SSOP и до 31 октября 2022 года - внедрить процедуры HACCP. Все остальные нормативные требования вступят в силу 28 декабря 2020 года. Кроме того, окончательное правило изменит нормативный надзор за заменителями яиц и сублимированными яичными продуктами с Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов на FSIS с 30 октября 2023 года. https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2020-10-29/pdf/2020-20151.pdf |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
США |
|
|
|
|
G/SPS/N/TUR/115
|
Ветеринарный сертификат здоровья на экспорт животных продуктов, предназначенных для производства кормов для домашних животных в Турецкую Республику». Язык: турецкий / английский. Количество страниц: 7 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/TUR/20_6662_00_x.pdf |
2 января 2021 |
3 ноября 2020 |
Коды ТН ВЭД: 05.04; 05.06; 05.07; 05.11.91 or 05.11.99; 23.01; 4101 |
|
|
Турция |
Цель этого документа: - уведомление всех стран-торговых партнеров относительно образца ветеринарного сертификата здоровья под названием «Ветеринарный сертификат здоровья для экспорта продуктов животного происхождения, предназначенных для производства кормов для домашних животных, в Турецкую Республику», выданного в соответствии с требованиями к импорту продуктов животного происхождения, предназначенных для производства кормов для домашних животных, определенным в рамках Регламента Комиссии 142/2011 / EC |
|
|
|
G/SPS/N/NZL/640
|
Подача заявки A1193 - Облучение как фитосанитарная мера для всех свежих фруктов и овощей. Язык: английский. Количество страниц: 26 https://www.foodstandards.gov.au/code/applications/Pages/A1193.aspx |
|
3 ноября 2020 |
Свежие фрукты и овощи для продажи в Австралии / Новой Зеландии, где облучение использовалось в качестве фитосанитарной меры (как импортного, так и местного производства). |
|
|
Новая Зеландия |
Стандарты пищевых продуктов Австралия Новая Зеландии (FSANZ) получил заявку на внесение изменений в Стандарт 1.5.3 «Облучение пищевых продуктов» Кодекса пищевых стандартов Австралии и Новой Зеландии (Кодекс), чтобы разрешить облучение всех свежих фруктов и овощей в качестве фитосанитарной меры для обеспечения свободы от регулируемых вредных организмов. В настоящее время Кодекс разрешает для этой цели облучение 26 фруктов и овощей. В случае утверждения разрешение заменит эти существующие разрешения общим разрешением для всех свежих фруктов и овощей. Минимальные и максимальные поглощенные дозы в 150 Гр и 1 кГр останутся такими же, как в существующем разрешении. Он также может быть использован для импорта в обе страны, где требуется фитосанитарная обработка, и, таким образом, помогает обеспечить защиту от заноса карантинных вредителей с доказанной эффективностью против плодовых мух и большинства насекомых. |
|
|
|
G/SPS/N/JPN/737/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) для пиридалила, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 737 (от 31 марта 2020 г.), были приняты и опубликованы 30 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6696_00_e.pdf |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/736/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) протиоконазола, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 736 (от 31 марта 2020 г.), были приняты и опубликованы 30 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6695_00_e.pdf |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/735/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) для Пикарбутразокса, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 735 (от 31 марта 2020 г.), были приняты и опубликованы 30 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6694_00_e.pdf |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/734/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) для пентиопирада, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 734 (от 31 марта 2020 г.), были приняты и опубликованы 30 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6693_00_e.pdf |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/733/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные пределы остатков (MRL) для Аметоктрадина, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 733 (от 31 марта 2020 г.), были приняты и опубликованы 30 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6692_00_e.pdf |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/719/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) для бентиаваликарб-изопропил, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 719 (от 20 января 2020 г.), были приняты и опубликованы 18 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6686_00_e.pdf |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/718/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые предельные уровни остатков (MRL) дифеноконазола, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 718 (от 20 января 2020 г.), были приняты и опубликованы 18 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6687_00_e.pdf |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/717/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные пределы остатков (MRL) для иминоктадина, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 717 (от 20 января 2020 г.), были приняты и опубликованы 18 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6688_00_e.pdf |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/715/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) для метилтетрапрола, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 715 (от 20 января 2020 г.), были приняты и опубликованы 18 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6689_00_e.pdf |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/714/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) для тифлузамида, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 714 (от 20 января 2020 г.), были приняты и опубликованы 18 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6691_00_e.pdf |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/713/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные пределы остатков (MRL) перметрина, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 713 (от 20 января 2020 г.), были приняты и опубликованы 18 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6690_00_e.pdf |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/CAN/1350
|
Предлагаемый максимальный предел остаточного содержания: трифлудимоксазин (PMRL2020-36). Язык: английский и французский. Количество страниц: 5 и 6 |
11 января 2021 |
3 ноября 2020 |
Пестицид трифлудимоксазин в различных товарах или на них (ICS: 65.020, 65.100, 67.040, 67.060, 67.080, 67.100, 67.120, 67.200) |
|
|
Япония |
Целью нотифицированного документа PMRL2020-36 является консультация по перечисленным максимально допустимым остаткам (MRLs) для трифлудимоксазина, которые были предложены Управлением по регулированию борьбы с вредителями (PMRA) Министерства здравоохранения Канады. MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар 0,01 Бобовые овощи (сочные или сушеные) (группа культур 6), цитрусовые (группа культур 10) (пересмотренная), семечковые (группа культур 11-09), орехи (группа культур 14-11), зерновые культуры (группа культур 15), семена annual canarygrass, арахис, яйца; жир, мясо и мясные субпродукты крупного рогатого скота, коз, свиней, лошадей, птицы и овец; молоко 1 ppm = части на миллион |
|
|
|
G/SPS/N/CAN/1349
|
Уведомление об изменении списка разрешенных пищевых ферментов, позволяющих использовать целлюлазу из Trichoderma reesei QM9414 в абрикосовых, персиковых и грушевых нектарах, а также в нестандартных фруктовых и овощных продуктах - справочный номер: NOM / ADM-0156. Язык: английский и французский. Количество страниц: 4 |
|
3 ноября 2020 |
Целлюлаза из Trichoderma reesei QM9414 (коды ICS: 67.220.20) |
|
|
Канада |
Управление пищевых продуктов Министерства здравоохранения Канады завершило оценку безопасности заявки на пищевую добавку для получения разрешения на использование целлюлазы из Trichoderma reesei QM9414 в фруктовых соках. Целлюлаза из Trichoderma reesei QM9414 разрешена для использования в Канаде в качестве пищевого фермента в стандартизированных фруктовых соках, поэтому это запрошенное использование не потребовало дальнейшего рассмотрения Министерством здравоохранения Канады. Однако целлюлаза из Trichoderma reesei QM9414 не разрешена для использования в стандартизированных фруктовых нектарах или, в более широком смысле, при производстве нестандартных фруктовых и овощных продуктов (включая нестандартные фруктовые нектары). Результаты оценки подтверждают безопасность целлюлазы Trichoderma reesei QM 9414 для этих целей и в соответствии с просьбой заявителя. Следовательно, Министерство здравоохранения Канады разрешило использование этого фермента из этого источника, описанного в информационном документе, путем изменения Списка разрешенных пищевых ферментов, вступающего в силу 22 октября 2020 г. Цель этого уведомления - публично объявить о решении Департамента и предоставить соответствующую контактную информацию для любых запросов или для тех, кто желает предоставить любую новую научную информацию, имеющую отношение к безопасности пищевой добавки. |
|
|
|
G/SPS/N/CAN/1323/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Канады. Установленный максимальный предел остаточного содержания: трифлумезопирим. Предлагаемый документ о максимальном уровне остатка (PMRL) для трифлумезопирима, указанный в G / SPS / N / CAN / 1323 (от 4 августа 2020 г.), был принят 27 октября 2020 г. Предлагаемый MRL был установлен путем ввода в базу данных о максимальных предельных значениях остатков и предоставляется прямо ниже: MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар 0,2 Рис 1ppm = частей на миллион |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Канада |
|
|
|
|
G/SPS/N/CAN/1322/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Канады. Установленный максимальный предел остаточного содержания: пироксулам. Предлагаемый документ о максимальном уровне остатков (PMRL) для пироксулама, указанный в G / SPS / N / CAN / 1322 (от 4 августа 2020 года), был принят 27 октября 2020 года. Предлагаемые максимальные уровни остатков были установлены путем ввода в базу данных о максимальных уровнях остатков и предоставляются прямо ниже: MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар 0,01 Яйца, жир, мясо и мясные субпродукты крупного рогатого скота, коз, свиней, лошадей, домашней птицы и овец; молоко, тритикале 1ppm = частей на миллион |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Канада |
|
|
|
|
G/SPS/N/CAN/1321/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Канады. Установленный максимальный предел остаточного содержания: миклобутанил. Предлагаемый документ о максимальном уровне остаточного содержания (PMRL) для миклобутанила, указанный в G / SPS / N / CAN / 1321 (от 4 августа 2020 г.), был принят 27 октября 2020 г. Предлагаемые MRL были установлены путем ввода в базу данных о максимальных уровнях остатков и предоставляются прямо ниже: MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар 1.0 Африканские баклажаны, баклажаны, баклажан гороховидный 0.9 Артишоки Globe 1ppm = частей на миллион |
|
3 ноября 2020 |
|
|
|
Канада |
|
|
|
|
G/SPS/N/AUS/510
|
Предложение о внесении поправок в Приложение 20 пересмотренного Кодекса пищевых стандартов Австралии и Новой Зеландии (20 октября 2020 г.). Язык: английский. Количество страниц: 4 |
4 января 2021 |
3 ноября 2020 |
Продукты питания в целом |
|
|
Австралия |
предложение направлено на внесение поправок в Кодекс пищевых стандартов Австралии и Новой Зеландии, для согласования максимальных предельных остатков (MRL) для различных сельскохозяйственных и ветеринарных химикатов, чтобы они соответствовали другим национальным нормам, касающимся безопасного и эффективного использования сельскохозяйственных и ветеринарных химикатов:
|
|
|
|
G/SPS/N/AUS/509
|
Рекомендации по биобезопасности 2020-A07 «Проект обновленных списков видов морских рыб, не относящихся к лососевым, подверженных риску, для потребления человеком и наживки». Язык: английский. Количество страниц: 27 https://www.agriculture.gov.au/biosecurity/risk-analysis/memos |
Девяносто дней с момента уведомления. |
3 ноября 2020 |
Нежизнеспособные морские рыбы, не являющиеся лососевыми, для потребления человеком и для использования в качестве наживки. |
|
|
Австралия |
Как указано в Совете по биобезопасности (https://www.agriculture.gov.au/biosecurity/risk-analysis/memos), заинтересованным сторонам предлагается прокомментировать проект обновленных списков видов морской рыбы, не относящихся к лососевым, для потребления человеком. и наживка (списки видов риска). Списки рыб, восприимчивых к патогенам, были составлены на основе «Анализа рисков импорта нежизнеспособных лососевых и нелососевых морских рыб» (IRA нежизнеспособных морских рыб 1999 г.) и их можно найти в списке Министерства сельского хозяйства, водных ресурсов и Система условий биобезопасности окружающей среды для импорта (BICON). Министерство сельского хозяйства, водных ресурсов и окружающей среды (департамент) также разработало процедуру (процедуру), описывающую, как принимались решения о признании того или иного вида рыб восприимчивым к заражению патогеном. Отдел опубликовал как процедуру, так и результаты проверки на 90-дневный период консультаций. Обзор был инициирован, чтобы убедиться, что списки рисков обновлены, чтобы гарантировать, что они эффективны при управлении риском биобезопасности и способствуют безопасной торговле. В частности, обзор был направлен на обеспечение того, чтобы списки видов риска учитывали новую информацию о восприимчивости видов, так как списки рисков были опубликованы в 1999 году. Департамент предлагает, чтобы виды рыб, идентифицированные в обзоре как восприимчивые к заражению вызывающим озабоченность в Австралии заболеванием, по-прежнему имели разрешение на импорт в Австралию при условии соблюдения подходов к управлению рисками, изложенных в IRA нежизнеспособных морских рыб 1999 г. Заинтересованным сторонам предлагается представить комментарии по результатам обзора и процедуре до 29 января 2020 года. |
|
|
|
G/SPS/N/JPN/739/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) для ксилазина, указанные в документе G / SPS / N / JPN739 (от 31 марта 2020 г.), были приняты и опубликованы 30 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6698_00_e.pdf |
|
4 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/738/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) для пироксасульфона, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 738 (от 31 марта 2020 г.), были приняты и опубликованы 30 июня 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6697_00_e.pdf |
|
4 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1186
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Бумажные и картонные материалы и изделия, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами. Язык: китайский. Количество страниц: 12 |
3 января 2021 |
4 ноября 2020 |
Бумажные и картонные материалы и изделия, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами |
|
|
Китай |
стандарт устанавливает требования к сфере применения, терминам и определениям, основным требованиям, сырью, органолептическим свойствам, физическим и химическим индексам, предельному индексу микробов, другим техническим требованиям |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1185
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Моющее средство. Язык: китайский. Количество страниц: 9 |
|
4 ноября 2020 |
Моющее средство |
|
|
Китай |
стандарт определяет классификацию пищевых моющих средств, область применения, сырье (ингредиенты), разрешенное в формуле, физические и химические показатели и микробиологические пределы продуктов, а также требования к маркировке. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1184
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Пищевая добавка стеароиллактилат кальция, поправка № 1. Язык: китайский. Количество страниц: 1 |
3 января 2021 |
4 ноября 2020 |
Пищевая добавка стеароиллактилат кальция |
|
|
Китай |
1. A.3.5 Формула A.1 «1000» заменено на «100», а единица m (масса образца) в этой формуле изменена с «миллиграмма (мг)» на «грамм (г)». 2. A.4.3 Формула A.2 отменяет «1000 - коэффициент преобразования объема» в этой формуле. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1183
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Пищевая добавка пропионат кальция. Язык: китайский. Количество страниц: 7 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6726_00_x.pdf |
3 января 2021 |
4 ноября 2020 |
Пищевая добавка пропионат кальция |
|
|
Китай |
Настоящий стандарт распространяется на пропионат кальция, полученный из пропионовой кислоты и гидроксида кальция (или карбоната кальция или оксида кальция) в качестве сырья после нейтрализации, очистки и сушки. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1182
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Пищевая добавка стевиоловых гликозидов. Язык: китайский. Количество страниц: 10 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6725_00_x.pdf |
3 января 2021 |
4 ноября 2020 |
Пищевая добавка Стевиол гликозиды |
|
|
Китай |
стандарт распространяется на пищевые добавки стевиол-гликозиды, использующие листья Stevia Rebaudiana Bertoni в качестве сырья для экстракции и очистки. Известные гликозиды включают Stevioside, Rebaudioside A, Rebaudioside B, Rebaudioside C, Rebaudioside D, Rebaudioside E, Rebaudioside F, Rebaudioside M, Rebaudioside N, Rebaudioside O, Dulcoside A, Rubusoside и Steviolbioside. Он определяет технические требования и методы тестирования пищевых добавок стевиоловых гликозидов. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1181
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: пищевая добавка эвгенол. Язык: китайский. Количество страниц: 6 |
3 января 2021 |
4 ноября 2020 |
Пищевая добавка эвгенол |
|
|
Китай |
Настоящий стандарт распространяется на пищевую добавку эвгенол, которую получают из масла гвоздичного базилика и масла лаврового листа химическим способом или получают из гваякола и аллилхлорида химическим синтезом. Он определяет технические требования и методы испытаний для эвгенола. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1180
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Пищевая добавка алюминиевый лак индигокармин. Язык: китайский. Количество страниц: 10 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6723_00_x.pdf |
3 января 2021 |
4 ноября 2020 |
Пищевая добавка алюминиевый лак индигокармин |
|
|
Китай |
Настоящий стандарт распространяется на пищевую добавку алюминиевый лак индигокармин с использованием пищевой добавки индигокармин и солей алюминия в качестве сырья с последующей реакцией. Он определяет технические требования и методы тестирования пищевой добавки |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1179
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: пищевая добавка стеароиллактилат натрия. Язык: китайский. Количество страниц: 1 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6722_00_x.pdf |
3 января 2021 |
4 ноября 2020 |
Пищевая добавка натрия стеароилактилат |
|
|
Китай |
1. A.5.2: Изменена интерпретация «V0» и «V1» в формуле расчета. 2. A.6.1.1: изменить «Взвесить 1,067 г лактата лития (LiC3H5O3) и растворить его в воде до 1000 мл» на «Взвесьте 1,067 г лактата лития (LiC3H5O3) и растворите его в воде до 1000 мл. Отмерить 10,0 мл в мерную бутылку на 100 мл, затем разбавить водой и определить объем». |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1178
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Пищевая добавка растительный активированный уголь (активированный уголь из рисовой шелухи). Язык: китайский. Количество страниц: 5 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6721_00_x.pdf |
3 января 2021 |
4 ноября 2020 |
Пищевая добавка растительный активированный уголь (активированный уголь из рисовой шелухи) |
|
|
Китай |
стандарт применяется к пищевой добавке с активированным углем из растительной шелухи (активированный уголь из рисовой шелухи), который производится из рисовой шелухи путем карбонизации, щелочного растворения, подкисления и т. Д. Этот стандарт определяет технические требования и методы испытаний. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1177
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: пищевая добавка Брусничный красный. Язык: китайский. Количество страниц: 6 |
3 января 2021 |
4 ноября 2020 |
Пищевая добавка бруснично-красная |
|
|
Китай |
Настоящий стандарт распространяется на пищевую добавку брусничную красную, использующую плоды Vaccinium (Vaccinium vacinium-idaea Linn.) Семейства Ericaceae в качестве сырья после экстракции водой и / или пищевым этанолом с последующей очисткой, концентрированием и сушкой. Стандарт определяет качество и технические показатели, а также соответствующие методы тестирования. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1176
|
Стандарт КНР: Пищевая добавка фосфолипид. Язык: китайский. Количество страниц: 6 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6719_00_x.pdf |
3 января 2021 |
4 ноября 2020 |
Пищевая добавка фосфолипид |
|
|
Китай |
Настоящий стандарт распространяется на фосфолипид пищевой добавки, в которой в качестве основного сырья используются соевые бобы, семена подсолнечника, семена рапса и других масличных культур или побочные продукты их переработки после дедопирования, обесцвечивания или обезжиривания, либо с использованием яичного желтка в качестве основного сырья. Он определяет технические требования и методы испытаний для фосфолипидов пищевой добавки. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1175
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Основа жевательной резинки пищевых добавок и ее ингредиенты. Язык: китайский. Количество страниц: 50 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6718_00_x.pdf |
|
4 ноября 2020 |
Пищевые добавки, жевательная основа и ее ингредиенты |
|
|
Китай |
Этот стандарт распространяется на основу жевательной резинки и ее ингредиенты. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1174
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: пищевая добавка ε-полилизин. Язык: китайский. Количество страниц: 6 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6717_00_x.pdf |
3 января 2021 |
4 ноября 2020 |
Пищевая добавка ε-Полилизин |
|
|
Китай |
Этот стандарт применим к пищевой добавке ε-полилизину, который получают путем аэробной ферментации Streptomyces albulus из дрожжевого экстракта или других азотсодержащих веществ. Он определяет технические требования и методы испытаний пищевой добавки ε-Полилизин. |
|
|
|
G/SPS/N/ARE/211
|
Объединенные Арабские Эмираты вводят временный запрет на ввоз домашних и диких птиц и их необработанных побочных продуктов, суточных цыплят и инкубационных яиц из Нидерландов. Язык: арабский. Количество страниц: 2 |
3 января 2021 |
4 ноября 2020 |
Живая птица (код ТН ВЭД: 0105) и продукты из птицы (код ТН ВЭД: 0207), суточные цыплята (код ТН ВЭД: 0105.11), инкубационные яйца, кроме термически обработанного мяса |
|
|
Объединенные Арабские Эмираты |
После уведомления, опубликованного Всемирной организацией здравоохранения животных (МЭБ) 30 октября 2020 г., относительно вспышки высокопатогенного вируса птичьего гриппа (HPAI) в Гелдерланде в Нидерландах, Объединенные Арабские Эмираты применяют санитарные меры для предотвращения риска занесения вируса HPAI в результате импорта живых птиц и продуктов их переработки из Нидерландов. Эти меры включают: - Временный запрет на ввоз из Нидерландов домашних и диких птиц и их необработанных продуктами, суточных цыплят и инкубационных яиц. - Регулирование импорта мяса птицы и продуктов, не прошедших термическую обработку, в соответствии с сертификатом здоровья для экспорта мяса и мясных продуктов из всех провинций Нидерландов в Объединенные Арабские Эмираты с сопровождением грузов для целей выпуска. - Регулирование импорта столовых яиц и продуктов из них, не подвергнутых термической обработке, в соответствии с сертификатом здоровья для экспорта столовых яиц из всех провинций Нидерландов в Объединенные Арабские Эмираты с сопровождением грузов для целей выпуска. - Разрешение на импорт термически обработанных продуктов из птицы (обработанного мяса и обработанных яичных продуктов) из всех провинций Нидерландов. - В качестве меры предосторожности партии, забитые после 08.10.2020, не могут ввозиться из Гелдерланда до согласования сертификата здоровья с голландской стороной. |
|
|
|
G/SPS/N/EU/441
|
Проект Регламента Комиссии, вносящего поправки в Приложения II и III к Регламенту (ЕС) № 396/2005 Европейского парламента и Совета в отношении максимальных уровней остатков клетодима, дазомета, гекситиазокса, метама и сетоксидима в определенных продуктах или на них. Язык: английский. Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6740_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6740_01_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6740_02_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6740_03_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6740_04_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6740_05_e.pdf |
4 января 2021 |
5 ноября 2020 |
Зерновые (коды HS: 1001, 1002, 1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008), продукты питания животного происхождения (коды HS: 0201, 0202, 0203, 0204, 0205, 0206, 0207, 0208, 0209, 0210) и некоторые продукты растительного происхождения, включая фрукты и овощи. |
|
|
Европейский союз |
Предлагаемый проект Положения касается пересмотра существующих максимальных уровней остатков для клеодима, дазомет, гекситиазокса, метама и сетоксидима в определенных пищевых продуктах. Максимальные уровни остатков для этих веществ в некоторых товарах изменены: повышены или понижены. Более низкие максимальные уровни остатков устанавливаются после обновления пределов определения и / или удаления старых применений, которые больше не разрешены в Европейском Союзе. Также было обновлено определение остатков для некоторых веществ. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1190
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Древесные и бамбуковые материалы и изделия, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами. Язык: китайский. Количество страниц: 9 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6733_00_x.pdf |
4 января 2021 |
5 ноября 2020 |
Древесные и бамбуковые материалы и изделия, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами |
|
|
Китай |
стандарт устанавливает требования к сфере применения, терминам и определениям, основным требованиям, сырью, органолептическим свойствам, физическим и химическим показателям, пределу микробиологии, другим техническим требованиям и маркировке древесных и бамбуковых материалов и изделий, предназначенных для контакта с едой. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1189
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Фосфолипиды пищевых добавок в молоке. Язык: китайский. Количество страниц: 8 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6732_00_x.pdf |
4 января 2021 |
5 ноября 2020 |
Пищевая добавка Фосфолипиды в молоке |
|
|
Китай |
Настоящий стандарт распространяется на пищевую добавку, содержащую фосфатид в молоке. Этот стандарт определяет область применения, технические требования и т. д. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1188
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Пищевая добавка полифенол пальмитат чая. Язык: китайский. Количество страниц: 5 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6731_00_x.pdf |
4 января 2021 |
5 ноября 2020 |
Пищевая добавка чай полифенол пальмитат |
|
|
Китай |
Настоящий стандарт распространяется на пищевую добавку полифенола пальмитата чая с использованием зеленого чая в качестве сырья. Этот стандарт определяет технические требования и методы тестирования пищевой добавки полифенола пальмитата чая. |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1187
|
Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: Чернила для материалов и изделий, контактирующих с пищевыми продуктами. Язык: китайский. Количество страниц: 9 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6730_00_x.pdf |
4 января 2021 |
5 ноября 2020 |
Чернила для материалов и изделий, контактирующих с пищевыми продуктами |
|
|
Китай |
стандарт применяется к чернилам для материалов и изделий, контактирующих с пищевыми продуктами, и устанавливает требования безопасности для чернил для материалов и изделий, контактирующих с пищевыми продуктами, включая определения, основные требования |
|
|
|
G/SPS/N/CHN/1072/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 3 ноября 2020 года, распространяется по запросу делегации Китая. Национальный стандарт безопасности пищевых продуктов КНР: композитные материалы, контактирующие с пищевыми продуктами, и сопутствующие товары. На основании документа G / SPS / N / CHN / 1072, направленного 30 мая 2018 г., объем, требования к сырью и физико-химическим показателям были изменены. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHN/20_6734_00_x.pdf |
|
5 ноября 2020 |
|
|
|
Китай |
|
|
|
|
G/SPS/N/ARM/31
|
Проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в некоторые решения Евразийской экономической комиссии» Язык: русский. Количество страниц: 4 |
4 января 2021 |
5 ноября 2020 |
Товары (продукция), подлежащие фитосанитарному контролю |
|
|
Армения |
Проект предусматривает добавление вируса коричневой морщинистости томатов (ToBRFV), вируса пепиновой мозаики (PepMV) и вируса пятнистого увядания томатов (TSWV) в Единый список карантинных объектов растений Евразийского экономического союза, а также соответствующие требования к Единые карантинные фитосанитарные требования к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и таможенной территории Евразийского экономического союза. |
|
|
|
G/SPS/N/ZAF/70
|
Импорт живой домашней птицы, птицы, мяса и других продуктов из Нидерландов в Южную Африку: вспышка высокопатогенного птичьего гриппа в Нидерландах. Язык: английский. Количество страниц: 2 |
|
6 ноября 2020 |
Живая домашняя птица, голуби, другие птицы, яйца (за исключением яиц SPF), свежее (включая замороженное) мясо птицы и другие продукты из птицы, не подлежащие обработке, обеспечивающей удовлетворительную инактивацию вируса птичьего гриппа (должно быть подтверждено научно). |
|
|
Южная Африка |
30 октября 2020 г. Нидерланды сообщили в МЭБ о вспышке высокопатогенного птичьего гриппа (HPAI). Таким образом, Южной Африке необходимо предотвратить проникновение HPAI в страну, а импорт из Нидерландов живой домашней птицы, птицы, мяса, а также продуктов из них, которые не прошли достаточную термическую обработку для инактивации вируса птичьего гриппа, был временно приостановлен с немедленным вступлением в силу. |
|
|
|
G/SPS/N/UKR/147/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 5 ноября 2020 года, распространяется по запросу делегации Украины. Приказ Министерства здравоохранения Украины «Об утверждении Правил добавления в пищевые продукты витаминов, минеральных веществ и некоторых других веществ». Украина сообщает, что проект Приказа Минздрава Украины «Об утверждении Правил добавления витаминов, минералов и некоторых других веществ в пищевые продукты» (G / SPS / N / UKR / 147) был принят 16 июля 2020 года. (Приказ № 1613), зарегистрированный в Минюсте Украины 16 сентября 2020 года и вступивший в силу 2 октября 2020 года. |
|
6 ноября 2020 |
|
|
|
Украина |
|
|
|
|
G/SPS/N/EU/379/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 5 ноября 2020 года, распространяется по запросу Делегации Европейского Союза. Максимальные уровни остатков бупиримата, карфентразон-этила, этиримола и пириофенона в определенных продуктах или на них. Предложение, о котором было сообщено в G / SPS / N / EU / 379 (23 марта 2020 года), было принято в качестве Регламента Комиссии (ЕС) 2020/1566 от 27 октября 2020 года, вносящего поправки в Приложения II и III к Регламенту (ЕС) № 396/2005 Европейского Союза. Парламент и Совет в отношении максимальных уровней остатков бупиримата, карфентразон-этила, этиримола и пириофенона в определенных продуктах или на них [OJ L 358, 28 октября 2020 г., стр.30]. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6813_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6813_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6813_00_s.pdf |
|
9 ноября 2020 |
|
|
|
Европейский союз |
|
|
|
|
G/SPS/N/BHR/216 G/SPS/N/SAU/441
|
Королевство Саудовская Аравия / Совет сотрудничества арабских государств Персидского залива, проект технического регламента «Требования к обработке готовых к употреблению продуктов питания». Язык: арабский. Количество страниц: 18 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/SAU/20_6786_00_x.pdf |
8 января 2021 |
9 ноября 2020 |
Код ICS: 67.040 |
|
|
Саудовская Аравия |
Данный проект технического регламента распространяется на требования к обращению, приготовлению и сроку хранения готовых к употреблению пищевых продуктов. |
|
|
|
G/SPS/N/ARE/213
|
Объединенные Арабские Эмираты вводят временный запрет на ввоз домашних и диких птиц и их необработанных побочных продуктов из Германии. Язык: арабский и английский. Количество страниц: 2 |
|
9 ноября 2020 |
Живая птица (код ТН ВЭД: 0105) и суточные цыплята (код ТН ВЭД: 0105.11) |
|
|
ОАЭ |
После уведомления, опубликованного Всемирной организацией здравоохранения животных (МЭБ) 8 ноября 2020 г., о вспышке высокопатогенного вируса птичьего гриппа (ВПГП) в Германии, Объединенные Арабские Эмираты применяют санитарные меры предосторожности для предотвращения риска. распространения вируса HPAI через импорт живых птиц и продуктов их переработки из Германии. Эти меры включают: Временный запрет на ввоз из Германии домашних и диких птиц, а также их необработанных продуктов и суточных цыплят. Разрешение на импорт инкубационных яиц, продуктов из птицы, столовых яиц и продуктов из них в соответствии с утвержденными сертификатами здоровья. |
|
|
|
G/SPS/N/UGA/136
|
DUS DEAS 1027: 2020, Бекон - Технические характеристики, Первое издание. Язык: английский. Количество страниц: 15 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/UGA/20_6873_00_e.pdf |
9 января 2021 |
10 ноября 2020 |
Бекон |
|
|
Уганда |
DUS DEAS 1027: 2020, Бекон - Технические характеристики, Первое издание |
|
|
|
G/SPS/N/UGA/135
|
DUS DEAS 1026: 2020, Фарш - Технические условия, Первое издание. Язык: английский. Количество страниц: 15 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/UGA/20_6871_00_e.pdf |
9 января 2021 |
10 ноября 2020 |
Мясной фарш |
|
|
Уганда |
Этот проект стандарта Уганды определяет требования, отбор проб и методы испытаний для мясного фарша, предназначенного для потребления человеком. |
|
|
|
G/SPS/N/TPKM/539/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 6 ноября 2020 года, распространяется по запросу Делегации Отдельной таможенной территории Тайваня, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу. Поправка к «Регулируемым растениям, подлежащим карантину». Отдельная таможенная территория Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу уведомила о проекте поправки к «Регулируемым растениям товарам, подлежащим карантину» от 14 июля 2020 года (G / SPS / N / TPKM / 539). Поправка была опубликована и вступила в силу 27 октября 2020 года. |
|
10 ноября 2020 |
|
|
|
Отдельная таможенная территория Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу. |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/741/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 9 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) для бенфуракарба, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 741 (от 1 апреля 2020 года), были приняты и опубликованы 14 июля 2020 года. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6877_00_e.pdf |
|
10 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/JPN/740/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 9 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр стандартов и спецификаций пищевых продуктов и пищевых добавок в соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов, окончательное правило). Предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) для альдрина и дильдрина, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 740 (от 1 апреля 2020 года), были приняты и опубликованы 14 июля 2020 года. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6875_00_e.pdf |
|
10 ноября 2020 |
|
|
|
Япония |
|
|
|
|
G/SPS/N/BRA/1806/Corr.1
|
Следующее сообщение, полученное 9 ноября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 104 от 27 октября 2020 года. Внесение поправок в статью 2 Нормативной инструкции № 49 от 27 июля 2020 года, которая обновляет фитосанитарные требования к импорту зерна (категория 3, класс 9) риса-сырца (Oryza sativa) из Английской Гвианы. Статья. 1 Наименование «I» статьи. 2 Нормативной инструкции SDA / MAPA № 49 от 27 июля 2020 г., опубликованной в Федеральном официальном вестнике 30 июля 2020 г., заменяется следующим: «Статья 2 ......................... I - «Груз был обработан фосфином в дозе 2 г / м3 в течение 72 часов для борьбы с Palorus ratzeburgi и Thorictodes heydeni». Статья. 3 Настоящая Нормативная инструкция вступает в силу с даты ее публикации, при этом последствия, создаваемые этим правилом, действуют до 31 декабря 2020 года. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6865_00_x.pdf |
|
10 ноября 2020 |
|
|
|
Бразилия |
|
|
Реестр уведомлений,
опубликованных Комитетом по санитарным и фитосанитарным мерам,
с 1 по 31 октября 2020 г.
№
|
№ уведомления |
Наименование документа |
Окончательная дата для подачи комментариев |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Дата |
Область распространения |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Страна |
Краткое содержание |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/414
|
Проект делегированного Комиссией постановления о внесении поправок в Приложение III к Постановлению (ЕС) № 853/2004 Европейского парламента и Совета о конкретных требованиях к продуктам питания животного происхождения. Язык: английский. Количество страниц: 9 +14 страниц https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_5856_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_5856_01_e.pdf |
30 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
1 октября 2020 |
Продукты животного происхождения |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Пересмотр направлен на удовлетворение ряда запросов стран ЕС и заинтересованных сторон при сохранении высокого уровня безопасности пищевых продуктов. Что касается правил гигиены мяса, поправки вводят определенную целевую гибкость, тем самым упрощая торговлю или согласование с Правилами, касающимися инспекции мяса, действующими с декабря 2019 года и ранее уведомленными Всемирной торговой организацией. Что касается двустворчатых моллюсков, поправка исключает пектенотоксины из списка морских биотоксинов, подлежащих анализу в живых двустворчатых моллюсках, на основании научных данных; устанавливает конкретную модель регистрационного документа, который должен сопровождать перемещения живых двустворчатых моллюсков после промысла и до их размещения на рынке, и приводит правила для иглокожих, добытых за пределами засекреченных производственных зон, зафиксированные в Делегированном Регламенте (ЕС) 2019/624, с ограничениями в отступление, установленное Парламентом и Советом в Регламенте (ЕС) 2017/625. Что касается рыбной продукции, поправки устанавливают особые гигиенические требования к рефрижераторным судам в отношении температуры транспортировки и поддержания холодильного склада, а также обязательство на борту судов, чтобы контейнеры, используемые для хранения или замораживания рыбной продукции, не использовались для других целей. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1779
|
Проект резолюции № 917 от 16 сентября 2020 г., касающийся активного ингредиента o M15 - (метирам) Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный Постановлением - RE № 165 от 29 августа 2003 г. в Официальном вестнике Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык: португальский. Количество страниц: 6 |
21 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
1 октября 2020 |
Код (ы) ТН ВЭД: 38089910; Код (ы) ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента M15 - (метирам): - изменяет фразу в пункте «k» с «Допустимая суточная доза (ДСП): 0,03 мг / кг массы тела». к «Допустимая суточная доза (ДСП): 0,03 мг / кг веса тела для Метирама и 0,0169 мг / кг веса тела для CS2 (источник: ANVISA); - включает фразу: «I) Острая референсная доза (ARfD): не применимо (источник: EFSA *, 2005)»; - включает фразу: «* Европейское агентство по безопасности пищевых продуктов»; - включает фразу в позиции «m»: «в целях определения остатка для соответствия MRL, он будет считаться метирамом активного ингредиента, выраженным как CS2»; - включает фразу в позиции «n»: «в целях определения остатка для оценки диетического риска будет считаться вещество Etilenobisditiocarbamatos (манкозеб или метирам), выраженное как CS2» |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1778
|
Проект резолюции № 916 от 16 сентября 2020 года в отношении активного ингредиента T70- (Толфенпирад) из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный Постановлением - RE № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык : португальский. Количество страниц: 4 |
21 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
1 октября 2020 |
Код (ы) ТН ВЭД: 38089910; Код (ы) ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящий проект постановления включает активный ингредиент T70-ТОЛЬФЕНПИРАД |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1777
|
Проект резолюции № 915, 16 сентября 2020 г., в отношении активного ингредиента C38 - (хлорфлуазурон) из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный в соответствии с Постановлением - RE № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык: португальский. Количество страниц: 4 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
1 октября 2020 |
Код (ы) ТН ВЭД: 100820, 200811, 0704; Код (ы) ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Этот проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента C38 - (хлорфлуазурон): - включает культуры арахиса и проса с MRL 0,01 мг / кг и периодом безопасности 14 дней; - включает культуру капусты с MRL 1,0 мг / кг и периодом безопасности 7 дней; - включает фразу: «I) Острая референсная доза (ARfD): не применимо (источник: FSCJ *, 2017)». - включает фразу: «* Комиссия по безопасности пищевых продуктов Японии» |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1776
|
Проект резолюции № 914 от 16 сентября 2020 года в отношении активного ингредиента L05 - (луфенурон) из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный Постановлением - RE № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык (и): португальский. Количество страниц: 5 |
21 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
1 октября 2020 |
Код (ы) ТН ВЭД: 1204, 120740, 120730; Код (ы) ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента L05 - (луфенурон): - включает культуры семян кунжута, льна и клещевины с MRL 0,02 мг / кг и сроком безопасности 14 дней; - включает фразу: «m) Острая референсная доза (ARfD): не применимо (источник: JMPR *, 2015)». - включает фразу: «* Совместное совещание ФАО / ВОЗ по остаткам пестицидов» |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1775
|
Проект резолюции № 913 от 16 сентября 2020 г., касающийся активного ингредиента C70 - (Хлорантранилипрол) из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный Резолюцией № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык (и): португальский. Количество страниц: 6 |
21 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
1 октября 2020 |
Коды ТН ВЭД: 200811, 070810, 071320, 071340, 06, 0603, 0604, 07133500, 07133990, 07102200; Код (ы) ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Этот проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента C70 - (хлорантранилипрол):
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/415
|
Проект Регламента Комиссии, вносящего поправки в Делегированный Регламент (ЕС) 2019/625 в отношении условий импорта живых улиток, композитных продуктов и оболочек, размещаемых на рынке для потребления человеком. Язык: английский. Количество страниц: 5 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_5867_00_e.pdf |
1 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Продукты питания |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Пересмотр направлен на адаптацию Делегированного Регламента (ЕС) № 2019/625 в отношении требований для ввоза в Союз партий определенных животных и товаров, предназначенных для потребления человеком, для введения условий импорта живых улиток, которые предназначены для потребления человеком. Для обеспечения защиты здоровья европейских потребителей необходимо внести в список уполномоченных третьих стран, экспортирующих живых улиток в Европейский Союз. Официальный сертификат должен сопровождать такие партии. Поправка также добавляет коды Гармонизированной системы для композитных продуктов, уточняет категории композитных продуктов, сопровождаемых сертификатом, и адаптирует условия импорта |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1787
|
Проект резолюции № 925 от 18 сентября 2020 года в отношении активного ингредиента C63 - (лямбда-цигалотрин) Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный резолюцией - RE № 165 из 29 Август 2003 г., в Официальном вестнике Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык (и): португальский. Количество страниц: 8 |
21 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Коды ТН ВЭД: 200811, 0604, 0603, 070810, 071320, 071340, 07133990, 07102200, 07133500; Код (ы) ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента C63 - (лямбда-цигалотрин): - включает в себя культуру фасоли и зеленой фасоли с MRL 0,05 мг / кг и периодом безопасности 15 дней; - включает культуры декоративных растений с MRL и сроком безопасности «Непищевое использование»; - изменяет срок сохранности культур гороха, фасоли, нута и чечевицы с 20 до 15 дней; - изменяет MRL с 0,02 мг / кг и период безопасности с 21 до 15 дней для арахисовой культуры; - включает фразу: «I) Острая референсная доза (ARfD): 0,02 мг / кг массы тела (источник: JMPR *, 2018); - включает фразу: «* Совместное совещание ФАО / ВОЗ по остаткам пестицидов» |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1786
|
Проект резолюции № 924, 18 сентября 2020 г., в отношении активного ингредиента F68 - ФЛУКСАПИРОКСАДА из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный Постановлением - RE № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык: португальский. Количество страниц: 7 |
21 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Код (ы) ТН ВЭД: 18, 120750, 081020, 071120, 081040, 081010, 080940, 080820, 080930, 07052, 070970, 080920, 071430, 081190, 0810909002, 12099110, 070990, 12119029, 0709999000; Код (ы) ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящий проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента F68 - ФЛУКСАПИРОКСАД : - включает культуру какао с MRL 0,7 мг / кг и сроком безопасности 7 дней; - включает культуры ацеролы, ежевики, малины, оливы, бразильской вишни, пурпурного момбина, черники и клубники с MRL 1,5 мг / кг и сроком безопасности 1 день; - включает культуры сливы, мушмулы, айвы, нектарина, персика и груши с MRL 1,5 мг / кг и сроком безопасности 7 дней; - включает мангольд, кресс-салат, цикорий-витлуф, цикорий, шпинат, стевию реубадиану, горчицу, рукколу и салат-латук с MRL 7,0 мг / кг и сроком безопасности 5 дней; - включает фразу: «Острая референсная доза (ARfD): 0,3 мг / кг массы тела (источник: JMPR *, 2012) - включает следующую фразу из пункта «j» в пункт «m»: «в целях определения остатка для соответствия MRL и оценки диетического риска будут рассматриваться вещества флуксапироксад и его метаболиты 3- (дифторметил) -1- метил-N- (3 ', 4', 5'-трифтор [1,1'-бифенил] -2-ил) -1H-пиразол-4-карбоксамид (флуксапироксад), 3- (дифторметил) -N- (3 ', 4', 5'-трифторбифенил-2-ил) -1H пиразол-4-карбоксамид (M700F008) и 3- (дифторметил) -11 (β-D-глюкопиранозил) -N- (3 ', 4', 5'- трифторбифенил-2-ил) -1Нпиразол-4-карбоксамид (M700F048), выраженный как «флуксапироксад». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1785
|
Проект резолюции № 923, 18 сентября 2020 г., в отношении активного ингредиента P46 - (пираклостробина) из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный Постановлением - RE № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык (и): португальский. Количество страниц: 8 |
21 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Код (ы) ТН ВЭД: 18, 120750, 071120, 0809, 081010, 081020, 081040, 0808, 0705, 070970, 080920, 081190, 071430, 0810909002, 12099110, 070990, 070521, 12119029, 0709999000; Код (ы) ICS: 13, 65. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящий проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента P46 - (пираклостробин): - включает культуры ацеролы, ежевики, малины, оливы, бразильской вишни, пурпурного момбина, черники и клубники с MRL 1,5 мг / кг и сроком безопасности 1 день; - включает культуры сливы, мушмулы, айвы, нектарина и груши с MRL 1,5 мг / кг и сроком безопасности 7 дней; - включает мангольд, кресс-салат, цикорий витлуф, цикорий, шпинат, стевию реубадиана, горчицу и рукколу с MRL 10,0 мг / кг и сроком безопасности 3 дня; - изменяет MRL с 0,02 до 0,7 мг / кг и период безопасности с 14 до 7 дней для культуры какао; - изменяет MRL культуры персика с 1,0 до 1,5 мг / кг; - изменяет MRL культуры салата с 1,0 до 10,0 мг / кг; |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1784
|
Проект резолюции № 922, 18 сентября 2020 года, в отношении активного ингредиента M02 - манкоцеб из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный Постановлением - RE № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык (и): португальский. Количество страниц: 7 |
21 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Код (ы) ТН ВЭД: 52, 1001, 1002, 1003, 1004, 100820, 07133500, 07133990, 07136000, 07133100, тритикале; Код (ы) ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента M02 - (манкоцеб): - включает культуры ржи и тритикале с MRL 1,5 мг / кг и сроком безопасности 32 дня; - включает культуру проса с MRL 0,4 мг / кг и сроком безопасности 30 дней; - включает культуры фасоли каупи, фасоли лимы, и маша с MRL 0,3 мг / кг и периодом безопасности 14 дней; - изменяет MRL культуры хлопчатника с 1,0 до 1,5 мг / кг; - изменяет MRL культур пшеницы, овса и ячменя с 1,0 до 1,5 мг / кг; - изменяет фразу в пункте «k» с «Допустимая суточная доза (ДСП): 0,03 мг / кг массы тела». к «Допустимая суточная доза (ДСП): 0,03 мг / кг веса тела для манкоцеба и 0,0169 мг / кг веса тела для CS2 (источник: ANVISA); - включает фразу: «I) Острая референсная доза (ARfD): 0,6 мг / кг веса тела для манкоцеба и 0,337 мг / кг веса тела для CS2 (источник: EFSA *, 2009)»; - включает фразу: «* Европейское агентство по безопасности пищевых продуктов»; - включает фразу в позиции «m»: «в целях определения остатка для соответствия MRL, он будет считаться метирамом активного ингредиента, выраженным как CS2»; - включает фразу в позиции «n»: «в целях определения остатков для оценки диетического риска будет считаться вещество Etilenobisditiocarbamatos (манкозеб или метирам), выраженное как CS2» |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1783
|
Проект резолюции № 921 от 18 сентября 2020 года относительно активного ингредиента C32 - (clethodim) из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный Постановлением - RE № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык (и): португальский. Количество страниц: 6 |
21 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Коды ТН ВЭД: 52, 1201, 080450, 070820; Код (ы) ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента C32 - (clethodim): - включает культуру гуавы с максимальным уровнем остатков 0,05 мг / кг и периодом безопасности 23 дня; - включает культуру хлопчатника с MRL 0,5 мг / кг и периодом безопасности «Не определено в связи с модальностью использования (применения); - включает бобовую культуру с MRL 0,5 мг / кг и периодом безопасности «Не определено в связи с модальностью использования (применения); - включает соевую культуру с MRL 1,0 мг / кг и периодом безопасности «Не определено в связи с модальностью использования (внесения); - включает фразу: «Острая референсная доза (ARfD): не применимо (источник: EFSA *, 2011)»; - включает фразу: «Европейское агентство по безопасности пищевых продуктов». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1782
|
Проект резолюции № 920 от 18 сентября 2020 г., касающийся активного ингредиента A26 - (азоксистробина) из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный Постановлением № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык: португальский. Количество страниц: 6 |
21 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Коды ТН ВЭД: 1005, 1007, 100820, 07133990, 07136000, 07133100, 07102200; Код (ы) ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента A26 - (азоксистробина): - включает культуры фасоли лимской, маш и зеленой фасоли с MRL 0,1 мг / кг и периодом безопасности 7 дней; - изменяет срок сохранности культур кукурузы, проса и сорго с 42 до 40 дней; - включает фразу: «Острая референсная доза (ARfD): не применимо (источник: EFSA *, 2010)»; - включает фразу: «Европейское агентство по безопасности пищевых продуктов». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1781
|
Проект постановления № 919 от 18 сентября 2020 г., касающийся активного ингредиента T39 - (тербутилазина) из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованного Постановлением № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык (и): португальский. Количество страниц: 4 |
21 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Код (а) ТН ВЭД: 1005; Код (ы) ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента T39 - (тербутилазина): - включает культуру кукурузы с MRL 0,1 и сроком безопасности «Не определено в связи с модальностью использования (применения); - включает фразу: «K) Допустимая суточная доза (ДСП): 0,004 мг / кг м.т. (источник: EFSA *, 2011)»; - включает фразу: «I) Острая референсная доза (ARfD): 0,008 мг / кг массы тела (источник: EFSA *, 2011)»; - включает фразу: «* Европейское агентство по безопасности пищевых продуктов»; - включает фразу: «m) для целей определения остатка для соответствия MRL и для оценки диетического риска он будет считаться активным ингредиентом тербутилазина. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1780
|
Проект резолюции № 918 от 18 сентября 2020 г., касающийся активного ингредиента F42 - (флуроксипир) из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный Постановлением - RE № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык (и): португальский. Количество страниц: 5 |
21 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
2 октября 2020 |
Код (а) ТН ВЭД: 1001, 070820; Код (ы) ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента F42 - (флуроксипир): - включает бобовые и пшеничные культуры с MRL 0,01 мг / кг и сроком безопасности «Не определено в связи с модальностью использования (применения); - включает фразу: «K) Допустимая суточная доза (ДСП): 0,8 мг / кг массы тела (источник: EFSA *, 2017)» - включает фразу: «I) Острая референсная доза (ARfD): не применимо (источник: EFSA *, 2017)». - включает фразу: «* European Food Safety Authority» |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/TPKM/504/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 29 сентября 2020 года, распространяется по запросу Делегации Отдельной таможенной территории Тайваня, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу. Стандарты спецификации, области применения, и ограничения пищевых добавок. Поправка к стандартам, касающимся спецификации, области применения, и ограничения пищевых добавок (G / SPS / N / TPKM / 504). Окончательная поправка вступит в силу 1 января 2023 года. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/TPKM/20_5784_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/TPKM/20_5784_01_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/TPKM/20_5784_00_x.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Отдельная таможенная территория Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/TPKM/487/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 29 сентября 2020 года, распространяется по запросу Делегации Отдельной таможенной территории Тайваня, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу. Стандарты спецификации, области применения, и ограничения пищевых добавок Поправка к стандартам, касающимся спецификации, области применения, и ограничения пищевых добавок (G / SPS / N / TPKM / 487). Окончательная поправка вступит в силу 1 января 2023 года. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/TPKM/20_5785_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/TPKM/20_5785_01_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/TPKM/20_5785_00_x.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Отдельная таможенная территория Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/PHL/470
|
меморандум Бюро животноводства Министерства сельского хозяйства № 43 о разъяснительных указаний 2020 года относительно требований к документации и других важных вопросов в заявке на SPSIC при ввозе собак и кошек в соответствии с Разделом III.A.2 Административного приказа DA 9, Серия 2010. Язык: английский. Количество страниц: 9 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/PHL/20_5908_00_e.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Код (ы) ТН ВЭД: 010619 (кошки и собаки) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Филиппины |
пояснительные указания к Административному приказу DA № 9 s. 2010, о гарантии, что все кошки и собаки, ввозимые в страну, имеют необходимые документы перед въездом. Циркуляр был подписан 24 сентября 2020 года. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/PHL/464/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 2 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Филиппин. Проект циркуляра меморандума: меры безопасности пищевых продуктов для риса Филиппины хотели бы продлить период комментариев до 20 октября 2020 г. |
20 октября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Филиппины |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/KGZ/14
|
Проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в Положение о едином порядке ветеринарного контроля (надзора) на таможенной границе Евразийского экономического союза и на таможенной территории Евразийского экономического союза». Язык (и): Русский. Количество страниц: 5 |
4 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Товары (продукция), подлежащие ветеринарному контролю |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кыргызская Республика |
Проект предусматривает возможность использования ветеринарных сертификатов, выданных в электронной форме, для взаимной и внешней торговли компетентными органами. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1342
|
Уведомление об изменении Списка разрешенных пищевых ферментов, позволяющих использовать пектинлиазу из Aspergillus niger Rung373 в различных стандартизированных и нестандартных пищевых продуктах - номер ссылки: NOM / ADM-0154. Язык (и): английский и французский. Количество страниц: 4 и 5 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CAN/20_5885_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CAN/20_5885_00_f.pdf |
6 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Пектинлиаза из Aspergillus niger Rung 373 (коды ICS: 67.220.20) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
Управление пищевых продуктов Министерства здравоохранения Канады завершило оценку безопасности заявки на пищевую добавку для получения разрешения на использование пектинлиазы из Aspergillus niger Rung373 в различных стандартизированных и нестандартных пищевых продуктах. Пектинлиаза - это разновидность пектиназы. Пектиназа из других источников уже разрешена для использования в Канаде в различных стандартизированных и нестандартных пищевых продуктах на уровне, соответствующем Надлежащей производственной практике. Однако исходный организм A. niger Rung373 не был разрешенным источником каких-либо пищевых ферментов в Канаде. Результаты оценки подтверждают безопасность пектинлиазы A. niger Rung373 для использования в различных стандартизированных и нестандартных пищевых продуктах. Следовательно, Министерство здравоохранения Канады разрешило использование пектинлиазы из A. niger Rung373, описанной в информационном документе, путем изменения Списка разрешенных пищевых ферментов, вступающего в силу 23 сентября 2020 г. Цель этого сообщения - публично объявить о решении Департамента в этом отношении и предоставить соответствующую контактную информацию для любых запросов или для тех, кто желает предоставить любую новую научную информацию, имеющую отношение к безопасности этой пищевой добавки. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1341
|
Уведомление об изменении списка разрешенных эмульгирующих, гелеобразующих, стабилизирующих или загущающих агентов, позволяющих использовать сложные эфиры моно- и диглицеридов лимонной кислоты (CITREM) в качестве эмульгатора в составах для новорожденных на основе цельного белка для специальных диетических целей - справочный номер: НОМ / АДМ-0153. Язык (и): английский и французский. Количество страниц: 3 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CAN/20_5884_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CAN/20_5884_00_f.pdf |
1 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
Эфиры моно- и диглицеридов лимонной кислоты (коды ICS: 67.220.20; 67.230) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
Управление пищевых продуктов Министерства здравоохранения Канады завершило оценку безопасности заявки на пищевую добавку для получения разрешения на использование сложных эфиров моно- и диглицеридов лимонной кислоты (CITREM) в цельнобелковых смесях для детского питания для специальных диетических целей. CITREM уже разрешен для использования в качестве эмульгатора в детских смесях на основе кристаллических аминокислот или гидролизатов белка, или того и другого.
Результаты оценки подтверждают безопасность СИТРЕМ для его запрошенного использования. Следовательно, Министерство здравоохранения Канады разрешило использование CITREM, описанного в информационном документе, путем изменения Списка разрешенных эмульгирующих, гелеобразующих, стабилизирующих или загущающих агентов, вступающего в силу 18 сентября 2020 г. Цель этого сообщения - публично объявить о решении Департамента в этом отношении и предоставить соответствующую контактную информацию для любых запросов или для тех, кто желает предоставить любую новую научную информацию, имеющую отношение к безопасности этой пищевой добавки.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1308/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 5 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Канады. Установленный максимальный предел остаточного содержания: азоксистробин. Документ о предлагаемом максимальном уровне остатков (PMRL) для азоксистробина, о котором сообщается в G / SPS / N / CAN / 1308 (от 8 июня 2020 г.), был принят 30 сентября 2020 г. Предлагаемые MRL были установлены путем ввода в базу данных о максимальных уровнях остатков и предоставляются непосредственно ниже: MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар2 10 Толокнянка, черника, морошка, брусника, мунтри
1ppm = частей на миллион 2Клубника исключена из этого действия по MRL, поскольку для этого товара уже установлен MRL в размере 10 частей на миллион. 3Этот MRL заменяет MRL 3 ppm, установленный в настоящее время для азоксистробина в / на этом продукте. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
5 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/TPKM/528/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 6 октября 2020 года, распространяется по запросу Делегации Отдельной таможенной территории Тайваня, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу. Проект санитарного стандарта для микроорганизмов в пищевых продуктах. Отдельная таможенная территория Тайваня, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу объявляет, что завершена работа над проектом санитарных стандартов для микроорганизмов в пищевых продуктах от 23 апреля 2020 года (G / SPS / N / TPKM / 528). Окончательная версия стандарта вступит в силу 6 октября 2020 года, а этот стандарт будет внедрен с 1 июля 2021 года. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Отдельная таможенная территория Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу. |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/SAU/432/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 6 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Королевства Саудовская Аравия. Условия очистки ввозимой кормовой продукции.
Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов Саудовской Аравии (SFDA) продлевает период обсуждения предлагаемых нормативных требований в отношении очистки кормов, импортируемых в Королевство Саудовская Аравия. Это продление связано с просьбой члена ВТО. В ответ SFDA продлило период комментариев еще на 30 дней. Период комментариев завершится 17 ноября 2020 года. |
17 ноября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/SAU/336/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 5 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Королевства Саудовская Аравия. Временный запрет на ввоз рыбы, ракообразных и других продуктов водного животного происхождения из Вьетнама.
23 января 2018 года Управление по контролю за продуктами и лекарствами Саудовской Аравии (SFDA) издало административный приказ Ref. № 21174, подназванием «Временный запрет на ввоз рыбы, ракообразных и других продуктов водного животного происхождения из Вьетнама». Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов Саудовской Аравии (SFDA) впоследствии выпустило уведомление об административном приказе № 3450 от 22 сентября 2020 г. (05.02.1442 г.х.), отменяющем временный запрет на ввоз выловленной рыбы (WC) из Вьетнама на основе «Ежеквартального отчета о болезнях водных животных и Регионального отчета МЭБ по болезням водных животных». https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/SAU/20_5921_00_x.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/416
|
Проект исполнительного регламента Комиссии, вносящего поправки в Регламент Комиссии (ЕС) 2019/627 в отношении единообразных практических мер по проведению официального контроля продуктов животного происхождения. Язык: английский. Количество страниц: 7 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_5930_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_5930_01_e.pdf |
5 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Продукты животного происхождения |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Пересмотр направлен на рассмотрение ряда запросов государств-членов и заинтересованных сторон о внесении большей ясности в некоторые правовые положения, касающиеся официального контроля. Что касается официального контроля в мясе, то были нацелены только на разъяснения, лучшую согласованность формулировок и возврат к практике контроля, применяемой до вступления Регламента в силу (декабрь 2019 г.).
Что касается официального контроля двустворчатых моллюсков, обнаружение токсинов паралитического яда моллюсков (PSP) будет разрешено только с использованием альтернативных методов, не связанных с использованием животных; более того, принимая во внимание, что EFSA пришло к выводу об отсутствии сообщений о побочных эффектах у людей, связанных с токсинами группы пектенотоксинов (PTX), эти токсины будут удалены из списка токсинов, которые будут тестироваться во время официальных контрольных проверок. Что касается официального контроля продуктов рыболовства, принимая во внимание, что продукты рыболовства, полученные из аквакультуры, тестируются на соответствие в отношении загрязняющих веществ и пестицидов, также следует тестировать продукты рыболовства, выловленные в дикой природе, для установления соответствия в отношении загрязняющих веществ. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/ECU/246 |
Резолюция № 103 - Фитосанитарные требования к импорту семян сорго из Боливии) Язык (и): Испанский Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/ECU/20_5964_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
6 октября 2020 |
Семена сорго |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Эквадор |
Постановление № 103 - Фитосанитарные требования к импорту семян сорго из Боливии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/JPN/782
|
Поправка к спецификациям и стандартам на продукты питания, пищевые добавки и т. д. Язык: английский. Количество страниц: 4 страницы. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_5987_00_e.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
7 октября 2020 |
Пищевая добавка (карбонат кальция) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Япония |
Установление спецификаций и стандартов на карбонат кальция Ⅱ. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/JPN/781
|
Поправка к Постановлению об обеспечении соблюдения Закона о пищевой санитарии, а также к спецификациям и стандартам на продукты питания, пищевые добавки и т. д. Язык (и): английский. Количество страниц: 3 страницы. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_5986_00_e.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
7 октября 2020 |
Пищевая добавка (Метатарная кислота) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Япония |
Разрешение на использование метатаровой кислоты в качестве пищевой добавки и установление спецификаций и стандартов. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/JPN/780
|
Поправка к Постановлению об обеспечении соблюдения Закона о пищевой санитарии, а также к спецификациям и стандартам на продукты питания, пищевые добавки и т. Д. Язык (и): английский. Количество страниц: 4 страницы. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_5985_00_e.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
7 октября 2020 |
Пищевая добавка (L-тартрат дикалия) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Япония |
Разрешение на использование L-тартрата дикалия в качестве пищевой добавки и установление спецификаций и стандартов. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1343
|
Фитосанитарный сертификат. Язык (и): английский и французский. Количество страниц: 1 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CAN/20_5963_00_e.pdf |
6 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
7 октября 2020 |
Растения, растительные продукты и другие подкарантинные материалы, требующие фитосанитарного сертификата Канады. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
Канада уведомляет своих торговых партнеров о измененном формате канадских фитосанитарных сертификатов. В результате обновлений системы, используемой для выдачи бумажных фитосанитарных сертификатов, обновленный формат фитосанитарного сертификата, выдаваемый CFIA, будет иметь незначительные изменения в оформлении по сравнению с текущим фитосанитарным сертификатом. CFIA подчеркивает, что пересмотренный формат по-прежнему соответствует модели фитосанитарных сертификатов Международной конвенции по защите растений. Образец нового Фитосанитарного сертификата прилагается. Ссылочный номер версии «CFIA 1327 (2020/09)» указан в нижнем левом углу всех фитосанитарных сертификатов измененного формата.
Новый фитосанитарный сертификат будет выдан CFIA, начиная с 8 декабря 2020 года. Важно отметить, что любой фитосанитарный сертификат, перевыпущенный 8 декабря 2020 года, также будет соответствовать измененному формату, даже если сертификат, который он заменяет, был представлен в более раннем формате. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1735/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 7 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление - РЭ № 3846 от 24 сентября 2020 г.. Проект резолюции № 868 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1735, был принят как резолюция - RE номер 3846, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
7 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1732/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 7 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление - РЭ № 3847 от 24 сентября 2020 г. Проект резолюции № 865 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1732, был принят как резолюция - номер RE 3847, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
7 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1724/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 7 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии.
Постановление - РЭ № 3849 от 24 сентября 2020 г. Проект Резолюции № 857 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1724, был принят как Резолюция - RE номер 3849, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
7 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1723/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 7 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление - РЭ № 3848 от 24 сентября 2020 г. Проект резолюции № 856 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1723, был принят в качестве резолюции - RE номер 3848, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
7 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/AUS/502/Add.2
|
Следующее сообщение, полученное 7 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Уведомление об экстренных мерах в отношении жука хапра. 4 августа 2020 года Австралия выпустила СФС-уведомление (G / SPS / N / AUS / 502), информирующее торговых партнеров о своем намерении принять экстренные меры в отношении растительных продуктов с высоким риском, которые являются хозяевами жука хапра (Trogoderma granarium), для защиты Австралии. против проникновения, и распространения этого вредного организма. Вскоре Австралия приступит к реализации второго этапа чрезвычайных мер. С 15 октября 2020 года растительные продукты с высоким риском (в различных сырых и обработанных формах для любого конечного использования) не будут допущены к ввозу из любой страны в Австралию в пределах: - багаж, перевозимый международными путешественниками; - отправлять по почте (включая элементы, отправленные с помощью службы экспресс-почты).
Несоблюдение чрезвычайных мер приведет к уничтожению товара по прибытии в Австралию. Дополнительная информация о Фазе 2 чрезвычайных мер будет изложена в Системе условий биобезопасности импорта (BICON) на веб-сайте (департамента) Министерства сельского хозяйства, водных ресурсов и окружающей среды Австралии: https://bicon.agriculture.gov.au/BiconWeb4 .0 / Главная / Уведомление /. Дополнительную информацию о других этапах чрезвычайных мер можно найти на сайте ведомства: https://www.agriculture.gov.au/pests-diseases-weeds/plant/khapra-beetle/urgent-actions Дополнения к этому СФС-уведомлению будут опубликованы для уведомления о мерах и датах реализации для последующих этапов. Конкретные подробности о мерах будут изложены в BICON на веб-сайте Министерства сельского хозяйства, водных ресурсов и окружающей среды Австралии до даты реализации. Растительные продукты высокого риска Экстренные меры будут применяться к следующим растительным продуктам (в различных сырых и физически обработанных формах для любого конечного использования), которые были определены как продукты высокого риска:
Рис (Oryza sativa), нут (Cicer arietinum), семена тыквы (Cucurbita spp .; Cucumis spp .; Citrullus spp.), Семена тмина (Cuminium cyminum), семена сафлора (Carthamus tinctorius), семена фасоли (Phaseolus spp.), Соя (Glycine max), бобы мунг, вигна (Vigna spp.), Чечевица (Lens culinaris), пшеница (Triticum aestivum), семена кориандра (Coriandrum sativum), семена сельдерея (Apium graveolens), арахис (Arachis hypogaea), сушеный перец чили / capsicum (Capsicum spp.), фасоль Faba (Vicia faba), Pigeon Pea (Cajanus cajan), семена гороха (Pisum sativum) и семена фенхеля (Foeniculum spp.). Примечание: применяются исключения см. На странице «Срочные меры по защите от жука хапра» (Trogoderma granarium). |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
7 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/TPKM/554
|
продукты питания, пищевые добавки, пищевая утварь, контейнеры для пищевых продуктов или упаковка, отнесенные к двум конкретным кодам CCC. Язык (и): китайский и английский. Количество страниц: 2 |
7 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
Продукты питания, пищевые добавки, посуда, контейнеры для пищевых продуктов или упаковка |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Отдельная таможенная Территория Тайвань, Пенху, Кинмэнь и Мацу |
Товары, классифицированные по двум конкретным кодам CCC, должны соответствовать «Правилам проверки импортируемых пищевых продуктов и сопутствующих товаров», если они используются для пищевых продуктов, пищевых добавок, пищевой посуды, пищевых контейнеров или упаковки. Импортеры должны подать заявку на проверку в Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов, Министерство здравоохранения и социального обеспечения. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/TPKM/553
|
Проект Положения об ограничениях использования и требованиях к маркировке алоэ в качестве пищевого ингредиента. Язык (и): китайский и английский. Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/TPKM/20_6011_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/TPKM/20_6011_00_x.pdf |
7 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
Пищевой ингредиент для использования в пище |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Отдельная таможенная Территория Тайвань, Пенху, Кинмэнь и Мацу |
проект постановления определяет ограничения использования и требования к маркировке алоэ в пищевых целях. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/KOR/698
|
Предлагаемые поправки к стандартам и спецификациям на продукты питания. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/KOR/20_6015_00_x.pdf |
7 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
Продукты питания |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Корея |
1. Пересмотреть спецификации для Clostridium perfringens в «Продукты кимчи», «маринованные продукты», «вареные продукты», «составные приправы», «уксусы» и «карри в порошке и карри (кроме жидких продуктов)». 2. Измените спецификации на количество бактерий и колиформ в жидком кофе. 3. Пересмотреть стандарт на мышьяк в «рыбьем жире». 4. Пересмотрите списки пищевых ингредиентов (Приложение 1 ~ 3). 5. Пересмотреть и установить максимально допустимые остаточные количества пестицидов в сельскохозяйственных продуктах (27 пестицидов, включая касугамицин). 6. Пересмотреть и установить Максимальный остаточный лимит для ветеринарных препаратов (4 ветеринарных препарата, включая Любабегрон). 7. Пересмотреть и разработать общие методы испытаний. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/ECU/247 |
Постановление № 0084 - Требования, регулирующие ввоз в Эквадор семян томатов (Lycopersicum sculentum) из Таиланда) Язык (и): Испанский Количество страниц: 6 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/ECU/20_6022_00_s.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/ECU/20_6022_00_et.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/ECU/20_6022_01_s.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/ECU/20_6022_01_et.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
Семена томата (Lycopersicum sculentum) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Эквадор |
Требования, регулирующие ввоз в Эквадор семян томатов (Lycopersicum sculentum) из Таиланда. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1344
|
Предлагаемый максимальный предел остаточного содержания: тринексапак-этил (PMRL2020-32). Язык (и): английский и французский. Количество страниц: 5 |
16 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
Пестицид тринексапак-этил в различных товарах или на них (ICS: 65.020, 65.100, 67.040, 67.060, 67.100, 67.120, 67.200) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
консультация по перечисленным максимально допустимым уровням остатков (MRL) для тринексапак-этила, которые были предложены Управлением по регулированию борьбы с вредителями (PMRA) Министерства здравоохранения Канады. MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар2 4.0 Пшеничные отруби 3,0 Ячмень, овес, пшеница 0,02 Мясные субпродукты крупного рогатого скота, коз, свиней, лошадей, птицы и овец 0,01 яйца; жир и мясо крупного рогатого скота, коз, свиней, лошадей, птицы и овец; молоко 1 ppm = части на миллион 2 Определение остатка для тринексапак-этила - это метаболит тринексапаковой кислоты. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1726/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 7 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление - РЭ № 3851 от 24 сентября 2020 г. Проект резолюции № 859 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1726, был принят в качестве резолюции - номер RE 3851, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1725/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 7 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление - РЭ № 3850 от 4 сентября 2020 г. Проект Резолюции № 858 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1725, был принят как Резолюция - RE номер 3850, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/AUS/501/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 8 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Австралии. Расширенный: временные изменения в требованиях к импортным сертификатам для ряда импортируемых товаров растительного, животного, биологического и животного происхождения. Эта мера описывает механизмы, альтернативные использованию оригинальных бумажных фитосанитарных сертификатов и медицинских сертификатов из-за воздействия COVID-19 на авиаперевозки и курьерскую почту. Это временное соглашение было продлено до 30 июня 2021 года. Заинтересованные стороны будут уведомлены о любом дальнейшем продлении этого соглашения ближе к этой дате. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Австралия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/USA/3205
|
Получение нескольких петиций о пестицидах, поданных в отношении остатков пестицидных химикатов в или на различных товарах. Уведомление о подаче петиций и просьба о комментариях. Язык: английский. Количество страниц: 4 https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2020-09-30/html/2020-21184.htm |
30 октября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
8 октября 2020 |
Различные товары |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Австралия |
В документе объявляется о получении Агентством нескольких первоначальных заявок на использование пестицидов с просьбой об установлении или изменении правил в отношении остатков пестицидных химикатов в различных товарах или на них. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Регламент Комиссии (ЕС) 2020/197 от 13 февраля 2020 года о разрешении allura red AC в качестве кормовой добавки для кошек и собак. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6047_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6047_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6047_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский Союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавки для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. Статья 10 (2) Регламента (ЕС) № 1831/2003 предусматривает переоценку добавок, разрешенных в соответствии с Директивой Совета 70/524 / EEC (2): (2) Allura red AC разрешен в соответствии с Директивой № 70/524/EEC в качестве кормовой добавки для собак и кошек, принадлежащих к группе «красители, включая пигменты» под заголовком «красители, разрешенные для окрашивания пищевых продуктов». Впоследствии добавка была внесена в Реестр кормовых добавок, как существующий продукт в соответствии со Статьей 10 (1) (b) Регламента (ЕС) № 1831/2003. (3) В соответствии со статьями 10 (2) и 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 подана заявка на переоценку allura red AC в качестве кормовой добавки для собак и кошек. Заявитель просит отнести добавку к категории добавок «сенсорная добавка» и к функциональной группе «красители». К заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) Регламента (ЕС) № 1831/2003. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/418
|
Регламент Комиссии (ЕС) № 2020/107 от 23 января 2020 года о разрешении ponceau 4R в качестве кормовой добавки для собак, кошек и декоративных рыб. Язык английский, французский, испанский. Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6046_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6046_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6046_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский Союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. Статья 10 (2) Регламента (ЕС) № 1831/2003 предусматривает переоценку добавок, разрешенных в соответствии с Директивой Совета 70/524 / EEC (2). Ponceau 4R разрешен в соответствии с Директивой 70/524/EEC в качестве кормовой добавки для декоративных рыб, принадлежащих к группе «красители, включая пигменты», под заголовком «другие красители». Он также был разрешен в качестве кормовой добавки для собак и кошек, принадлежащих к группе «красители, включая пигменты», под заголовком «красители, разрешенные для окрашивания пищевых продуктов». Впоследствии добавка была внесена в Реестр кормовых добавок как существующий продукт в соответствии со Статьей 10 (1) (b) Регламента (ЕС) № 1831/2003. В соответствии со статьями 10 (2) и 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 подана заявка на переоценку ponceau 4R в качестве кормовой добавки для декоративных рыб, собак и кошек. Заявитель просил отнести добавку к категории добавок «сенсорная добавка» и к функциональной группе «красители». К заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) Регламента (ЕС) № 1831/2003. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/417
|
Регламент Комиссии (ЕС) 2020/106 от 23 января 2020 года о разрешении формиата натрия в качестве кормовой добавки для всех видов животных. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6042_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6042_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6042_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский Союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. В соответствии со Статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 была подана заявка на разрешение формиата натрия. К заявлению прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) Регламента (ЕС) № 1831/2003. Заявление касается разрешения на включение формиата натрия в качестве кормовой добавки для всех видов животных в категорию «Технологические добавки». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CHL/646 |
Постановление № 6684/2020 о временном введении чрезвычайных мер для импорта бананов и срезанных цветов из Эква дора и внесение поправок в указанное Постановление |
Дата вступления в силу: 14 октября 2020г |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Бананы и срезанные цветы из Эквадора |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Чили |
В соответствии с данным Постановлением вводятся временные чрезвычайные меры для импорта свежих бананов из Эквадора в дополнение к требованиям, изложенным в Постановление № 3920/1998, устанавливающий требования к импорту ананасов, бананов и кокосов. А. Фитосанитарный сертификат должен включать: Номер или код официальной печати контейнера; Номер контейнера; Дата проверки отправлений. Б. Груз должен быть доставлен в контейнерах или транспортных средствах с официальными пломбами национальной организации по защите растений (NPPO) страны-экспортера; ящики или другие виды упаковки должны быть правильно уложены на поддоны и могут быть заполнены до 80% своей вместимости. В. Упаковочные материалы должны соответствовать условиям, необходимым для возможной фитосанитарной обработки фумигацией в пункте назначения. Регулируемый товар нельзя оборачивать или накрывать материалами, препятствующими проникновению фумиганта. Фумигация не допускается, если упаковочный материал состоит из губки, пены или вспененного полиэтилена (пена EPE). Г. Древесина, используемая для упаковки, поддонов и подкладки, должна соответствовать «Руководству по регулированию древесных упаковочных материалов в международной торговле» (МСФМ № 15) и существующим правилам SAG, устанавливающим карантинные правила, регулирующие импорт деревянной упаковки. Более подробную информацию можно найти в документе, прилагаемом к этому уведомлению. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1740/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3833 от 24 сентября 2020 г. Проект Резолюции № 874 от 10 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено посредством G / SPS / N / BRA / 1740, был принят как Резолюция - № 3833, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=578 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1731/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3837 от 24 сентября 2020 г. Проект резолюции № 864 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1731, был принят в качестве резолюции № 3837, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=578 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1730/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3836 от 24 сентября 2020 г. Проект Резолюции № 863 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1730, был принят как Резолюция № 3836, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=578 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1729/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3835 от 24 сентября 2020 г. Проект Резолюции № 862 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1729, был принят как Резолюция № 3835, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=578 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1728/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3834 от 24 сентября 2020 г. Проект Резолюции № 861 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено посредством G / SPS / N / BRA / 1728, был принят как Резолюция - № 3834, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=578 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/ARE/209
|
Введение временного запрета на ввоз домашних и диких птиц и их необработанных побочных продуктов из Карачаево-Черкесской Республики и Саратовской области Российской Федерации. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Живая птица (Код ТН ВЭД: 0105) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ОАЭ |
После уведомления, опубликованного Всемирной организацией здравоохранения животных (МЭБ) от 28 сентября 2020 г., о вспышке высокопатогенного вируса птичьего гриппа (HPAI) в Карачаево-Черкесской Республике и Саратовской области Российской Федерации, Объединенные Арабские Эмираты применяют меры предосторожности меры предосторожности по предотвращению риска занесения вируса HPAI. Эти меры включают: Временный запрет на ввоз домашних и диких птиц и необработанной продукции из Карачаево-Черкесской Республики и Саратовской области. Разрешение на импорт продуктов из птицы, столовых яиц и продуктов из него, суточных цыплят и инкубационных яиц в соответствии с утвержденными сертификатами здоровья. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/ARE/208
|
Введение временного запрета на ввоз домашних и диких птиц и их необработанных побочных продуктов из Тюменской области Российской Федерации. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Живая птица (Код ТН ВЭД: 0105) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ОАЭ |
После уведомления, опубликованного Всемирной организацией здравоохранения животных (МЭБ) от 3 сентября 2020 г. о вспышке высокопатогенного вируса птичьего гриппа (HPAI) в Тюменской области Российской Федерации, Объединенные Арабские Эмираты применяют меры предосторожности меры предосторожности по предотвращению риска занесения вируса HPAI. Эти меры включают: Временный запрет на ввоз домашних и диких птиц и необработанных продуктов из Тюменской области Российской Федерации. Разрешение на импорт продуктов из птицы, столовых яиц и продуктов из него, суточных цыплят и инкубационных яиц в соответствии с утвержденными сертификатами здоровья. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/ARE/207 |
Введение временного запрета на ввоз домашних и диких птиц и их необработанных побочных продуктов из Курганской области Российской Федерации. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
Живая птица (Код ТН ВЭД: 0105) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ОАЭ |
После уведомления (№ 6), опубликованного Всемирной организацией здравоохранения животных (МЭБ) 5 октября 2020 г., в отношении вспышки высокопатогенного вируса птичьего гриппа (HPAI) в Курганской области России Объединенные Арабские Эмираты принимают меры предосторожности по предотвращению риска занесения вируса HPAI. Эти меры включают: Временный запрет на ввоз домашних и диких птиц и необработанных продуктов, суточных цыплят и инкубационных яиц из Курганской области. Разрешение на импорт продуктов из птицы, столовых яиц и продуктов из него, суточных цыплят и инкубационных яиц в соответствии с утвержденными сертификатами здоровья. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/ARE/205/Corr.1
|
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Объединенных Арабских Эмиратов. Объединенные Арабские Эмираты вводят временный запрет на ввоз домашних и диких птиц и их необработанных побочных продуктов из Омской области России. После уведомления, опубликованного Всемирной организацией здравоохранения животных (МЭБ) 25 августа 2020 г. о вспышке высокопатогенного вируса птичьего гриппа в Омской области в России, Объединенные Арабские Эмираты применяют меры предосторожности для предотвращения риска распространения вируса HPAI за счет импорта живых птиц и продуктов из них из Омской области России. Эти меры включают: Временный запрет на ввоз домашних и диких птиц и их необработанных побочных продуктов из Омской области в Россию. Разрешение на ввоз продуктов из птицы, столовых яиц и продуктов из него, суточных цыплят и инкубационных яиц в соответствии с утвержденными сертификатами здоровья. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
12 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ОАЭ |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/424
|
Регламент Комиссии (ЕС) 2020/1091 от 24 июля 2020 года о разрешении L-треонина в качестве кормовой добавки для всех видов животных. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6103_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6103_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6103_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. В соответствии со статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 была подана заявка на разрешение L-треонина, производимого Escherichia coli CGMCC 11473, в качестве кормовой добавки для использования в кормах для всех видов животных. К заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) этого Регламента. Эта заявка касается разрешения на L-треонин, производимый Escherichia coli CGMCC 11473, в качестве кормовой добавки для всех видов животных, которые должны быть отнесены к категории добавок «пищевые добавки». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/420
|
Исполнительный регламент Комиссии (ЕС) 2020/228 от 19 февраля 2020 года о разрешении эритрозина в качестве кормовой добавки для собак и кошек. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6085_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6085_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6085_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. Статья 10 (2) Регламента (ЕС) № 1831/2003 предусматривает переоценку добавок, разрешенных в соответствии с Директивой Совета 70/524 / EEC (2). (2) Эритрозин был разрешен в соответствии с Директивой 70/524 / EEC в качестве кормовой добавки для декоративных рыб, относящихся к группе «красители, включая пигменты», под заголовком «другие красители». Он также был разрешен в качестве кормовой добавки для собак и кошек, принадлежащих к группе «красители, включая пигменты», под заголовком «красители, разрешенные для окрашивания пищевых продуктов». Впоследствии добавка была внесена в Реестр кормовых добавок как существующий продукт в соответствии со Статьей 10 (1) (b) Регламента (ЕС) № 1831/2003. (3) В соответствии со статьей 10 (2) Регламента (ЕС) № 1831/2003 и со статьей 7 была подана заявка на переоценку эритрозина в качестве кормовой добавки для декоративных рыб, собак и кошек. Заявитель просил отнести добавку к категории добавок «сенсорная добавка» и к функциональной группе «красители». В соответствии со Статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 заявитель также запросил разрешение на эритрозин в качестве кормовой добавки для нового использования, чтобы отнести ее к категории добавок «сенсорная добавка» и к функциональной группе «красители». Недавно заявитель отозвал заявку на декоративных рыб и рептилий. К заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) Регламента (ЕС) № 1831/2003. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CHL/647 |
Постановление № 6779/2020, устанавливающее фитосанитарные требования к импорту свежего помело (Citrus maxima) из Вьетнама. Язык: Испанский. Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHL/28_6092_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
Помело свежий (Citrus maxima) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Чили |
Фитосанитарные требования к импорту свежего помело (Citrus maxima) из Вьетнама: 1.1. Продукция должна иметь фитосанитарный сертификат, выданный официальным фитосанитарным органом Вьетнама, содержащий следующие дополнительные декларации: 1.1.1 В грузе отсутствуют следующие членистоногие: (a) Eutetranychus orientalis, (b) Ferrisia virgata, (c) Maconellicoccus hirsutus, (d) Prays citri, (e) Prays endocarpa, (f) Citripestis sagittiferella. 1.1.2 Груз обработан облучением 150 Гр для борьбы с Bactrocera cucurbitae и Bactrocera dorsalis. Эта информация должна быть внесена в раздел «обработка» фитосанитарного сертификата. Более подробную информацию можно найти в документе, прилагаемом к этому уведомлению. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1739/Add.1 |
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3842 от 24 сентября 2020 г. Проект Резолюции № 873 от 10 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1739, был принят как Резолюция № 3842, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1738/Add.1 |
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3841 от 24 сентября 2020 г. Проект резолюции № 872 от 10 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1738, был принят в качестве резолюции № 3841, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1737/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3840 от 24 сентября 2020 г. Проект Резолюции № 871 от 10 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено посредством G / SPS / N / BRA / 1737, был принят как Резолюция № 3840, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1736/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3839 от 24 сентября 2020 г. Проект Резолюции № 870 от 10 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено посредством G / SPS / N / BRA / 1736, был принят как Резолюция - № 3839, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1734/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3845 от 24 сентября 2020 г. Проект резолюции № 867 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1734, был принят как резолюция № 3845, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1733/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3844 от 24 сентября 2020 г. Проект резолюции № 866 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1733, был принят в качестве резолюции - № 3844, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1727/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3843 от 24 сентября 2020 г. Проект резолюции № 860 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1727, был принят в качестве резолюции № 3843, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=579 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1722/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 12 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3838 от 24 сентября 2020 г. Проект резолюции № 855 от 7 июля 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1722, был принят в качестве резолюции - № 3838, 24 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=28/09/2020&jornal=515&pagina=578 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
13 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/RUS/197
|
Проект решения Коллегии Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в Положение о единых ветеринарных (санитарных и ветеринарных) требованиях к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), и Проект решения Коллегии Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза от 7 апреля 2011 г. № 607. Язык: Русский. Количество страниц: 10 и 7 https://docs.eaeunion.org/ria/ru-ru/0104290/ria_12102020 https://docs.eaeunion.org/ria/ru-ru/0104294/ria_12102020 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/RUS/20_6115_00_x.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/RUS/20_6115_01_x.pdf |
13 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
14 октября 2020 |
Товары (продукция), подлежащие ветеринарному контролю |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Российская Федерация |
Проекты определяют ветеринарные требования и формы ветеринарных сертификатов на непродовольственное сырье, полученное из рыбы, ракообразных, моллюсков или других водных животных, а также на удобрения животного происхождения или содержащие компоненты животного происхождения. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/KOR/699
|
Предлагаемые поправки к Уведомлению о санитарных требованиях к импорту пищевых продуктов, подлежащих специальному санитарному контролю. Язык: корейский. Количество страниц: 5 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/KOR/20_6126_00_x.pdf |
28 октября 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
14 октября 2020 |
Продукты питания, подлежащие особому санитарному контролю |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Корея |
1. В Приложение к Уведомлению добавлен пункт; - «Голова и кишки рыб» добавлены в список товаров, разрешенных к ввозу. 2. Структура таблицы в Приложении была изменена для лучшего понимания, а диапазоны видов или частей рыб были четко определены. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/430
|
Исполнительный регламент Комиссии (ЕС) 2020/1397 от 5 октября 2020 года о продлении разрешения на L-изолейцин, производимый Escherichia coli FERM ABP-10641 в качестве пищевой добавки и L-изолейцина, производимого Corynebacterium glutamicum KCCM 80189 в качестве кормовой добавки для всех видов животных и отменяющий Регламент (ЕС) № 348/2010. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 7 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
14 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления и продления такого разрешения. L-изолейцин, производимый Escherichia coli. FERM ABP-10641 был разрешен в течение 10 лет в качестве кормовой добавки для всех видов животных Регламентом Комиссии (ЕС) № 348/2010 (2). В соответствии со Статьей 14 Регламента (ЕС) № 1831/2003 была подана заявка на продление разрешения на L-изолейцин, производимый Escherichia coli FERM ABP-10641, в качестве кормовой добавки для всех видов животных, с просьбой о добавлении этой добавки для категории добавок «пищевые добавки», функциональная группа «аминокислоты, их соли и аналоги». К этой заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 14 (2) Регламента (ЕС) № 1831/2003. Кроме того, в заявке требовалось, в соответствии со статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003, разрешение на использование в воде для питья L-изолейцина, производимого Escherichia coli FERM ABP-10641, в добавочной категории «пищевые добавки», функциональная группа «аминокислоты, их соли и аналоги» для всех видов животных, а также для использования в кормах, которые должны быть отнесены к категории добавок «сенсорные добавки», функциональная группа «ароматизирующие соединения». К заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) Регламента (ЕС) № 1831/2003. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/429
|
Исполнительный регламент Комиссии (ЕС) № 2020/1396 от 5 октября 2020 года относительно гераниола, цитраля, 3, 7, 11 триметилдодека-2,6,10-триен-1-ола, (Z) -нерола, геранилацетата, геранила бутират, геранилформиат, геранилпропионат, нерилпропионат, нерилформиат, нерилацетат, нерилизобутират, геранил изобутират и пренилацетат в качестве кормовых добавок для всех видов животных, кроме морских животных. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 13. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6125_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6125_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6125_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
14 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. Статья 10 (2) этого Регламента предусматривает переоценку добавок, разрешенных в соответствии с Директивой Совета 70/524 / EEC (2). Вещества гераниол, цитраль, 3,7,11-триметилдодека-2,6,10-триен-1-ол, (Z) -нерол, геранилацетат, геранилбутират, геранилформиат, геранилпропионат, нерилпропионат, нерилформиат, Нерилацетат, нерилизобутират, геранилизобутират и пренилацетат («соответствующие вещества») были разрешены Директивой 70/524 / EEC в качестве кормовых добавок для всех видов животных. Эти добавки были впоследствии внесены в Реестр кормовых добавок как существующие продукты в соответствии со Статьей 10 (1) (b) Регламента (ЕС) № 1831/2003. В соответствии со статьей 10 (2) Регламента (ЕС) № 1831/2003 в сочетании со статьей 7 была подана заявка на повторную оценку рассматриваемых веществ в качестве кормовых добавок для всех видов животных. Заявитель просил отнести эти добавки к категории добавок «сенсорные добавки» и к функциональной группе «ароматизирующие соединения». К заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) Регламента (ЕС) № 1831/2003. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/428
|
Исполнительный регламент Комиссии (ЕС) № 020/1373 от 1 октября 2020 года о разрешении цинк-хелата лизина и глутаминовой кислоты в качестве кормовой добавки для всех видов животных. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 4. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6124_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6124_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6124_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
14 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. В соответствии со Статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 была подана заявка на разрешение цинк-хелата лизина и глутаминовой кислоты. К заявлению прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) этого Регламента. Эта заявка касается разрешения на использование хелата цинка лизина и глутаминовой кислоты в качестве кормовой добавки для всех видов животных, которые должны быть отнесены к категории добавок «пищевые добавки». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/427
|
Исполнительный регламент Комиссии (ЕС) 2020/1372 от 1 октября 2020 года о разрешении L-триптофана, производимого Escherichia coli CGMCC 7.267, CGMCC 11 674 или KCCM 10 534, в качестве кормовой добавки для всех видов животных. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 4. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6123_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6123_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6123_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
14 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение на использование добавки в корм для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. В соответствии со статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 были поданы заявки на разрешение L-триптофана, производимого Escherichia coli CGMCC 7.267, Escherichia coli CGMCC 11 674 или Escherichia coli KCCM 10 534. Эти заявки сопровождались подробными сведениями и документами, требуемыми в соответствии со статьей 7 (3) этого Регламента. Заявки касаются разрешения L-триптофана, производимого Escherichia coli CGMCC 7.267, Escherichia coli CGMCC 11 674 или Escherichia coli KCCM 10 534 в качестве кормовой добавки для всех видов животных, для классификации в категории добавок «пищевые добавки», функциональная группа. «аминокислоты, их соли и аналоги». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/426
|
Исполнительный регламент Комиссии (ЕС) 2020/1175 от 7 августа 2020 года о разрешении моногидрата гидрохлорида L-цистеина, полученного путем ферментации с Escherichia coli KCCM 80180 и Escherichia coli KCCM 80181, в качестве кормовой добавки для всех видов животных. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 4. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6122_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6122_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6122_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
14 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. В соответствии со Статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 была подана заявка на разрешение моногидрата гидрохлорида L-цистеина, полученного ферментацией с Escherichia coli KCCM 80180 и Escherichia coli KCCM 80181. К этой заявке прилагались подробные сведения и документы, требуемые согласно Статье 7 (3) Регламента (ЕС) № 1831/2003. Эта заявка касается разрешения моногидрата гидрохлорида L-цистеина, полученного путем ферментации с Escherichia coli KCCM 80180 и Escherichia coli KCCM 80181 в качестве кормовой добавки для всех видов животных. Заявитель просил отнести эту добавку к категории добавок «сенсорные добавки». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/425
|
Исполнительный регламент Комиссии (ЕС) 2020/1092 от 24 июля 2020 года, вносящий поправки в Исполнительный регламент (ЕС) № 1263/2011 в отношении разрешения Lactococcus lactis (NCIMB 30160) в качестве кормовой добавки для всех видов животных Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 3 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6104_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6104_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6104_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
14 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления или изменения такого разрешения. Использование Lactococcus lactis NCIMB 30160 в качестве кормовой добавки было разрешено для всех видов животных Исполнительным постановлением Комиссии (ЕС) № 1263/2011 (2). В соответствии со статьей 13 (1) Регламента (ЕС) № 1831/2003 Комиссия обратилась в Европейское управление по безопасности пищевых продуктов (далее «Управление») с просьбой вынести заключение о том, разрешено ли использование Lactococcus lactis (NCIMB 30160) в качестве корма. Добавка по-прежнему будет соответствовать условиям, изложенным в Статье 5 Регламента (ЕС) № 1831/2003, с учетом изменения условий этого разрешения. Модификация касается рецептуры добавки, состоящей из включения полиэтиленгликоля (ПЭГ 4000) в список криопротекторов, которые могут быть использованы для производства добавки. Запрос сопровождался соответствующими подтверждающими данными. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/ARG/242
|
Фитосанитарные требования для импорта в Аргентину семян кукурузы (Zea mays) из Гватемалы. Язык: Испанский. Количество страниц: 1 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/ARG/20_6136_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
14 октября 2020 |
Семена кукурузы (Zea mays) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Аргентина |
фитосанитарные требования к ввозу в Аргентину семян кукурузы (Zea mays) из Гватемалы. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/SAU/437
|
Королевство Саудовская Аравия / Мед. Язык: арабский. Количество страниц: 13 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/SAU/20_6143_00_x.pdf |
14 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
15 октября 2020 |
Сахар и сахаристые продукты (код ICS 67.180.10) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
Настоящий проект технического регламента распространяется на весь мед, производимый пчелами, и распространяется на все виды меда, предназначенные для непосредственного употребления, кроме меда, добавленного с другими продуктами, такими как орехи, специи или другие пищевые ингредиенты, или мед, предназначенный для использования в пищевой промышленности. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/PER/901
|
Проект постановления, устанавливающий обязательные фитосанитарные требования, регулирующие импорт семена Calibrachoa spp. из Гватемалы. Язык: Испанский Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/PER/20_6127_00_s.pdf |
14 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
15 октября 2020 |
Семена Calibrachoa spp. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Перу |
Проект фитосанитарных требований, регулирующих ввоз в Перу семена Calibrachoa spp., происходящие из Гватемалы и поступающие из нее, передаются на общественные консультации после завершения соответствующего анализа фитосанитарного риска. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/MAR/52/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 14 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Марокко. Снятие запрета на ввоз из Германии птицы, мяса птицы и продуктов из мяса птицы, а также яиц и яичных продуктов. Марокко отменяет запрет на импорт птицы, мяса птицы и продуктов из мяса птицы, и яйца и яичные продукты из этой страны. В результате вышеупомянутые продукты могут ввозиться в Марокко при условии, что они сопровождаются действующими санитарными сертификатами. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
15 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Марокко |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/432
|
Регламент Комиссии (ЕС) 2020/1370 от 1 октября 2020 года о разрешении приготовления цитрата лантанида в качестве кормовой добавки для поросят-отъемышей. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 3 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6148_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6148_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6148_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
15 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. В соответствии со Статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 была подана заявка на получение разрешения на получение цитрата лантанида. К заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) Регламента (ЕС) № 1831/2003. Заявка касается разрешения на приготовление цитрата лантаноида в качестве кормовой добавки для поросят-отъемышей, которые должны быть отнесены к категории добавок «зоотехнические добавки». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/431
|
Проект исполнительного регламента комиссии относительно отказа в разрешении использования 60% фосфорной кислоты на кремнеземном носителе в качестве кормовой добавки, относящейся к функциональным группам консервантов (текст, имеющий отношение к ЕЭЗ). Язык (и): английский. Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6147_00_e.pdf |
30 дней с момента уведомления |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
15 октября 2020 |
Фосфорная кислота 60% на кремнеземном носителе в качестве кормовой добавки и все виды кормов для животных, содержащие 60% фосфорной кислоты на кремнеземном носителе. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Проект меры отклоняет существующее разрешение на использование 60% фосфорной кислоты на кремнеземном носителе в качестве консерванта и антиоксидантной кормовой добавки для всех видов животных, поскольку условия для получения разрешения, предусмотренные соответствующим законодательством ЕС, больше не выполняются. Согласно заключению Европейского агентства по безопасности пищевых продуктов (EFSA) от 17 марта 2020 года, учитывая ограниченность данных, представленных в досье, и отсутствие ответа от заявителя на его запросы о дополнительной информации, EFSA не смогло сделать вывод о безопасности и эффективность добавки. Проект закона об отказе сопровождается переходными мерами, позволяющими операторам адаптироваться к обязательству по выводу соответствующих продуктов с рынка. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1788
|
Постановление - RDC № 428, 7 октября 2020 г. Язык: португальский. Количество страниц: 4 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
15 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 38089910, код ICS 13 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Постановление изменяет Постановление № 177 от 21 сентября 2017 года, которое предусматривает запрет на активный ингредиент параквата в пестицидах и меры по снижению рисков переходного периода; и регулирует применение запасов активного ингредиента продуктов на основе параквата, находящихся во владении бразильских фермеров, при выращивании сельскохозяйственных культур 2020/2021 годов. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1709/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 14 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Постановление № 3430 от 3 сентября 2020 г. Проект Резолюции № 839 от 23 июня 2020 года, о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1709, был принят как Резолюция № 3430, 3 сентября 2020 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=08/09/2020&jornal=515&pagina=108 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
15 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/AUS/433/Add.5
|
Следующее сообщение, полученное 14 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Австралии. Законодательство об экспорте сельскохозяйственной продукции - Публикация законопроекта о поправках к экспортному контролю (различные меры) 2020 г. Правительство Австралии вносит улучшения в свое законодательство об экспорте сельскохозяйственной продукции. Новая законодательная база для сельскохозяйственного экспорта Австралии начнется 28 марта 2021 года и будет включать Закон об экспортном контроле 2020 года (Закон) и Правила экспортного контроля 2020 года. Правительство Австралии представило для ознакомления на рассмотрение проект поправки к экспортному контролю (прочие меры) (различные меры), законопроект 2020 г. Законопроект предлагает незначительные поправки к Закону для поддержки реализации нового законодательства:
Законопроект и вспомогательная информация доступны на веб-сайте Министерства сельского хозяйства, водных ресурсов и окружающей среды - https://www.agriculture.gov.au/market-access-trade/improving-export-legislation. Торговые партнеры могут ознакомиться с законопроектом и подтверждающую информацию и подавать заявки до 26 октября 2020 года. Основное внимание при консультациях с заинтересованными сторонами, включая торговых партнеров, уделяется тому, чтобы новое законодательство было ясным и соответствовало назначению - поддерживая рост и инновации, сохраняя при этом стандарты, которых ожидают наши торговые партнеры. Обязательства Австралии по соблюдению импортных требований наших торговых партнеров не изменились, и улучшенное законодательство будет по-прежнему соответствовать международным обязательствам Австралии, в том числе в соответствии с соглашением СФС. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
15 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Австралия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/ARE/207/Corr.1
|
Следующее сообщение, полученное 14 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Объединенных Арабских Эмиратов. Объединенные Арабские Эмираты вводят временный запрет на ввоз домашних и диких птиц и их необработанных побочных продуктов из Курганской области Российской Федерации. После уведомления (№ 6), опубликованного Всемирной организацией здравоохранения животных (МЭБ) 5 октября 2020 г., в отношении вспышки высокопатогенного вируса птичьего гриппа (HPAI) в Курганской области России Объединенные Арабские Эмираты принимают меры предосторожности по предотвращению риска занесения вируса HPAI. Эти меры включают: Временный запрет на ввоз домашних и диких птиц и их необработанных побочных продуктов из Курганской области России. Разрешение на импорт продуктов из птицы, столовых яиц и продуктов из него, суточных цыплят и инкубационных яиц в соответствии с утвержденными сертификатами здоровья. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
15 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ОАЭ |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/USA/3206
|
Афидопиропен; Допуски к пестицидам. Окончательное правило. Язык: английский. Количество страниц: 8 https://www.govinfo.gov/content/pkg/FR-2020-10-08/html/2020-21119.htm |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Люцерна, семена; Миндаль, шелуха; Корма для животных, без травы, группа 18, корма; Корм для животных, без травы, группа 18, сено; Корм для животных, без травы, группа 18, солома; Зерно, фракции аспирационные; Трава, кормовые растения, сено, группа 17; Сорго, зерно, корм; Сорго, зерно, крупа; Сорго, зерно, солома; Сорго сладкое, кормовое; Сорго сладкое, зерновое; Сорго сладкое, стебельчатое; Сорго сладкое, соломенное; Соя, корма; Соя, сено; Клубника; Овощная, плодовая, группа 8-10; Крупный рогатый скот, мясо; Крупный рогатый скот, мясные субпродукты; Козье мясо; Коза, мясные субпродукты; Конина; Конь, мясные субпродукты; Молоко; Овцы, мясо; Овцы, мясные субпродукты. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
США |
регламент устанавливает допуски для остатков инсектицида афидопиропена, включая его метаболиты и продукты разложения, в различных пищевых продуктах и товарах животного происхождения или на них. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/USA/3164/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 15 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Соединенных Штатов Америки. Уведомление: требования к импорту свежей черники из Чили в США [регистрационный номер APHIS-2019-0049] APHIS сообщает о своем решении пересмотреть требования к импорту свежей черники из Чили в Соединенные Штаты путем отмены требований по фумигации черники бромистым метилом из регионов VIII и XVI Чили. Основываясь на результатах оценки импорта товаров, которая была сделана доступной для ознакомления и комментариев посредством предварительного уведомления, APHIS определила, что применения назначенных фитосанитарных мер будет достаточно для снижения рисков распространения вредных организмов растений. Импорт в соответствии с пересмотренными требованиями может быть разрешен начиная с 8 октября 2020 г. (Федеральный регистр, том 85, № 196, четверг, 8 октября 2020 г., стр. 63500-63502) |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
США |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/SAU/438
|
Уведомление Министерства окружающей среды, водных ресурсов и сельского хозяйства, решение № 99333/291/1442 от 5 октября 2020 г. (18/02/1442 H) под названием «Временный запрет на ввоз домашнего скота из Судана». https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/SAU/20_6179_00_x.pdf |
Дата вступления в силу: 5 октября 2020г |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Домашний скот (овцы, козы, крупный рогатый скот) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
На основе изучения и оценки состояния зарегистрированных случаев лихорадки Рифт-Валли (ЛРВ) в Судане, Королевство Саудовская Аравия считает необходимым предотвратить проникновение ЛРВ в страну, поэтому ввоз домашнего скота из Судана в Королевство Саудовская Аравия временно приостановлен. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/MEX/384
|
Фитосанитарные требования, регулирующие ввоз в Мексику семян чили (Capsicum annuum L.) из Бразилии. Язык: Испанский Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/MEX/20_6171_00_s.pdf |
15 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Семена ботанического перца чили (Capsicum annuum L.) из Бразилии |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Мексика |
В соответствии с Соглашением о применении санитарных и фитосанитарных мер, Мексика сообщает, что Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов и Национальная агропродовольственная служба здоровья, безопасности и качества разработали проект фитосанитарных требований, регулирующих ввоз в Мексику перца чили (Capsicum annuum L.) из Бразилии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/MEX/383
|
Фитосанитарные требования, регулирующие импорт семян помидоров (Solanum lycopersicum L.), происходящих из Бразилии. Язык: Испанский Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/MEX/20_6170_00_s.pdf |
15 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Семена ботанических помидоров (Solanum lycopersicum L.) из Бразилии |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Мексика |
В соответствии с Соглашением о применении санитарных и фитосанитарных мер, Мексика сообщает, что Министерство сельского хозяйства и развития сельских районов и Национальная служба здоровья, безопасности и качества агропродовольственных товаров разработали проект фитосанитарных требований, регулирующих импорт в Мексику помидоров (Solanum lycopersicum L.), происходящее из Бразилии и поступающее из нее. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/438
|
Исполнительный регламент Комиссии (ЕС) 2020/1378 от 1 октября 2020 года о разрешении использования хелата меди лизина и глутаминовой кислоты в качестве кормовой добавки для всех видов животны. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6182_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6182_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6182_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейской союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. В соответствии со Статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 была подана заявка на разрешение на использование хелата меди, лизина и глутаминовой кислоты. К заявлению прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) этого Регламента. Эта заявка касается разрешения на использование хелата меди, лизина и глутаминовой кислоты в качестве кормовой добавки для всех видов животных, которые должны быть отнесены к категории добавок «пищевые добавки». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/437
|
Регламент Комиссии (ЕС) 2020/1379 от 1 октября 2020 года о разрешении L-цистина, производимого Pantoea ananatis NITE BP-02525, в качестве кормовой добавки для всех видов животных. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 5 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6157_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6157_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6157_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейской союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. В соответствии со Статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 была подана заявка на разрешение L-цистина, производимого Pantoea ananatis NITE BP-02525, в качестве кормовой добавки в корма и воду для питья для всех видов животных. К заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003. Заявка касается разрешения на использование L-цистина, производимого Pantoea ananatis NITE BP-02525, в качестве кормовой добавки для всех видов животных, отнесенных к категории добавок «пищевые добавки», функциональной группе «аминокислоты, их соли и аналоги», и в категории присадок «сенсорные добавки» функциональная группа «ароматизирующие вещества». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/436
|
Исполнительный регламент Комиссии (ЕС) 2020/1400 от 5 октября 2020 года о разрешении этилового эфира β-апо-8'-каротеновой кислоты в качестве кормовой добавки для цыплят на откорме, кур-несушек и мелких видов домашней птицы для несушек и на откорме. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 3 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6156_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6156_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6156_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейской союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. Статья 10 (2) Регламента (ЕС) № 1831/2003 предусматривает переоценку добавок, разрешенных в соответствии с Директивой Совета 70/524 / EEC (2) и статьей 4 того же Регламента для разрешения нового использования добавка. Этиловый эфир β-апо-8'-каротиновой кислоты был разрешен в соответствии с Директивой 70/524 / EEC в качестве кормовой добавки для домашней птицы, принадлежащей к функциональной группе «красители, включая пигменты», под заголовком «каротиноиды и пигменты». ксантофиллы». Впоследствии добавка была внесена в Реестр кормовых добавок как существующий продукт в соответствии со Статьей 10 (1) (b) Регламента (ЕС) № 1831/2003. В соответствии со статьями 4 и 10 (2) Регламента (ЕС) № 1831/2003 в сочетании со статьей 7 была подана заявка на разрешение использования этилового эфира β-апо-8'-каротеновой кислоты в воде для питья. Заявитель просил отнести добавку к категории добавок «сенсорные добавки» и к функциональной группе «красители». К заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) Регламента (ЕС) № 1831/2003. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/435
|
Исполнительный регламент Комиссии (ЕС) 2020/1418 от 6 октября 2020 года о разрешении на использование экстракта перца (Capsicum annuum) (капсантин) в качестве кормовой добавки для цыплят на откорме, мелких видов домашней птицы для откорма, кур-несушек и мелких видов домашней птицы. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6155_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6155_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6155_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейской союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. Статья 10 (2) Регламента (ЕС) № 1831/2003 предусматривает переоценку добавок, разрешенных в соответствии с Директивой Совета 70/524 / EEC (2). Экстракт перца (Capsicum annuum) (капсантин) был разрешен в соответствии с Директивой 70/524 / EEC в качестве кормовой добавки для домашней птицы, относящейся к группе «красители, включая пигменты» под заголовком «каротиноиды и ксантофиллы». Впоследствии добавка была внесена в Реестр кормовых добавок как существующий продукт в соответствии со Статьей 10 (1) (b) Регламента (ЕС) № 1831/2003. В соответствии со статьей 10 (2) Регламента (ЕС) № 1831/2003 и со статьей 7 была подана заявка на повторную оценку экстракта перца (Capsicum annuum) (капсантин) в качестве кормовой добавки для цыплят. Заявитель просил отнести добавку к категории добавок «сенсорные добавки» и к функциональной группе «красители: (ii) вещества, которые при скармливании животным добавляют красители к продуктам питания животного происхождения». К заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) Регламента (ЕС) № 1831/2003. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/434
|
Регламент Комиссии (ЕС) 2020/1419 от 7 октября 2020 года о внесении поправок в Приложение II к Регламенту (ЕС) № 1333/2008 Европейского парламента и Совета в отношении использования аскорбиновой кислоты (E 300) и лимонной кислоты (E 330) на овощах, предназначенных для дальнейшей обработки. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 3 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6154_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6154_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6154_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейской союз |
Приложение II к Регламенту (ЕС) № 1333/2008 устанавливает список пищевых добавок Союза, одобренных для использования в пищевых продуктах, и условия их использования. Этот список может быть обновлен в соответствии с общей процедурой, указанной в Статье 3 (1) Регламента (ЕС) № 1331/2008 Европейского парламента и Совета, либо по инициативе Комиссии, либо после подачи заявки. В соответствии с Приложением II к Регламенту (ЕС) № 1333/2008, аскорбиновая кислота (E 300) и лимонная кислота (E 330) в настоящее время разрешены для использования в качестве пищевых добавок в широком спектре пищевых продуктов. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/433
|
Регламент Комиссии (ЕС) 2020/1371 от 1 октября 2020 года о разрешении препарата эндо-1,4-бета-ксиланазы и эндо-1,4-бета-глюканазы в качестве кормовой добавки для кормящих свиноматок . Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 3 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6149_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6149_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6149_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 препарат, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейской союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 предусматривает разрешение добавок для использования в кормах для животных, а также основания и процедуры для предоставления такого разрешения. (2) В соответствии со статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 была подана заявка на получение разрешения на получение эндо-1,4-бета-ксиланазы и эндо-1,4-бета-глюканазы. К заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) Регламента (ЕС) № 1831/2003. (3) Заявка касается разрешения на препарат эндо-1,4-бета-ксиланазы (EC 3.2.1.8), продуцируемый Aspergillus niger CBS 109.713, и производимый эндо-1,4-бета-глюканазой (EC 3.2.1.4) Aspergillus niger DSM 18 404 в качестве кормовой добавки для кормящих свиноматок, отнесенных к категории добавок «зоотехнические добавки» и к функциональной группе «усилители усвояемости». |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CRI/226/Add.2
|
Следующее сообщение, полученное 16 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Коста-Рики. Постановление № 028-2020-ARP-SFE об изменении фитосанитарных требований к импорту свежесрезанных декоративных цветов вида Rosa spp. из Гватемалы. Коста-Рика настоящим сообщает, что фитосанитарные меры, указанные в G / SPS / N / CRI / 226, вступили в силу в соответствии с Резолюцией № 028-2020-ARP-SFE, изменяющей фитосанитарные требования для импорта свежесрезанных декоративных цветов этого вида. Rosa spp. из Гватемалы. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CRI/20_6199_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Коста-Рика |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CRI/225/Add.2
|
Следующее сообщение, полученное 16 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Коста-Рики. Постановление № 027-2020-ARP-SFE, устанавливающее фитосанитарные требования к вредителю Frankliniella tritici в свежесрезанных цветах и растениях для посадки (кроме семян, луковиц, клубневых корней, клубнелуковиц и растений in vitro) всех зарегистрированных видов-хозяев из любой страны в котором присутствует вредитель. Коста-Рика настоящим сообщает, что фитосанитарные меры, указанные в G / SPS / N / CRI / 225, вступили в силу в соответствии с Резолюцией № 027-2020-ARP-SFE, устанавливающей фитосанитарные требования к вредителю Frankliniella tritici в свежесрезанных цветах и растениях для посадки (кроме семян, луковиц, клубневых корней, клубнелуковиц и растений in vitro) всех зарегистрированных видов-хозяев из любой страны, в которой присутствует вредный организм. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CRI/20_6198_00_s.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CRI/20_6198_01_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Коста-Рика |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/COL/319
|
Проект резолюции, устанавливающий требования и порядок регистрации лабораторий, которые проводят аналитические и / или диагностические тесты в сельскохозяйственном секторе. Язык: Испанский Количество страниц: 40 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/COL/20_6140_00_s.pdf |
15 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Лаборатории - Аграрный сектор |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Колумбия |
установление требований и процедуры регистрации в ICA лабораторий, которые проводят аналитические и / или диагностические тесты в сельскохозяйственном секторе. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CHL/648
|
Требования к импорту орехов Corylus avellana (фундук) в скорлупе и очищенных из Турции. Язык: Испанский Количество страниц: 5 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/CHL/20_6190_00_s.pdf |
15 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Орехи Corylus avellana (в скорлупе и без скорлупы) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Чили |
устанавливает фитосанитарные требования к импорту орехов Corylus avellana (фундук) из Турции. Для ввоза в страну груз должен иметь официальный фитосанитарный сертификат, выданный фитосанитарным органом страны происхождения, с дополнительной декларацией о том, что груз прошел фитосанитарную обработку (бромистый метил) для контроля Curculio nucum (Col: Curculionidae) и Trogoderma granarium (Col: Dermestidae). Обработка должна быть указана в Разделе III фитосанитарного сертификата вместе с продуктом, температурой продукта и датой обработки, если необходимо. Обработка, указанная в проекте резолюции вместе с другими спецификациями, будет принята в качестве фитосанитарной обработки для борьбы с Curculio nucum (Col: Curculionidae) и Trogoderma granarium (Col: Dermestidae). Более подробную информацию можно найти в документе, прилагаемом к этому уведомлению. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1790
|
Проект резолюции № 928 от 9 октября 2020 г., касающийся активного ингредиента I13 - имидаклоприд из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный в соответствии с Постановлением № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык: португальский. Количество страниц: 7 |
12 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Код ТН ВЭД: 1002, 1003, 1004, 1007, 100820; код ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
проект резолюции включает следующие изменения для активного ингредиента I13 - имидаклоприд: -включает культуры ржи, проса и тритикале с MRL 0,5 мг / кг и сроком безопасности 30 дней; -изменяет MRL культур овса и ячменя с 0,05 до 0,5 мг / кг; -изменяет MRL культуры сорго с 0,1 до 0,5 мг / кг; - включает фразу: «Острая референсная доза (ОРД): 0,4 мг / кг массы тела (источник: JMPR, 2001). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1789
|
Проект резолюции № 927 от 9 октября 2020 года в отношении активного ингредиента I29 - изофетамид из Монографического списка активных ингредиентов для пестицидов, бытовых чистящих средств и средств защиты древесины, опубликованный резолюцией - RE № 165 от 29 августа 2003 г. Официальный вестник Бразилии (DOU - Diário Oficial da União) от 2 сентября 2003 г. Язык: португальский. Количество страниц: 5 |
12 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
Код ТН ВЭД: 38089910; Код ICS: 13, 65 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Настоящий проект резолюции включает в себя активный ингредиент I29 изофетамид |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1567/Add.2
|
Следующее сообщение, полученное 15 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Нормативная инструкция № 75 от 8 октября 2020 г. Проект нормативной инструкции № 708 от 13 сентября 2019 года, о которой ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1567, которая устанавливает технические требования к заявлению о маркировке пищевых продуктов для упакованных пищевых продуктов, была принята в качестве нормативной инструкции № 75 от 8 октября 2020 года. Эта Нормативная инструкция также будет доведена до сведения комитета TBT. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1566/Add.2
|
Следующее сообщение, полученное 15 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Нормативная инструкция № 429 от 8 октября 2020 г. Проект резолюции № 707 от 13 сентября 2020 г., о котором ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1566, который устанавливает маркировку пищевой ценности для упакованных пищевых продуктов, был принят в качестве резолюции - RDC № 429, 8 октября 2020 г. Эта Нормативная инструкция также будет доведена до сведения комитета TBT. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
16 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/PHL/471
|
Приказ FDA № 2020-1283 о временном запрете на ввоз продуктов из свинины из новых выявленных стран, зараженных африканской чумой свиней. |
Дата вступления в силу: Немедленно |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Код ТН ВЭД: 1601.00.10, 1601.00.90, 1602.10.10, 1602.10.90, 1602.20.00, 1602.41.10, 1602.41.90, 1602.42.10, 1602.42.90, 1602.49.11, 1602.49.19, 1602.49.91, 1602.49.99, 1602.50.00, 1602.90.90, 1603.00.00 (Мясо и мясные продукты из домашних или диких свиней в природе). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Филиппины |
Приказ, подписанный 7 октября 2020 года, расширяет список стран зараженных африканской чумой свиней (Индонезия, Греция, Мьянма, Сербия, Словацкая Республика, Корея, Германия), и вводит временный запрет на ввоз мяса и мясных продуктов домашних или диких свиней из упомянутых стран. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/JPN/788
|
Пересмотр спецификаций и стандартов на продукты питания, пищевые добавки и т. д. В соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов). Язык: английский. Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6209_00_e.pdf |
18 декабря 2020 г. - Комментарии только к обновленным MRL (отмечены черными кружками и белыми кружками в приложениях) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Япония |
Предлагаемые максимальные пределы остатков (MRL) для следующих сельскохозяйственных химикатов Пестицид: Пирипроксифен |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/JPN/787
|
Пересмотр спецификаций и стандартов на продукты питания, пищевые добавки и т. д. В соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов). Язык: английский. Количество страниц: 3 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6208_00_e.pdf |
18 декабря 2020 г. - Комментарии только к обновленным MRL (отмечены черными кружками и белыми кружками в приложениях) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Япония |
Предлагаемые максимальные пределы остатков (MRL) для следующих сельскохозяйственных химикатов Пестицид: пирифлюхиназон |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/JPN/786
|
Пересмотр спецификаций и стандартов на продукты питания, пищевые добавки и т. Д. В соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов). Язык: английский. Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6207_00_e.pdf |
18 декабря 2020 г. - Комментарии только к обновленным MRL (отмечены черными кружками и белыми кружками в приложениях) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Япония |
Предлагаемые максимальные пределы остатков (MRL) для следующих сельскохозяйственных химикатов Пестицид: Цифлуфенамид |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/JPN/785
|
Пересмотр спецификаций и стандартов на продукты питания, пищевые добавки и т. д. В соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов). Язык: английский. Количество страниц: 3 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6206_00_e.pdf |
18 декабря 2020 г. - Комментарии только к обновленным MRL (отмечены черными кружками и белыми кружками в приложениях) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
- Мясо и пищевые мясные субпродукты (HS: 02.01, 02.02, 02.03, 02.04, 02.05, 02.06, 02.07, 02.08 и 02.09) - Молочные продукты и яйца птиц (HS: 04.01, 04.07 и 04.08) - Продукты животного происхождения (HS: 05.04) - Съедобные овощи и некоторые корнеплоды и клубни (HS: 07.01, 07.04, 07.06, 07.09, 07.10 и 07.14) - Мате и специи (ГС: 09.03 и 09.10) - Зерновые (HS: 10.01, 10.02, 10.03, 10.04, 10.05, 10.07 и 10.08) - Масличные семена и масличные фрукты, разные зерна, семена и фрукты (HS: 12.01, 12.02, 12.05 и 12.12) - Животные жиры и масла (HS: 15.01, 15.02 и 15.06) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Япония |
Предлагаемые максимальные пределы остатков (MRL) для следующих сельскохозяйственных химикатов Пестицид: Биксафен |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/JPN/784
|
Пересмотр спецификаций и стандартов на продукты питания, пищевые добавки и т. д. В соответствии с Законом о пищевой санитарии (пересмотр стандартов на остатки сельскохозяйственных химикатов). Язык: английский. Количество страниц: 6 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6205_00_e.pdf |
18 декабря 2020 г. - Комментарии только к обновленным MRL (отмечены черными кружками и белыми кружками в приложениях) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Япония |
Предлагаемые максимальные пределы остатков (MRL) для следующих сельскохозяйственных химикатов Пестицид: азоксистробин |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/JPN/783
|
Поправка к спецификациям и стандартам на продукты питания, пищевые добавки и т. Д. Язык: Доступен на английском языке. Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6204_00_e.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Пищевая добавка (Азоксистробин) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Япония |
Пересмотр существующих спецификаций и стандартов на азоксистробин. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/440 |
Регламент Комиссии (ЕС) 2020/1497 от 15 октября 2020 года о разрешении L-метионина, производимого Corynebacterium glutamicum KCCM 80 184 и Escherichia coli KCCM 80 096, в качестве кормовой добавки для всех видов животных. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 4 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6212_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6212_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6212_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Код ТН ВЭД 2309 Продукт, используемый в кормлении животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Регламент (ЕС) № 1831/2003 разрешает использование добавок в кормах для животных. В соответствии со Статьей 7 Регламента (ЕС) № 1831/2003 была подана заявка на разрешение L-метионина, производимого Corynebacterium glutamicum KCCM 80 184 и Escherichia coli KCCM 80 096, в качестве кормовой добавки для использования в кормах для всех видов животных. К заявке прилагались сведения и документы, требуемые в соответствии со статьей 7 (3) Регламента (ЕС) № 1831/2003. Заявка касается разрешения на использование L-метионина, производимого Corynebacterium glutamicum KCCM 80 184 и Escherichia coli KCCM 80 096, в качестве кормовой добавки для всех видов животных, отнесенных к категории добавок «пищевые добавки». Европейское управление по безопасности пищевых продуктов (далее - «Управление») в своем заключении от 12 ноября 2019 г. (2) заключило, что в предлагаемых условиях использования L-метионин, продуцируемый Corynebacterium glutamicum KCCM 80 184 и Escherichia coli KCCM 80 096, не имеет неблагоприятное воздействие на здоровье животных, человека или окружающую среду. Управление также пришло к выводу, что L-метионин, продуцируемый Corynebacterium glutamicum KCCM 80 184 и Escherichia coli KCCM 80 096, является эффективным источником метионина для всех видов животных и что для того, чтобы быть таким же эффективным для жвачных животных, как и для нежвачных, добавку следует защищать от разложения |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/EU/439 |
Регламент, делегированный Комиссией (ЕС) 2020/990 от 28 апреля 2020 года, дополняющий Регламент (ЕС) 2016/429 Европейского парламента и Совета в отношении требований к здоровью животных и сертификации для перемещений внутри Союза водных животных и продуктов животного происхождения из водные животные. Язык: английский, французский, испанский. Количество страниц: 22 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6211_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6211_00_f.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/EEC/20_6211_00_s.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
19 октября 2020 |
Водные животные и некоторые продукты животного происхождения от водных животных |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Европейский союз |
Уведомленный Регламент дополняет правила, которые уже изложены в Законе ЕС о здоровье животных (Регламент (ЕС) 2016/429), в отношении перемещений водных животных и определенных продуктов из водных животных в пределах ЕС. В этом отношении он устанавливает правила, касающиеся: 1. Обязанности операторов, включая перевозчиков, по перевозке водных животных; 2. Дополнительные ветеринарно-санитарные требования к перемещению водных животных, предназначенных для определенного использования или целей, включая требования сертификации и уведомления; 3. производство, переработка и распространение продуктов животного происхождения от животных аквакультуры, кроме живых животных. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/SAU/439
|
Королевство Саудовская Аравия / Витамины и минералы, разрешенные для использования в пищевых продуктах. Язык: арабский и английский. Количество страниц: 10 и 14 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/SAU/20_6290_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/SAU/20_6290_00_x.pdf |
19 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
ICS код: 67.040 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
Настоящий проект технического регламента распространяется на витамины и минералы, разрешенные к применению в пищевых продуктах. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/KGZ/15
|
Проект Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в Положение о единых ветеринарных (санитарных и ветеринарных) требованиях к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), и Проект Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии о внесении изменений в Решение Комиссии Таможенного союза № 607 от 7 апреля 2011 года. Язык: Русский. Количество страниц: 16 и 20 |
19 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Товары (продукция), подлежащие ветеринарному контролю |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Киргизская Республика |
Проекты определяют ветеринарные требования и формы ветеринарных сертификатов на непродовольственное сырье, полученное из рыбы, ракообразных, моллюсков или других водных животных, а также на удобрения животного происхождения или содержащие компоненты животного происхождения. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/JPN/621/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 19 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Пересмотр списка существующих пищевых добавок (окончательное правило). Пересмотр Перечня существующих пищевых добавок, о котором говорится в документе G / SPS / N / JPN / 621 (от 6 марта 2019 г.), был принят и опубликован 26 февраля 2020 г. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/JPN/20_6225_00_e.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Япония |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1345
|
Уведомление об изменении списка разрешенных пищевых ферментов, позволяющих использовать кислотную пролилэндопептидазу из Aspergillus niger GEP в некоторых пищевых продуктах - справочный номер: NOM / ADM-0155. Язык: английский и французский Количество страниц: 4 |
22 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
Кислотная пролилэндопептидаза из Aspergillus niger GEP (коды ICS: 67.220.20) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
Управление пищевых продуктов Министерства здравоохранения Канады завершило оценку безопасности заявки на пищевую добавку для получения разрешения на использование кислой пролилэндопептидазы (типа протеазы) из Aspergillus niger GEP в пиво, солодовый ликер, портер, стаут; дистилляторный сусло и гидролизаты белков (гидролизованный животный, молочный и растительный белок). Кроме того, использование этого фермента из этого источника также требовалось в ингредиентах зерновых и растительного происхождения, которые в дальнейшем будут использоваться в качестве ингредиентов при производстве безалкогольных напитков на растительной основе. Протеаза из других источников уже разрешена для использования в Канаде в качестве пищевого фермента в тех же продуктах питания, которые запрашивал заявитель, за исключением пивного сусла. Однако штамм GEP Aspergillus niger, который экспрессирует протеазу «кислотная пролилэндопептидаза», не является разрешенным для каких-либо пищевых ферментов в Канаде. Результаты оценки подтверждают безопасность кислой пролилэндопептидазы A. niger GEP для применений. Следовательно, Министерство здравоохранения Канады разрешило использование этого фермента из этого источника, описанного в информационном документе, путем изменения Списка разрешенных пищевых ферментов, вступающего в силу 9 октября 2020 г. Цель этого сообщения - публично объявить о решении Департамента в этом отношении и предоставить соответствующую контактную информацию для любых запросов или для тех, кто желает предоставить любую новую научную информацию, имеющую отношение к безопасности этой пищевой добавки. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1317/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 19 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Канады. Установленный максимальный предел остаточного содержания: трифлоксистробин. Предлагаемый документ о максимальном уровне остатков (PMRL) для трифлоксистробина, указанный в G / SPS / N / CAN / 1317 (от 20 июля 2020 года), был принят 13 октября 2020 года. Предлагаемые максимальные уровни остатков были установлены путем ввода в базу данных о максимальных уровнях остатков и предоставляются прямо ниже: MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар 1.5 Низкорослые ягоды (подгруппа культур 13-07Г) 2 0,4 Семена льна3 1ppm = частей на миллион 2 MRL заменяет установленный MRL 1,1 ppm в / на клубнике и добавляет MRL для остальных товаров подгруппы сельскохозяйственных культур. 3 MRL заменяет установленный MRL 0,02 ppm в / на семенах. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1316/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 19 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Канады. Установленный максимальный предел остаточного содержания: глюфосинат-аммоний. Предлагаемый документ о максимальном уровне остатка (PMRL) для глюфосината-аммония, указанный в G / SPS / N / CAN / 1316 (от 20 июля 2020 года), был принят 13 октября 2020 года. Предлагаемые максимальные уровни остатков были установлены путем ввода в базу данных о максимальных уровнях остатков и приведены непосредственно ниже: MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар 0,5 Древесные орехи (группа культур 14-11) 2; оливки 3 0,3 Косточковые (группа культур 12-09) 4 0,05 Корнеплоды моркови 1ppm = частей на миллион 2 Заменяет установленный в настоящее время MRL 0,1 ppm для древесных орехов (группа культур 14-11). 3 Заменяет установленный в настоящее время MRL 0,1 промилле для оливок. 4 Заменяет установленный в настоящее время MRL 0,2 промилле для косточковых (группа культур 12-09). ПДК, равный 0,25 частей на миллион для сушеных черносливых слив, был удален, поскольку остатки покрываются MRL 0,3 частей на миллион для косточковых плодов (группа культур 12-09). |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1315/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 19 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Канады. Установленный максимальный предел остаточного содержания: ацехиноцил. Документ о предлагаемом максимальном уровне остатка (PMRL) для ацехиноцила, о котором сообщается в G / SPS / N / CAN / 1315 (от 20 июля 2020 г.), был принят 13 октября 2020 г. Предлагаемый MRL был установлен путем ввода в базу данных о максимальных предельных значениях остатков и предоставляется прямо ниже: MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар 6.0 Хмель (сушеный) 1ppm = частей на миллион |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
20 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/RUS/198
|
Проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в некоторые решения Евразийской экономической комиссии» Язык (и): русский. Количество страниц: 4 https://docs.eaeunion.org/ria/ru-ru/0104276/ria_06102020 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/RUS/20_6311_00_x.pdf |
20 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
21 октября 2020 |
Товары (продукция), подлежащие фитосанитарному контролю |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
Проект предусматривает внесение вируса коричневой морщинистости плодов томатов (ToBRFV), вируса пепиновой мозаики (PepMV) и вируса пятнистого увядания томатов (TSWV) в Единый список карантинных объектов растений Евразийского экономического союза, а также соответствующие требования к Единые карантинные фитосанитарные требования к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и таможенной территории Евразийского экономического союза. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/KOR/700
|
проект Приложения 8 к «Правилам применения Закона о животном мире». |
Дата вступления в силу: 27 ноября 2020г |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
21 октября 2020 |
Животные в неволе или дикие животные, которые считаются хозяевами 9 основных болезней диких животных (АЧС, свиная холера, SFTS, туберкулез, бешенство, ящур, AI, бета-коронавирус), включая болезни, указанные в статье 44-8 Правил применения Закона о дикой природе |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Корея |
Ограничение на ввоз в Корею: В соответствии со статьями 34-10 и 44-8 Правил применения «Закона о дикой природе» основными болезнями диких животных, которые требуют карантина, контроля доступа или уничтожения, являются туберкулез, грипп, бешенство, свиная холера, и африканская чума свиней. В связи с этим Министерство окружающей среды Республики Корея требует от каждого импортёра диких животных получить предварительное одобрение в целях защиты экосистемы и здоровья человека от болезней диких животных. Дополнительно к этому списку включены 10 809 видов, в том числе 2 отряда и 24 семейства. Для получения дополнительной информации необходимо просмотреть прикрепленный файл с научными названиями. В данный список не входят домашний скот и домашние животные, за которые отвечает Министерство продовольствия, сельского, лесного и рыбного хозяйства Республики Корея (MAFRA). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/KGZ/16
|
Проект решения Совета Евразийской экономической комиссии «О внесении изменений в некоторые решения Евразийской экономической комиссии». Язык: Русский. Количество страниц: 4 |
20 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
21 октября 2020 |
Товары (продукция), подлежащие фитосанитарному контролю. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Киргизская Республика |
Проект предусматривает внесение вируса коричневой морщинистости томатов (ToBRFV), вируса пепиновой мозаики (PepMV) и вируса пятнистого увядания томатов (TSWV) в Единый список карантинных объектов растений Евразийского экономического союза, а также соответствующие требования к Единые карантинные фитосанитарные требования к подкарантинной продукции и подкарантинным объектам на таможенной границе и таможенной территории Евразийского экономического союза. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/UGA/134
|
DUS 2254: 2020, Тыква и кабачки свежие - Технические характеристики и оценка, Первое издание. Язык: английский. Количество страниц: 14 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/UGA/20_6327_00_e.pdf |
21 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
Свежая тыква, свежие кабачки |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Уганда |
Настоящий проект стандарта Уганды определяет требования, отбор проб и методы испытаний для тыквы и (озимой) тыквы, как семейства тыквенных (Cucurbita pepo, C. moshata, C. maxima, C. mixta), имеющих твердую оболочку, и зрелые семена, производимые в промышленных масштабах для потребление в свежем виде. Этот стандарт не распространяется на тыкву и кабачок, предназначенные для использования в промышленных обработанных тыквах. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/UGA/133
|
DUS 2253: 2020, Чатни из фруктов и овощей. Спецификация, второе издание. Язык: английский. Количество страниц: 14 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/UGA/20_6326_00_e.pdf |
21 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
Фруктовый чатни, овощной чатни |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Уганда |
проект стандарта Уганды определяет требования, отбор проб и методы испытаний фруктовых и / или овощных чатни, предлагаемых для непосредственного употребления, в том числе для предприятий общественного питания. Это не относится к продукту, если указано, что он предназначен для дальнейшей обработки. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/UGA/132
|
DUS 2219: 2020, панировочные сухари - Спецификация, Первое издание Язык: английский. Количество страниц: 12 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/UGA/20_6325_00_e.pdf |
21 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
Панировочные сухари |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Уганда |
Этот проект стандарта Уганды определяет требования, методы испытаний и отбора проб для панировочных сухарей. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/TPKM/555
|
Проект стандарта для загрязнителей и токсинов в пищевых продуктах. Язык: китайский и английский. Количество страниц: 11 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/TPKM/20_6315_00_e.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/TPKM/20_6315_00_x.pdf |
21 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
Питание для детей грудного и раннего возраста |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Отдельная таможенная территория Тайвань, Пенху, Кинмэнь и Мацу |
максимальные уровни (ML) сложных эфиров глицидиловых жирных кислот в продуктах питания детей грудного и раннего возраста. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/SAU/428/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 21 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Королевства Саудовская Аравия. Государственное управление по контролю за пищевыми продуктами и медикаментами Королевства Саудовская Аравия (SFDA) отменяет временный запрет на ввоз мяса птицы, яиц и продуктов из них, происходящих из Ач, Комаром-Эстергом и Летавертес, Хайду-Бихар в Венгрии. Государственное управление по контролю за пищевыми продуктами и медикаментами Королевства Саудовская Аравия (SFDA) издало Административный приказ Управления по контролю за продуктами и лекарствами Саудовской Аравии. № 19356 от 12 февраля 2020 года (18/06/1441 AH) под названием «Временный запрет на ввоз мяса птицы, яиц и продуктов из них, происходящих из Ача, Комаром-Эстергома и Летавертеса, Хайду-Бихар в Венгрии». Государственное управление по контролю за пищевыми продуктами и медикаментами Королевства Саудовская Аравия (SFDA) впоследствии издало административный приказ № 5148 от 11 октября 2020 года (24/02/1442 AH), отменяющий временный запрет на ввоз мяса птицы, яиц и продуктов из них, происходящих из Ач, Комаром-Эстергом и Летавертес, Хайду-Бихар в Венгрии. Согласно отчетам МЭБ № 33478 и № 33479 от 2 марта 2020 г., Венгрия свободна от высокопатогенного гриппа птиц (HPAI). В соответствии с Кодексом здоровья наземных животных МЭБ, глава 10.4, риск импорта мяса птицы, яиц и продуктов из них из Венгрии незначителен. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/SAU/20_6318_00_x.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Саудовская Аравия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/JPN/764/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 22 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Поправки к Постановлению о применении стандартов кормов и кормовых добавок (поправки к максимальным пределам остатков (MRL) для фипронила). Приняты предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) для фипронила, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 764 (от 2 июля 2020 г.). Эти поправки были опубликованы в «KAMPO» (15 октября 2020 г.) (Официальный правительственный бюллетень доступен только на японском языке). Дата вступления в силу: 16 апреля 2021 г. (отмена MRL для сена: 15 октября 2020 г.) Определение остатка для фипронила Сено включает сено и кормовые растения (сухое), солому, кормовые растения (зеленый) и силос. MRL устанавливается как 90% сухого вещества.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Япония |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/JPN/763/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 22 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Японии. Поправки к Постановлению о соблюдении стандартов кормовых добавок (Поправки к пределам максимальных остатков (MRL) для гептахлора. Приняты предлагаемые максимальные уровни остатков (MRL) для гептахлора, указанные в документе G / SPS / N / JPN / 763 (от 1 июля 2020 года). Эти поправки были опубликованы в «KAMPO» (15 октября 2020 г.) (Официальный правительственный бюллетень доступен только на японском языке). Дата вступления в силу: 16 апреля 2021 г. Определение остатка для обеспечения соблюдения: сумма гептахлора и эпоксида гептахлора.
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
22 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Япония |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/TUR/42/Rev.1/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 22 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Турции. Коммюнике Турецкого пищевого кодекса о внесении поправок в коммюнике по оливковому маслу и оливковому жмыху. Целью данного Коммюнике является добавление схемы принятия решений для рафинированных оливковых масел и оливковых масел первого отжима, в соответствии с Торговым стандартом Международного совета по оливкам, применяемым к оливковым маслам и маслам из жмыха оливок. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/TUR/20_6379_00_x.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Турция |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/KOR/701
|
Предлагаемый проект рекомендуемых технических условий на акриламид в пищевых продуктах. Язык: корейский. Количество страниц: 19 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/KOR/20_6377_00_x.pdf |
22 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
Продукты питания |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Корея |
• Товар / продукт и рекомендуемые спецификации для акриламида Товар / Название продукта Рекомендуемая спецификация (мг / кг) Rekomenduyemaya spetsifikatsiya (mg / kg) ==================== 1. Детское питание для младенцев / детей младшего возраста 1. Не более 0.3 2. злаки 2. Не более 0.3 3. Кондитерские изделия 3. Не более 1 4. Картофель фри 4. Не более 1 (Готовые блюда от бизнес-оператора общественного питания) 5. Кофе (жареный кофе, растворимый кофе, кофейный микс) 5. Не более 0.8 6. Чаи (Твердый чай) 6. Не более 1 7. Обработанные зерновые продукты и готовые к употреблению продукты 7. Не более 1 * Молочные смеси, детские смеси, детское питание для младенцев / детей младшего возраста и продукты питания для продажи и маркированные как потребление младенцами и маленькими детьми • Период работы: с 1 января 2021 г. (каждые два года проверяет, следует ли устанавливать максимальный уровень) Действия при превышении рекомендованной спецификации: 1. Поощрять производителей и импортеров продуктов, превышающих рекомендованные Спецификации, соблюдать и улучшать рекомендованные Спецификации (уведомлять производителей или импортеров о результатах проверки) 2. информация ** при отсутствии мер по улучшению * для продуктов, превышающих рекомендованные Спецификации *( Раздача продуктов питания) Определено через 6 месяцев при проверке одного и того же продукта / (Импортированные продукты питания) Превышение рекомендованных спецификаций дважды или более ** Веб-сайт Кореи по безопасности пищевых продуктов (MFDS)> Информация об опасностях и профилактике> Продукты, превышающие рекомендованные спецификации |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1348
|
Предлагаемый максимальный предел остаточного содержания: пиретрины (PMRL2020-35). Язык: английский и французский. Количество страниц: 5 и 6 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
Пестициды пиретрины в различных товарах или на них (ICS: 65.020, 65.100, 67.040, 67.080) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
Целью нотифицированного документа PMRL2020-35 является консультация по перечисленным максимальным уровням остатков (MRL) для пиретринов, которые были предложены Управлением по регулированию борьбы с вредителями (PMRA) Министерства здравоохранения Канады.MRL (ppm)1 Сырьевая сельскохозяйственная продукция (RAC) и / или обработанная продукция 1.0 Черника2 0,15 Низкорослые ягоды (подгруппа культур 13-07G, кроме черники низкорослой) 31 ppm = частей на миллион 2 Установленный MRL 1,0 ppm для голубики предлагается изменить на «голубика высокорослая» и «голубика низкорослая», чтобы отразить текущую терминологию. 3 Черника низкорослая исключена из этого действия по MRL, поскольку для этого товара уже установлен MRL 1,0 ppm. Максимально допустимый уровень остатков предлагается для каждого товара, включенного в перечисленные группы культур в соответствии с веб-страницей групп культур по химическому составу остатков (https://www.canada.ca/en/health-canada/services/consumer-product-safety/pesticides-pest -management / public / protect-your-health-environment / pesticides-food / Остаточная химия-урожай-groups.html) в разделе «Пестициды и борьба с вредителями» на веб-сайте Canada.ca. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1347
|
Предлагаемый максимальный предел остаточного содержания: испытательный (PMRL2020-34). Язык: английский и французский. Количество страниц: 5 и 6 |
3 января 2021 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
Триаллат пестицидов в семенах annual canarygrass (ICS: 65.020, 65.100, 67.040, 67.060) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
консультация по указанному максимальному пределу остатков (MRL) для триаллата, который был предложен Агентством по регулированию борьбы с вредителями (PMRA) Министерства здравоохранения Канады. MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар 0,05 Семена 1 ppm = части на миллион |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1346
|
Предлагаемый максимальный предел остаточного содержания: глюфосинат - аммоний (PMRL2020-33). Язык: английский и французский. Количество страниц: 5 |
3 января 2021 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
23 октября 2020 |
Пестицид глюфосинат-аммоний в клубнике или на ней (ICS: 65.020, 65.100, 67.040, 67.080) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
консультация по указанному максимальному пределу остатков (MRL) для глюфосината-аммония, который был предложен Управлением по регулированию борьбы с вредителями (PMRA) Министерства здравоохранения Канады. MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар 0,3 Клубника 1 ppm = части на миллион |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1319/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 26 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Канады. Установленный максимальный предел остатка: 2-метил-4-хлорфеноксиуксусная кислота. Предлагаемый документ о максимальном уровне остатков (PMRL) для 2-метил-4-хлорфеноксиуксусная кислота, указанный в G / SPS / N / CAN / 1319 (от 28 июля 2020 года), был принят 21 октября 2020 года. Предлагаемый максимальный уровень остатков был установлен путем ввода в базу данных о максимальных уровнях остатков и предоставляется непосредственно ниже: MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар 0,1 Сушеный очищенный горох и бобы (подгруппа культур 6C, кроме сои) 2. 1ppm = частей на миллион 2 MRL расширяет установленный в настоящее время MRL 0,1 ppm для сухого гороха на остальные товары подгруппы сельскохозяйственных культур. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1318/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 26 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Канады. Установленный максимальный предел остаточного содержания: галауксифен-метил. Документ о предлагаемом максимальном уровне остатка (PMRL) для галауксифен-метила, о котором было сообщено в G / SPS / N / CAN / 1318 (от 28 июля 2020 г.), был принят 21 октября 2020 г. Предлагаемый MRL был установлен путем ввода в базу данных о максимальных предельных значениях остатков и предоставляется непосредственно ниже: MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар 0,01 овса 1ppm = частей на миллион. Максимальные уровни остатков, установленные в Канаде, можно найти в базе данных о максимальных уровнях остатков Министерства здравоохранения Канады (http://pr-rp.hc-sc.gc.ca/mrl-lrm/index-eng.php) на веб-странице Максимальных пределов остаточных количеств пестицидов ( https://www.canada.ca/en/health-canada/services/consumer-product-safety/pesticides-pest-management/public/protecting-your-health-environment/pesticides-food/maximum-residue-limits- pesticides.html). База данных позволяет пользователям искать пестициды или продукты питания. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
26 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/VNM/114
|
Национальные стандарты: Охлажденное мясо - Часть 3: Мясо птицы. Язык: Вьетнамский. Количество страниц: 12 http://www.spsvietnam.gov.vn/Data/File/Notice/5392/Draft%20of%20NS%20Chilled%20meat%20Part%203.pdf https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/VNM/20_6517_00_x.pdf |
26 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
Охлажденное мясо |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вьетнам |
Настоящий стандарт устанавливает технические требования к охлажденному мясу птицы (включая только охлажденное мясо курицы и утки) для пищевых продуктов, включая мясо без костей и мясо с костями. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/KEN/137
|
Изменение условий для импорта помидоров и стручкового перца для включения вируса коричневой морщинистости плодов томата (ToBRFV) в список карантинных вредителей. |
Дата вступления в силу: 11 ноября 2020г |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
Семена для посева - поправка к Списку помидоров и перца, для включения вируса коричневой морщинистости помидоров (ToBRFV) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кения |
Поправка к условиям импорта помидоров и стручкового перца для включения вируса коричневой морщинистости плодов томата (ToBRFV) в список карантинных вредителей. Поправка описывает условия импорта для подтверждения отсутствия вируса коричневой морщинистости плодов томата (ToBRFV) в семенах паприки (Capsicum annuum) и помидоров (Solanum lycopersicum) в дополнение к требованиям обязательного тестирования на вредных организмов. Вирус коричневой морщинистости плодов томата (ToBRFV) внесен в список карантинных вредителей помидоров и перца в Кении. Вирус представляет собой угрозу для стран-импортеров семян помидоров и перца. ToBRFV влияет на все стадии роста Capsicum annum (болгарский перец) и Solanum lycopersicum (помидоры); оба принадлежат к семейству Solanaceae. Он распространяется через семена из зараженных в незараженные районы. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/CAN/1320/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 26 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Канады. Установленный максимальный предел остатка: 2-метил-4-хлорфеноксиуксусная кислота. Предлагаемый документ о максимальном уровне остатков (PMRL) для 2-метил-4-хлорфеноксиуксусная кислота, указанный в G / SPS / N / CAN / 1320 (от 29 июля 2020 года), был принят 21 октября 2020 года. Предлагаемые максимальные уровни остатков были установлены посредством ввода в базу данных о максимальных уровнях остатков и предоставляются прямо ниже: MRL (ppm) 1 Необработанный сельскохозяйственный товар (RAC) и / или переработанный товар 0,04 отруби Annual canarygrass 0,03 Семена Annual canarygrass 1ppm = частей на миллион |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Канада |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1788/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 27 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Переиздание Постановления - RDC № 428 от 7 октября 2020 г. Постановление - RDC номер 428, 7 октября 2020 года - ранее уведомленное через G / SPS / N / BRA / 1788 - которое изменяет Постановление - RDC № 177 от 21 сентября 2017 года, предусматривает запрет на использование активного ингредиента параквата в пестицидах и меры по снижению рисков переходного периода; регулирует применение запасов активного ингредиента продуктов на основе параквата, находящихся во владении бразильских фермеров, в управлении посевами сельскохозяйственного урожая 2020/2021 года. https://pesquisa.in.gov.br/imprensa/jsp/visualiza/index.jsp?data=19/10/2020&jornal=515&pagina=50 |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1350/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 27 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Бразилии. Исправление Нормативной инструкции № 28 от 26 июля 2018 г. Нормативная инструкция № 28 от 26 июля 2018 г., которой был принят проект нормативной инструкции № 457 от 28 декабря 2017 г., о которой ранее было сообщено через G / SPS / N / BRA / 1350, устанавливает списки питательных веществ, биоактивных веществ, ферментов и пробиотиков, пределы использования, требования и дополнительная маркировка пищевых добавок. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/AUS/507
|
Проект отчета по обзору требований биобезопасности к импорту свежих фруктов яблони из Тихоокеанских Северо-западных штатов Соединенных Штатов Америки. Язык: английский. Количество страниц: 375 https://www.agriculture.gov.au/biosecurity/risk-analysis/plant/apples-usa-2018 |
21 января 2021 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
Свежие яблоки из Тихоокеанских Северо-западных штатов Соединенных Штатов Америки. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Австралия |
В проекте отчета предлагается разрешить ввоз в Австралию свежих плодов яблок промышленного производства из всех производственных зон Тихоокеанских Северо-западных штатов Айдахо, Орегон и Вашингтон, США (PNW-USA), при соблюдении ряда требований биобезопасности. Проект отчета содержит подробную информацию о вредных организмах, которые вызывают озабоченность с точки зрения биобезопасности Австралии и потенциально связаны с импортом свежих фруктов яблони из PNW-США, оценки рисков для выявленных карантинных вредных организмов и предлагаемые меры по управлению рисками для снижения рисков биобезопасности. до приемлемого уровня. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/AUS/433/Add.6
|
Следующее сообщение, полученное 26 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Австралии. Законодательство об экспорте сельскохозяйственной продукции - Публикация проекта Правил экспортного контроля 2020 - второй транш. Законодательная основа для сельскохозяйственного экспорта Австралии начнется 28 марта 2021 года и будет включать Закон о контроле за экспортом 2020 года и Правила экспортного контроля 2020 года (Правила).
|
Подача заявок на второй транш проекта Правил заканчивается 8 января 2021 года. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
27 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Австралия |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/PHL/426/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 28 октября 2020 г., распространяется по запросу делегации Филиппин. Меморандум Министерства сельского хозяйства № 31 о временном запрете на ввоз домашних и диких свиней и продуктов из них, включая свинину и сперму из Бельгии. Меморандум Министерства сельского хозяйства Филиппин № 55 от 2020 года об отмене временного запрета на ввоз домашних свиней и продуктов из них, включая свинину и сперму из Бельгии. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
28 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Филиппины |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/PHL/451/Add.1
|
Следующее сообщение, полученное 29 октября 2020 года, распространяется по запросу делегации Филиппин. Приказ Министерства сельского хозяйства № 5 о временном запрете на ввоз домашних и диких птиц и продуктов из них, включая мясо птицы, суточных цыплят, яйца и семя из Польши, от 2020 г. Меморандум Министерства сельского хозяйства № 56 от 2020 года об отмене временного запрета на ввоз мяса механической обвалки из Польши. https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/PHL/20_6615_00_e.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Филиппины |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/KWT/82 |
Министерское Решение № 1771 на 2020 год (Казахстан). Язык: арабский. Количество страниц: 1 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/KWT/20_6574_00_x.pdf |
29 января 2021 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Птица всех видов и яйца / яичные продукты (свежие, охлажденные, замороженные и обработанные), за исключением термически обработанной при 70 ° C. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кувейт |
Решение о запрете на ввоз домашней птицы всех видов в Казахстане из-за вспышки птичьего гриппа (H5), за исключением птицы, прошедшей термическую обработку при 70 ° C. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/KWT/81 |
Министерское Решение № 1770 на 2020 год (Мавритания). Язык: арабский. Количество страниц: 1 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/KWT/20_6573_00_x.pdf |
29 января 2021 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Мясо жвачных животных (свежее, охлажденное, замороженное и переработанное) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кувейт |
Решение запретить ввоз из Мавритании мяса всех видов жвачных животных из-за вспышки вируса лихорадки долины Рифт. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/KWT/80 |
Министерское Решение № 1768 на 2020 год (Сенегал). Язык: арабский. Количество страниц: 1 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/KWT/20_6572_00_x.pdf |
29 января 2021 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Мясо жвачных животных (свежее, охлажденное, замороженное и переработанное) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кувейт |
Решение о запрете на ввоз мяса жвачных всех видов из Сенегала из-за вспышки сибирской язвы. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1798
|
Проект «Установление фитосанитарных требований к импорту семян клевера алого (Trifolium squarrosum) из Италии». Язык: португальский. Количество страниц: 1 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6588_00_x.pdf |
28 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Семена клевера алого (Trifolium squarrosum) из Италии |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
установление фитосанитарных требований к импорту семян клевера алого (Trifolium squarrosum) из Италии |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1797
|
Проект «Установление фитосанитарных требований к импорту саженцев Pachira Aquatica из Китая». Язык: португальский. Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6587_00_x.pdf |
28 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Саженцы Pachira Aquatica из Китая |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
установление фитосанитарных требований к импорту саженцев Pachira Aquatica из Китая. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1796
|
Проект «Установление фитосанитарных требований к импорту птичьего зерна (Phalaris canariensis) (категория 3, класс 9), произведенного в Болгарии». Язык: португальский. Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6586_00_x.pdf |
28 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Птичье зерно (Phalaris canariensis) (Категория 3, Класс 9) производства Болгарии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
установления фитосанитарных требований к импорту птичьего зерна (Phalaris canariensis) (категория 3, класс 9), произведенного в Болгарии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1795
|
Проект «Установление фитосанитарных требований к импорту семян сафлора (категория 4, класс 3) и зерна (категория 3, класс 9) (Carthamus tinctorius)», произведенных в Аргентине. Язык: португальский. Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6585_00_x.pdf |
28 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Семена (Категория 4, Класс 3) и зерна (Категория 3, Класс 9) сафлора (Carthamus tinctorius), произведенного в Аргентине. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
установления фитосанитарных требований к импорту семян сафлора (категория 4, класс 3) и зерна (категория 3, класс 9) (Carthamus tinctorius), произведенных в Аргентине. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1794
|
Проект «Установление фитосанитарных требований к импорту птичьего зерна (Phalaris canariensis) (категория 3, класс 9), произведенного в Саудовской Аравии». Язык: португальский. Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6584_00_x.pdf |
28 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Птичье зерно (Phalaris canariensis) (Категория 3, Класс 9) производятся в Саудовской Аравии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
установления фитосанитарных требований к импорту птичьего зерна (Phalaris canariensis) (категория 3, класс 9), произведенного в Саудовской Аравии |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1793
|
Проект установления фитосанитарных требований к импорту птичьего зерна (Phalaris canariensis) (категория 3, класс 9), произведенного в Венгрии. Язык: португальский. Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6581_00_x.pdf |
28 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Птичье зерно (Phalaris canariensis) (Категория 3, Класс 9) произведено в Венгрии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
установления фитосанитарных требований к импорту птичьего зерна (Phalaris canariensis) (категория 3, класс 9), произведенного в Венгрии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1792
|
Проект, устанавливающий фитосанитарные требования для импорта сушеных плодов фиников (Phoenix dactylifera) категории 2, класса 10, произведенных в Объединенных Арабских Эмиратах, в форме настоящей Нормативной инструкции. Язык: португальский. Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6580_00_x.pdf |
28 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Финиковые сухофрукты (Phoenix dactylifera), Категория 2, Класс 10, производство Объединенных Арабских Эмиратов |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Устанавливает фитосанитарные требования к импорту сушеных плодов фиников (Phoenix dactylifera) категории 2 и класса 10, произведенных в Объединенных Арабских Эмиратах. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1791
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 81 от 13 августа 2020 г. Фитосанитарные требования к импорту саженцев in vitroe с листьями или без листьев, с корнем или без него, герберы (Gerbera jamesonii) (категория 4, класс 1) из Италии. Язык: португальский. Количество страниц: 2 https://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-81-de-13-de-agosto-de-2020-272745096 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6579_00_x.pdf |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
29 октября 2020 |
Саженцы in vitro с листьями или без листьев, с корнями герберы (Gerbera jamesonii) (категория 4, класс 1) из Италии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
фитосанитарные требования к импорту Саженцев in vitroe с листьями или без листьев, с корнем герберы (Gerbera jamesonii) или без нее (категория 4, класс 1) из Италии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1812
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 37 от 30 июня 2020 г. Обновляет фитосанитарные требования к импорту семян (категория 4, класс 3) Stylosanthes guianensis, произведенных в Таиланде. Язык: португальский. Количество страниц: 2 http://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-37-de-30-de-junho-de-2020-264913649 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6601_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Семена (Категория 4, Класс 3) Stylosanthes guianensis выращены в Таиланде. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Обновляет фитосанитарные требования к импорту семян (Категория 4, Класс 3) Stylosanthes guianensis, произведенных в Таиланде. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1811
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 63 от 27 июля 2020 г. Вносит поправки в нормативную инструкцию SDA / MAPA № 13 от 5 мая 2017 г., которая устанавливает фитосанитарные требования к импорту семян сафлора (Carthamus tinctorius), произведенного в Соединенных Штатах Америки. . Язык португальский. Количество страниц: 1 http://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-63-de-27-de-julho-de-2020-269398799 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6600_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Семена сафлора (Carthamus tinctorius), произведены в Соединенных Штатах Америки. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Внесены поправки в Нормативную инструкцию SDA / MAPA № 13 от 5 мая 2017 года, которая устанавливает фитосанитарные требования к импорту семян сафлора (Carthamus tinctorius), произведенного в Соединенных Штатах Америки. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1810
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 56 от 27 июля 2020 года. Устанавливает фитосанитарные требования к импорту продуктов категории 4, класса 1, видов-хозяев вируса оспы сливы. Язык: португальский. Количество страниц: 2 http://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-56-de-27-de-julho-de-2020-269398663 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6599_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Продукты категории 4, класса 1, видов-хозяев вируса оспы сливы. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Устанавливает фитосанитарные требования к ввозу продуктов категории 4, класса 1 видов-хозяев вируса оспы сливы. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1809
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 53 от 27 июля 2020 г. Обновляет фитосанитарные требования к импорту семян риса (Oryza sativa) (категория 4, класс 3), произведенных в Индии. Язык: португальский. Количество страниц: 2 http://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-53-de-27-de-julho-de-2020-269398177 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6598_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Семена риса (Oryza sativa) (Категория 4, Класс 3) производства Индии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Обновляет фитосанитарные требования к импорту семян риса (Oryza sativa) (категория 4, класс 3), произведенных в Индии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1808
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 52 от 27 июля 2020 г. Фитосанитарные требования к импорту древесины и изделий из нее в Бразилию, предназначенных для потребления, торговли или обработки (категория 0 и категории 1, 2 и 3, класс 6), за исключением древесины. упаковка и ее опоры. Язык: португальский. Количество страниц: 1 http://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-52-de-27-de-julho-de-2020-269397705 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6597_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Древесина и изделия из нее, предназначенные для потребления, торговли или обработки (Категория 0 и Категории 1, 2 и 3, Класс 6), за исключением деревянной тары и ее опор. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Вносит поправки в Нормативную инструкцию № 5 от 28 февраля 2005 г. Секретариата защиты сельского хозяйства Министерства сельского хозяйства, животноводства и снабжения, которая утверждает фитосанитарные требования к импорту древесины и продуктов из нее в Бразилию, предназначенных для потребления и торговли. (Категория 0 и Категории 1, 2 и 3, Класс 6), за исключением деревянной тары и ее опор. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1807
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 50 от 27 июля 2020 г. Обновляет фитосанитарные требования к импорту плодов авокадо (Persea americana) (категория 3, класс 4), произведенных в Чили. Язык: португальский. Количество страниц: 1 http://www.in.gov.br/en/web/dou/-/instrucao-normativa-n-50-de-27-de-julho-de-2020-269398748 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6596_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Плоды авокадо (Persea americana) (Категория 3, Класс 4) производятся в Чили. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
обновление фитосанитарных требований для импорта плодов авокадо (Persea americana) (категория 3, класс 4), произведенных в Чили. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1806
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 49 от 27 июля 2020 г. - Обновляет фитосанитарные требования к импорту зерна (категория 3, класс 9) риса-падди (Oryza sativa), произведенного в Английской Гвиане. Язык: португальский. Количество страниц: 2 http://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-49-de-27-de-julho-de-2020-269398099 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6595_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Зерна (категория 3, класс 9) риса-падди (Oryza sativa) производятся в Английской Гвиане. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Обновление фитосанитарных требований к импорту зерна (категория 3, класс 9) риса-падди (Oryza sativa), произведенного в Английской Гвиане. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1805
|
Временная приостановка производства свинины и продуктов из свинины из Германии. Язык: португальский. Количество страниц: 1 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6594_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Свинина и свиные изделия из Германии |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Временная приостановка импорта продуктов свиного происхождения из Германии, до тех пор, пока немецкие ветеринарные органы не предоставят Министерству сельского хозяйства, животноводства и продовольствия Бразилии подробную эпидемиологическую информацию о зоне свободной от болезней, в этой стране для оценки |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1804
|
Устанавливает фитосанитарные требования к импорту семян из Мексики. Язык: португальский. Количество страниц: 01 https://www.in.gov.br/en/web/dou/-/instrucao-normativa-n-93-de-18-de-setembro-de-2020-278692233 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6593_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Семена из Мексики. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Внести изменения в Приложение XXX к Нормативной инструкции SDA / MAPA № 16 от 26 августа 2015 года, опубликованной в Разделе 1 D.O.U. 164, от 27.08.2015, стр. 11-17, который устанавливает фитосанитарные требования к импорту семян из Мексики, и вступает в силу в виде приложения к настоящей Нормативной инструкции. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1803
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 89 от 18 сентября 2020 г. Фитосанитарные требования к импорту семян (категория 4, класс 3) брокколи (Brassica Oleracea Var. Italica), капусты (Brassica Oleracea Var. Acephala), капусты китайской (Brassica Campestris Var. Pekinensis), брюссельская капуста (Brassica Oleracea Var. Gemmifera), цветная капуста (Brassica Oleracea Var. Botrytis), кольраби (Brassica Oleracea Var. Gongylodes), капуста (Brassica Oleracea Var. Capithanced) и редис (Brassica Oleracea Var. Capithanced) Южная Корея. Язык: португальский. Количество страниц: 1 https://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-89-de-18-de-setembro-de-2020-278692522 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6592_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Семена (категория 4, класс 3) брокколи (Brassica Oleracea Var. Italica), капуста (Brassica Oleracea Var. Acephala), капуста китайская (Brassica Campestris Var. Pekinensis), брюссельская капуста (Brassica Oleracea Var. Gemmifera), цветная капуста (Brassica Oleracea Var. Botrytis), Кольраби (Brassica Oleracea Var. Gongylodes), Капуста (Brassica Oleracea Var. Capitata) и Редис (Raphanus Sativus) производятся в Южной Корее. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Внесены поправки в нормативную инструкцию SDA № 13 от 29 июля 2010 г., которая утверждает фитосанитарные требования к импорту семян (категория 4, класс 3) брокколи (Brassica Oleracea Var. Italica), капусты (Brassica Oleracea Var. Acephala), Листовая капуста китайская (Brassica Campestris Var. Pekinensis), брюссельская капуста (Brassica Oleracea Var. Gemmifera), цветная капуста (Brassica Oleracea Var. Botrytis), кольраби (Brassica Oleracea Var. Gongylodes), капуста (Brassica Oleraceus Capitata) Произведено в Южной Корее. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1802
|
Проект «Установление фитосанитарных требований к импорту птичьего зерна (Phalaris canariensis) (категория 3, класс 9), произведенного в Бельгии». Язык: португальский. Количество страниц: 2 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6582_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Птичье зерно (Phalaris canariensis) (Категория 3, Класс 9) производятся в Бельгии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
установления фитосанитарных требований к импорту птичьего зерна (Phalaris canariensis) (категория 3, класс 9), произведенного в Бельгии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1801
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 101 от 7 октября 2020 г. Фитосанитарные требования к ввозу свежих фруктов (категория фитосанитарного риска 3, класс фитосанитарного риска 4) и материалов растительного происхождения (категория фитосанитарного риска 4, фитосанитарный Класс риска 1) Язык: португальский. Количество страниц: 2 https://www.in.gov.br/en/web/dou/-/instrucao-normativa-n-101-de-7-de-outubro-de-2020-282070121 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6591_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Свежие фрукты (категория фитосанитарного риска 3, класс фитосанитарного риска 4) и растительный материал, (категория фитосанитарного риска 4, класс фитосанитарного риска 1). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Устанавливает фитосанитарные требования к импорту свежих фруктов (категория фитосанитарного риска 3, класс фитосанитарного риска 4) и материалов растительного происхождения (категория фитосанитарного риска 4, класс фитосанитарного риска 1). |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1800
|
Проект фитосанитарных требований к импорту черенков азалии (Rhododendron spp.) (Категория 4, Класс 1), произведенных в Бельгии. Язык: португальский. Количество страниц: 2 |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Черенки азалии (Rhododendron spp.) (Категория 4, Класс 1) произведены в Бельгии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
установления фитосанитарных требований к импорту черенков азалии (Rhododendron spp.) (Категория 4, класс 1), произведенных в Бельгии. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
G/SPS/N/BRA/1799
|
Нормативная инструкция (Instrução Normativa) № 87 от 14 сентября 2020 г. Фитосанитарные требования к импорту семян чиа (salvia hispanica) (категория 4, класс 3), произведенных в Аргентине. Язык: португальский. Количество страниц: 1 https://www.in.gov.br/web/dou/-/instrucao-normativa-n-87-de-14-de-setembro-de-2020-278155054 https://members.wto.org/crnattachments/2020/SPS/BRA/20_6589_00_x.pdf |
29 декабря 2020 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
30 октября 2020 |
Семена чиа (salvia hispanica) (категория 4, класс 3), произведены в Аргентине. |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Бразилия |
Устанавливает фитосанитарные требования к импорту семян чиа (salvia hispanica) (категория 4, класс 3), произведенных в Аргентине. |
|
В июле текущего года у Советника Президента Республики Казахстан состоялось совещание по вопросу управления данными в налоговой политике. На совещании обсуждался ряд вопросов, таких как:
1) Применение концепции «DataDrivenDecisions» при планировании изменений в налоговой политике (решения, основанные на данных) с целью эффективного государственного управления
2) BI-аналитика налоговых поступлений
3) Использование кабинета налогоплательщиков, как точку контакта государства с бизнесом (G4B).
По итогам обсуждения субъектам отечественного бизнеса также рекомендовано указывать БИНы на видном доступном для посетителей месте (при входе в помещение или интернет-сайт).
Кроме того, уполномоченными органами разрабатывается вопрос использования информационного сервиса упрощенного выбора ОКЭД в кабинете налогоплательщиков, платформе «Правительство для бизнеса» (G4B) и при (пере)регистрации юридических лиц на портале «электронного правительства» (eGov), а также вопрос автоматизации анализа налоговой политики используя информационную систему «SmartDataUkimet».
В Алматы стартует прием заявок на прохождение стажировки в Германии в 2021 году в рамках проекта «Деловые связи».
Сроки приема заявок: с 12 октября по 9 ноября.
Требования к кандидатам:
• руководящая должность (высшее звено);
• законченное высшее образование;
• общий стаж работы не менее 5-х лет (стаж работы на предприятии не менее 2 лет);
• оборот компании не менее 5000 МРП
• сертификат прохождения первого этапа проекта «Деловые связи», или сертификат по компоненту «Обучение топ-менеджмента малого и среднего предпринимательства» или сертификат в рамках обучения «Бизнес-Школа»
• уровень английского языка Upper-intermediate и выше (только для участников, которые желают пройти стажировку на английском языке)
Подавайте заявки на сайте http://g4b.kz
Есть вопросы? Обращайтесь в Палату предпринимателей города Алматы, 8 (727) 331 01 33 вн. (7557)- e.mail a.nassambayev@atameken.kz Насамбаев Аскэрбек,
Детальную информацию вы можете получить на сайте http://ds-atameken.kz/
Контакт-центр: из любого города: 1432 и по Казахстану: 8-800-080-80-10 (бесплатно из любого городa).
Формат стажировки зависит от снятия карантинных мер как в ФРГ, так и в РК.
«Палата предпринимателей города Алматы» (далее – Палата) объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по Компоненту «Сервисная поддержка» в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программой поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025».
Заявки принимаются до 18:00 часов «28» сентября 2020 года.
Квалификационные требования к участникам отбора:
- гражданство Республики Казахстан;
- высшее образование;
- знание государственного и русского языков;
- отсутствие судимости;
- свободное владение персональным компьютером.
- рекомендательные письма с 3-х (трех) предыдущих мест работы
-наличие следующих компетенций: стрессоустойчивость, инициативность, ответственность, ориентация на потребителя услуг и его информирование, добропорядочность, управление изменениями и другие;
Дополнительно требования в разрезе оказываемых услуг:
для оказания сервисных услуг
- наличие опыта проведения консультации по виду сервисных услуг не менее 1 (одного) года либо опыта работы в данной сфере не менее 2 (двух) лет;
для оказания услуг по маркетинговым вопросам:
- наличие опыта работы не менее 2 (двух) лет в сфере маркетинга SMM продвижение и/или в сфере банковской деятельности не менее 3 (трех) лет;
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг;
4) нотариально засвидетельствованная копия диплома о высшем образовании с приложением;
5) справка с наркологического диспансера, выданная не более чем месяц до дня представления документов;
6) справка с психоневрологического диспансера, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально – консультативное заключение) по форме № 086/у, согласно формам первичной медицинской документации организаций здравоохранения, утвержденным приказом и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697), выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
9) рекомендации с последних 3 – х (трех) мест предыдущей работы.
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе РПП города Алматы по адресу: ул. Жибек жолы 135, блок 2, 8 этаж на бумажном носителе, либо по запросу по электронной почте a.nassambayev@atameken.kz в электронном виде.
Контактные лица: начальник отдела нефинансовой поддержки предпринимательства Насамбаев А.Д. тел. 331-01-33 (вн. 7557), моб. тел: 8 701 242 29 47
Дата объявления «22» сентября 2020 г.
Впервые премия Urban Awards выходит за пределы Российской Федерации на меж-дународный уровень. В феврале 2021 года состоится церемония награждения луч-ших объектов 1-й премии в области нового строительства и территориального раз-вития Urban Awards в Казахстане.
Urban Awards - это знак качества и гарантия надежности застройщика. Премия выявляет самые качественные жилые проекты с точки зрения технического оснащения, архитектуры, благоустройства, инфраструктуры, развития городской среды в целом. Таким образом, одной из ключевых задач премии является развитие и совершенствование стандартов качественного девелопмента, а также помощь покупателям в выборе жилья.
Застройщики, в свою очередь, имеют возможность посоревноваться с конкурентами в честной борьбе, заявить о своем проекте на рынке, привлечь новую аудиторию и, возможно, получить звание лучшего объекта Республики Казахстан. Участие в Пре-мии - это способ доказать, что вы лидер в своей отрасли. Победителя ждет профес-сиональное признание, сильный пиар, преимущество перед конкурентами.
7 августа был открыт прием заявок на участие в Urban Awards Казахстан. К участию допускаются проекты, расположенные в Нур-Султане, Алмате и других регионах Ка-захстана. Готовые объекты: завершающие строительство в период с I квартала 2020 г. по IV квартал 2020 г. включительно, а также строящиеся объекты. В проектах на стадии строительства должен быть открыт старт продаж и получено действующее разрешения на строительно-монтажные работы, истекающее не ранее 31 декабря 2020 г. За прозрачностью и объективностью конкурса будет следить независимый аудитор с мировым именем – фирма PwC.
Победители будут определяться в 22 номинация, среди которых:
• Жилой комплекс года комфорт/бизнес/элит-класса
• Строящийся жилой комплекс комфорт/бизнес/элит-класса
• Комплекс года с лучшей архитектурой
• Лучшая концепция благоустройства и инфраструктуры
• Девелопер/ Персона/ Риелтор года
Больше номинаций на сайте премии Urban Awards.
Примите участие в соревновании за звание лучшего жилого комплекса Казахста-на Urban Awards.
Конкурс өткізу туралы хабарландыру
Конкурстың ұйымдастырушысы: Алматы қаласы Кәсіпкерлік және инвестициялар басқармасы.
Орналасқан жері: Алматы қаласы, Байзақов көшесі, 303, Алматы қаласы Кәсіпкерлік және инвестициялар басқармасы, индустриалды-инновациялық даму бөлімі, 3 қабат, каб.314, пошталық мекенжайы: 050040, Алматы қаласы, Байзақов көшесі, 303, электрондық поштаның мекенжайы: info@almaty.upp.kz, байланыс телефондары: 390-20-88, 390-20-85.
Конкурстың мәні: Жаңа бизнес-идеяларды іске асыруға арналған Мемлекеттік гранттар «Бизнестің жол картасы-2025» бизнесті қолдау мен дамытудың мемлекеттік бағдарламасы шеңберінде экономиканың басым секторларындағы шағын кәсіпкерлік субъектілеріне, оның ішінде, ісін жаңа бастаған жас кәсіпкерлерге, ісін жаңа бастаған кәсіпкерлерге өтеусіз негізде беріледі.
Конкурстың түрі: ашық конкурс.
Конкурсқа қатысу үшін жазбаша өтінімдер беру орны: Алматы қаласы, Байзақов көшесі, 303, Алматы қаласы Кәсіпкерлік және инвестициялар басқармасы, индустриалды-инновациялық даму бөлімі, 1 қабат.
Конкурсқа қатысу үшін электрондық өтінімдер келесі сілтеме бойынша беріледі: https://dkb.qoldau.kz/ru/dkb/grants/dkb-registries/grants-applications)
Конкурстық құжаттаманы ұсыну тәртібі: конкурсқа қатысу үшін үміткерлер бекітілген нысан бойынша тапсырысты және конкурстық құжаттаманың толық топтамасын (қосымша) ұсынады.
Конкурстық құжаттаманы ұсыну мерзімдері: 2020 жылғы
«21» қыркүйектен бастап, 2020 жылғы «2» қазанды қоса алғанда, жұмыс күндері сағат 10:00-ден 17:00-ге дейін (жергілікті уақытпен).
Тапсырыс берудің басталу күні мен уақыты: 2020 жылғы «21» қыркүйек, сағат 10:00-ден бастап (жергілікті уақытпен).
Тапсырыс берудің аяқталу күні мен уақыты: 2020 жылғы
«2» қазан, сағат 17:00-ге дейін (жергілікті уақытпен).
Аталған мерзімнен кешігіп түскен тапсырыстар қабылдауға жатпайды. Осы хабарландырумен және конкурстық құжаттамамен http://www.almaty.upp.kz/, www.damu.kz, http://almaty.atameken.kz/,
Instagram:@Almaty_kasipker, сайттарында танысуға болады.
Конкурстық құжаттаманы жазбаша түрде ұсыну тәртібі:
Жаңа бизнес-идеяларды іске асыруға арналған мемлекеттік гранттарды алудан үміткер кәсіпкерлер Бағдарламаның өңірлік үйлестірушісіне жүгінеді және келесі құжаттарды ұсынады:
1) өтініш берушінің жеке басын куәландыратын құжаттың көшірмесі;
2) Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2019 жылғы 31 желтоқсандағы №1060 Қаулысымен бекітілген мемлекеттік гранттар беру Қағидасының (бұдан әрі – Қағида) 2 қосымшасына сәйкес нысан бойынша мемлекеттік гранттар беру бойынша конкурстық іріктеуге қатысуға өтінім;
3) заңды тұлғаны мемлекеттік тіркеу туралы куәліктің көшірмесі/жеке кәсіпкерді тіркеу туралы хабарлама;
4) өтініш берген күнге дейін күнтізбелік 30 (отыз) күннен кешіктірмей берілген бюджетке төленетін міндетті төлемдер бойынша берешегінің жоғы туралы анықтама;
5) өтінім беру сәтіндегі жалдамалы қызметкерлердің орташа саны туралы басшының қолымен және өтініш берушінің мөрімен расталған анықтама (бар болған жағдайда);
6) Қағиданың 3 қосымшасына сәйкес нысан бойынша бизнес-жоспар түрінде дайындалған бизнес-жоба;
7) Бағдарлама және (немесе) Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2018 жылғы 13 қарашадағы № 746 қаулысымен бекітілген Нәтижелі жұмыспен қамтудың және жаппай кәсіпкерлікті дамытудың 2017-2021 жылдарға арналған «Еңбек» Бағдарламасы шеңберінде кәсіпкердің оқудан өткенін растайтын, ескіру мерзімі 2 (екі) жылдан аспайтын құжаттың көшірмесі;
8) кәсіпкер атынан өтінім беру құқығына сенімхат, сенім білдірілген өкіл паспортының көшірмесі (заңды тұлға атынан – заңды тұлға куәландырған);
9) ұсынылатын мемлекеттік грант көлемінің кемінде 10%-ы мөлшерінде бизнес-жобаны іске асыруға арналған шығындарды қоса қаржыландырудың (ақша қаражатымен, бизнес-жобаға қатысатын жылжымалы/жылжымайтын мүлікпен) барын растайтын құжаттар, кәсіпкердің ағымдағы шотында ақша қаражатының бары туралы банктік шоттан үзінді көшірме немесе бизнес-жобаға қатысатын жылжымалы және/немесе жылжымайтын мүліктің бағалау құнын растайтын құжаттар (халықтың әлеуметтік осал топтарын қоспағанда);
10) өтініш берушіде халықтың әлеуметтік осал топтарына жататын мәртебесінің барын растайтын құжат.
https://www.qoldau.kz веб-порталы арқылы электрондық өтінім беру тәртібі.
Мемлекеттік гранттар келесі шарттар сақталған жағдайда беріледі:
1) https://www.qoldau.kz веб-порталы арқылы Қағиданың 6 қосымшасына сәйкес нысан бойынша тиісті грант алуға өтінім беру.
https://www.qoldau.kz веб-порталы мен субсидиялаудың ақпараттық жүйесінің өзара іс-қимылы Қазақстан Республикасының заңнамасына сәйкес жүзеге асырылады;
2) өтінімді субсидиялаудың ақпараттық жүйесінде тіркеу;
3) деректері субсидиялаудың ақпараттық жүйесінің «Заңды тұлғалар» немесе «Жеке тұлғалар» мемлекеттік дерек қорларымен ақпараттық өзара іс-қимылының нәтижесінде расталған кәсіпкерде субсидиялаудың ақпараттық жүйесінде жеке шотының болуы.
Субсидиялаудың ақпараттық жүйесінде жеке шотының болуы кәсіпкерге субсидиялаудың ақпараттық жүйесінде өтінімді тіркеуді дербес жүзеге асыруға мүмкіндік береді, бұл жағдайда өтінім беру талап етілмейді және ол осылай тіркелген сәттен бастап, берілген болып есептеледі;
4) субсидиялаудың ақпараттық жүйесі мен мемлекеттік кірістер органдарының ақпараттық жүйесінің ақпараттық өзара іс-қимылы нәтижесінде алынған, есепке алынуы мемлекеттік кірістер органдарында жүргізілетін бюджетке төленетін міндетті төлемдер бойынша берешегінің жоғы туралы мәліметтерді растау;
5) субсидиялаудың ақпараттық жүйесі мен «Зейнетақы мен жәрдемақы төлеудің орталықтандырылған дерекқоры» автоматтандырылған ақпараттық жүйесінің ақпараттық өзара іс-қимылы нәтижесінде алынған өтініш берушінің халықтың әлеуметтік осал топтарына жататыны туралы мәліметтерді растау (қажет болған жағдайда);
6) бизнес-жобаға қатысатын жылжымайтын мүлікпен қоса қаржыландыруды растау мақсатында – кәсіпкерде субсидиялаудың ақпараттық жүйесінің мемлекеттік жер кадастрының автоматтандырылған ақпараттық жүйесімен және «Жылжымайтын мүлік тіркелімі» мемлекеттік дерекқорымен (халықтың әлеуметтік осал топтарын қоспағанда) ақпараттық өзара іс-қимылы нәтижесінде расталған жер учаскесінің (учаскелерінің) жер пайдалану және (немесе) жеке меншік құқығындағы немесе өзге де жылжымайтын мүліктің болуы;
7) бизнес-жобаға қатысатын жылжымалы мүлікпен қоса қаржыландыруды растау мақсатында – кәсіпкерде субсидиялаудың ақпараттық жүйесінің ауыл шаруашылығы техникасының мемлекеттік тізілімімен және/немесе «Автомобиль» дерекқорымен (халықтың әлеуметтік осал топтарын қоспағанда) ақпараттық өзара іс-қимылы арқылы расталған жылжымалы мүлігінің болуы.
Жаңа бизнес-идеяларды іске асыру үшін мемлекеттік гранттар алуға үміткер кәсіпкерлер өтінімге PDF нысанында келесі құжаттардың сканерленген көшірмелерін қоса береді:
1) Қағиданың 3 қосымшасына сәйкес нысан бойынша бизнес-жоспар түрінде дайындалған бизнес-жоба;
2) өтінім беру сәтіндегі жалдамалы қызметкерлердің орташа саны туралы басшының қолымен және өтініш берушінің мөрімен расталған анықтама (бар болған жағдайда);
3) Бағдарлама және (немесе) Қазақстан Республикасы Үкіметінің 2018 жылғы 13 қарашадағы № 746 қаулысымен бекітілген Нәтижелі жұмыспен қамтудың және жаппай кәсіпкерлікті дамытудың 2017-2021 жылдарға арналған «Еңбек» Бағдарламасы шеңберінде кәсіпкердің оқудан өткенін растайтын, ескіру мерзімі 2 (екі) жылдан аспайтын құжат;
4) ұсынылатын мемлекеттік грант көлемінің кемінде 10%-ы мөлшерінде бизнес-жобаны іске асыруға арналған шығындарды қоса қаржыландырудың (ақша қаражатымен, бизнес-жобаға қатысатын жылжымалы/жылжымайтын мүлікпен) барын растайтын құжаттар, кәсіпкердің ағымдағы шотында ақша қаражатының бары туралы банктік шоттан үзінді көшірме немесе бизнес-жобаға қатысатын жылжымалы және/немесе жылжымайтын мүліктің бағалау құнын растайтын құжаттар (халықтың әлеуметтік осал топтарын қоспағанда);
5) өтініш берушіде халықтың әлеуметтік осал топтарына жататын мәртебесінің барын растайтын құжат (ақпараттық жүйелердің өзара іс-қимылы нәтижесінде мәліметтер келіп түспеген жағдайда).
«БЖК-2025» бағдарламасының шеңберінде шағын кәсіпкерлік субъектілеріне мемлекеттік гранттар беру
1. Мемлекеттік гранттар келесі кәсіпкерлерге беріледі:
- Шағын кәсіпкерлік субъектілеріне;
- Ісін жаңадан бастап жатқан кәсіпкерлерге;
- Ісін жаңадан бастап жатқан жас кәсіпкерлерге;
2. Грант қаражаттарын алу мақсаты:
- Тауарлар шығару немесе қызмет көрсету үшін қажетті негізгі құралдар, шикізат және материалдар сатып алу;
- Материалдық емес активтер сатып алу;
- Технологиялар сатып алу;
- Кешендi кәсiпкерлiк лицензияға (франчайзинг) құқықтар алу;
- Зерттеу жұмыстарымен, жаңа технологиялар енгізумен байланысты шығындар.
3. Міндетті шарттар:
- Гранттың ең жоғарғы сомасы 5 000 000 теңгеден аспауы тиіс, ұтыстың ең төменгі сомасы 2 000 000 млн.теңге;
- Берілген грант сомасының 10%-ы кәсіпкермен бірлесе қаржыландырылуы (халықтың әлеуметтiк-осал топтарын қоспағанда) тиіс;
- бизнес-идея жаңашылдықтары (халықтың әлеуметтiк-осал топтарын қоспағанда).
Грант қаражаттары:
- Жылжымайтын мүлік, жер телімін сатып алуға және жалға алу төлемі ретінде;
- Үлестес/байланысқан компаниялардан/тұлғалардан негізгі құралдарды/ активтерді (көрсетілетін қызметтерді алуға/жұмыстарды орындауға) сатып алуға;
- Бұрын пайдалануда болған негізгі құралдарды (жабдықтарды) сатып алуға пайдаланылмауы тиіс.
Объявление о проведении конкурса на получение государственных грантов для реализации новых бизнес-идей
Организатор конкурса: Управление предпринимательства и инвестиций города Алматы.
Местонахождение: г.Алматы, ул. Байзакова, 303, Управление предпринимательства и инвестиций г.Алматы, отдел индустриально-инновационного развития, 3 этаж, каб. № 314, почтовый адрес: 050040 г.Алматы, ул. Байзакова, 303, адрес электронной почты: info@almaty.upp.kz контактные телефоны: 390-20-85, 390-20-88.
Предмет конкурса: Государственные гранты для реализации новых бизнес-идей предоставляются субъектам малого предпринимательства, в том числе начинающим молодым предпринимателям, начинающим предпринимателям, на безвозмездной основе в приоритетных секторах экономики в рамках Государственной программы поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025».
Форма конкурса: открытый конкурс.
Место подачи бумажных заявок для участия в конкурсе: Управление предпринимательства и инвестиций города Алматы, отдел индустриально-инновационного развития по адресу: г. Алматы, ул. Байзакова 303, 1 этаж.
Электронные заявки для участия в конкурсе подаются по ссылке: (https://dkb.qoldau.kz/ru/dkb/grants/dkb-registries/grants-applications)
Порядок предоставления конкурсной документации: для участия в конкурсе претенденты представляют заявку по утвержденной форме и полный пакет конкурсной документации (приложение).
Сроки предоставления конкурсной документации: с «21» сентября 2020 г. по «2» октября 2020 г. включительно в рабочие дни с 10.00 часов до
17.00 часов (время местное).
Дата и время начала подачи заявок: «21» сентября 2020 года с 10 часов (время местное).
Дата и время окончания подачи заявок: «2» октября 2020 года до 17 часов (время местное).
Заявки, поступившие по истечении указанного срока, приёму не подлежат. С настоящим объявлением и конкурсной документацией можно ознакомиться на сайтах: http://www.almaty.upp.kz/, www.damu.kz, http://almaty.atameken.kz/, Instagram:@Almaty_kasipker.
Порядок предоставления конкурсной документации в бумажном виде:
Предприниматели, претендующие на получение государственных грантов для реализации новых бизнес-идей, обращаются к региональному координатору Программы и представляют следующие документы:
1) копию документа, удостоверяющего личность заявителя;
2) заявку на участие в конкурсном отборе по предоставлению государственных грантов по форме, согласно приложению 2 Правил предоставления государственных грантов, утвержденных постановлением Правительства Республики Казахстан от 31 декабря 2019 года №1060 (далее-Правила);
3) копию свидетельства о государственной регистрации юридического лица/уведомление о регистрации индивидуального предпринимателя;
4) справку об отсутствии задолженности по обязательным платежам в бюджет, выданную не позднее, чем за 30 (тридцать) календарных дней до даты обращения;
5) справку о средней численности наемных работников на момент подачи заявки, заверенную подписью руководителя и печатью заявителя (при наличии);
6) бизнес-проект, подготовленный в виде бизнес-плана по форме согласно приложению 3 Правил;
7) копию документа, подтверждающего прохождение предпринимателем обучения в рамках Программы и (или) Программы развития продуктивной занятости и массового предпринимательства на 2017 – 2021 годы «Еңбек», утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 13 ноября 2018 года № 746, со сроком давности не более 2 (два) лет;
8) доверенность на право подачи заявки от имени предпринимателя, копию паспорта поверенного (от имени юридического лица – заверенную юридическим лицом);
9) документы, подтверждающие наличие софинансирования (денежными средствами, движимым/недвижимым имуществом, участвующим в бизнес-проекте) расходов на реализацию бизнес-проекта в размере не менее 10 % от объема предоставляемого государственного гранта, выписку из банковского счета о наличии на текущем счете предпринимателя денежных средств или документы, подтверждающие оценочную стоимость движимого и/или недвижимого имущества, участвующего в бизнес-проекте (за исключением социально-уязвимых слоев населения);
10) документ, подтверждающий наличие у заявителя статуса отнесения к социально-уязвимым слоям населения.
Порядок подачи электронной заявки посредством веб-портала https://www.qoldau.kz/
Государственные гранты предоставляются при соблюдении следующих условий:
1) подача заявки на получение соответствующего гранта по форме согласно приложению 6 Правил посредством веб-портала https://www.qoldau.kz/.
Информационное взаимодействие веб-портала https://www.qoldau.kz/ и информационной системы субсидирования осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
2) регистрация заявки в информационной системе субсидирования;
3) наличие лицевого счета в информационной системе субсидирования у предпринимателя, данные которого подтверждены в результате информационного взаимодействия информационной системы субсидирования с государственными базами данных «Юридические лица» или «Физические лица».
Наличие лицевого счета в информационной системе субсидирования дает возможность предпринимателю самостоятельно осуществить регистрацию заявки в информационной системе субсидирования, в этом случае подача заявки не требуется, и она считается поданной с момента такой регистрации;
4) подтверждение сведений об отсутствии задолженности по обязательным платежам в бюджет, учет по которой ведется в органах государственных доходов, полученных в результате информационного взаимодействия информационной системы субсидирования и информационной системы органов государственных доходов;
5) подтверждение сведений о принадлежности заявителя к социально уязвимым слоям населения, полученных в результате информационного взаимодействия информационной системы субсидирования и автоматизированной информационной системы «Централизованная база данных выплаты пенсий и пособий» (при необходимости);
6) в целях подтверждения софинансирования недвижимым имуществом, участвующим в бизнес-проекте – наличие у предпринимателя земельного (ых) участка (ов) на праве землепользования и (или) частной собственности или иного недвижимого имущества, подтвержденное в результате информационного взаимодействия информационной системы субсидирования с автоматизированной информационной системой государственного земельного кадастра и государственной базой данных «Регистр недвижимости» (за исключением социально уязвимых слоев населения);
7) в целях подтверждения софинансирования движимым имуществом, участвующим в бизнес-проекте – наличие у предпринимателя движимого имущества, подтвержденное посредством информационного взаимодействия информационной системы субсидирования с государственным реестром сельскохозяйственной техники и/или базой данных «Автомобиль» (за исключением социально уязвимых слоев населения).
Предприниматели, претендующие на получение государственных грантов для реализации новых бизнес-идей, прикрепляют к заявке следующие сканированные копии документов в формате PDF:
1) бизнес-проект, подготовленный в виде бизнес-плана по форме согласно приложению 3 Правил;
2) справку о средней численности наемных работников на момент подачи заявки, заверенную подписью руководителя и печатью заявителя (при наличии);
3) документ, подтверждающий прохождение предпринимателем обучения в рамках Программы и (или) Программы развития продуктивной занятости и массового предпринимательства на 2017 – 2021 годы «Еңбек», утвержденной постановлением Правительства Республики Казахстан от 13 ноября 2018 года № 746, со сроком давности не более 2 (двух) лет;
4) документы, подтверждающие наличие софинансирования (денежными средствами, движимым/недвижимым имуществом, участвующим в бизнес-проекте) расходов на реализацию бизнес-проекта в размере не менее 10 % от объема предоставляемого государственного гранта, выписку из банковского счета о наличии на текущем счете предпринимателя денежных средств или документы, подтверждающие оценочную стоимость движимого и/или недвижимого имущества, участвующего в бизнес-проекте (за исключением социально-уязвимых слоев населения);
5) документ, подтверждающий наличие у заявителя статуса отнесения к социально-уязвимым слоям населения (в случае не поступления сведений в результате взаимодействия информационных систем).
Предоставление государственных грантов субьектам малого предпринимательства в рамках программы «ДКБ 2025»
1. Государственные гранты предоставляются:
- Субьектам малого предпринимательства;
- Начинающим предпринимателям;
- Начинающим молодым предпринимателям;
2. Цели получения грантовых средств:
- Приобретение основных средств, сырья и материалов необходимых для выпуска товаров или оказания услуг;
- Приобретение нематериальных активов;
- Приобритение технологии;
- Приобретение прав на комплексную предпринимательскую лицензию (франчайзинг);
- Расходы, связанные с исследовательскими работами, внедрением новых технологий.
3. Обязательные условия:
- Максимальная сумма гранта не может превышать 5 000 000 тенге, минимальная сумма выигрыша 2 000 000 млн тг.;
- 10% от суммы выданного гранта, должен софинансироваться предпринимателем (за исключением социально-уязвимых слоев населения);
- Новизна бизнес-идей (за исключением социально-уязвимых слоев населения).
Средства гранта не могут быть использованы:
- На приобритение недвижимого имущества, земельного участка и в качестве платы за аренду;
- На приобретение основных средств/активов (получение услуг/выполнение работ), у аффилированных/связанных компаний/лиц;
- На приобретение основных средств (оборудования) бывших в эксплуатации.
О проведении аккредитации в палате предпринимателей г.Алматы
Палата предпринимателей г.Алматы (далее - Палата) сообщает о проведении аккредитации в Палате предпринимателей г.Алматы объединений индивидуальных предпринимателей и (или) юридических лиц в форме ассоциации (союза).
Аккредитация в Палате осуществляется в отношении региональных межотраслевых, региональных отраслевых ассоциаций (союзов), а также региональных ассоциаций (союзов) малого и среднего и (или) крупного предпринимательства.
Срок приема документов - с 25 августа по 24 сентября 2020 года.
Пакет документов направляется на бумажных носителях и/или в электронной форме.
Пакет документов, предусмотренный Правилами аккредитации, подается ассоциациями (союзами) в дирекцию Палаты по следующему адресу:
Почтовый адрес: г.Алматы, ул.Жибек жолы, 135 угол ул.Амангельды, е-mail: s.lesbayeva@atameken.kz (контактный телефон 3310133 (вн. 7529).
Перечень документов, представляемых в Палату для получения аккредитации:
1. заявление по форме установленной Приложением 1 к Правилам, подписанное руководителем ассоциации (союза), уполномоченным на представление ее интересов без доверенности, или представителем по доверенности (с приложением копии доверенности);
2. Отчет о деятельности ассоциации (союза);
3. Документы, подтверждающие соответствие ассоциации (союза) установленным квалификационным требованиям;
4. Перечень штатных работников ассоциаций (союза) с указанием Ф.И.О. и занимаемой должности.
Квалификационные требования и процедура прохождения аккредитации установлены Правилами.
Полный текст правил можно скачать по ссылкам: http://atameken.kz/ru/pages/127-doku.
С 6 июля 2020 года стартует бесплатное обучение основам предпринимательства в рамках проекта «Бастау Бизнес».
В текущем году, с учетом принятых карантинных мер, предусмотрено дистанционное онлан-обучение, посредством онлайн платформы «Atameken Academy».
Участниками обучения являются безработные, независимо от регистрации в центрах занятости населения, отдельные категории занятых лиц, определяемые Правительством Республики Казахстан, в том числе:
- лица, проживающие в сельской местности, в городах в том числе моно- и малых городах;
- инвалиды, если по медицинскому заключению состояние их здоровья не препятствует выполнению трудовых обязанностей либо не угрожает их здоровью и (или) безопасности труда других лиц;
- лица старше пятидесяти лет до достижения пенсионного возраста;
- молодежь в том числе в категории NEET;
- члены малообеспеченных и/или многодетных семей;
- члены сельскохозяйственных кооперативов, не достигшие пенсионного возраста, установленного пунктом 1 статьи 11 Закона Республики Казахстан «О пенсионном обеспечении в Республике Казахстан», крестьянских и фермерских хозяйств, включая участников якорной кооперации;
- переселенцы и оралманы.
Срок обучения не более 21 дня. По итогам обучения будет выдаваться сертификат.
Для онлайн-обучения в проекте участникам необходимо обратиться в центры занятости населения с заявкой на обучение с приложением копии документа, удостоверяющего личность. Центры занятости населения, при подтверждении статуса претендента на соответствие целевой группе проекта, выдают направление на обучение.
С направлением на обучение претендент обращается в РПП «Атамекен» или его районные и городские филиалы для зачисления его в группу для обучения.
При этом, претендент сможет самостоятельно сформировать онлайн-заявку по ссылке https://atameken.co/ru/course-bastau с загрузкой копии документа, удостоверяющего личность и направления от центра занятости населения.
Для получения более подробной информации обращаться по телефону: 8 727 33 101 33, а также по телефонам консультантов проекта:
Консультант по Бостандыкскому району Бикадамова Аида 8 708 356 89 06
Консультант по Жетысускому району Токпанов Галым 8 708 317 21 26
Консультант по Ауэзовкому району Нурланова Мадина 8 708 316 61 21
Консультант по Турксибскому району Нурмаханкызы Нурсауле 8 708 356 89 74
Консультант по Наурызбайскому району Кисманов Артур 8 708 613 66 94
Консультант по Алатаускому району Жалел Рауан 8 778 861 26 70
Консультант по Алмалинскому району Максут Мади 8 708 31726 24
Консультант по Медеускому району Нурманалы Айдана 8 708 316 67 69
«Палата предпринимателей города Алматы» (далее – Палата) объявляет о начале проведения отбора заявок от граждан Республики Казахстан для оказания услуг бизнесу по Компоненту «Сервисная поддержка» в рамках четвертого направления «Нефинансовые меры поддержки предпринимательства» Государственной программой поддержки и развития бизнеса «Дорожная карта бизнеса-2025».
Заявки принимаются до 18:00 часов «23» февраля 2021 года.
Квалификационные требования к участникам отбора:
- гражданство Республики Казахстан;
- высшее образование;
- знание государственного и русского языков;
- отсутствие судимости;
- свободное владение персональным компьютером.
- рекомендательные письма с 3-х (трех) предыдущих мест работы
-наличие следующих компетенций: стрессоустойчивость, инициативность, ответственность, ориентация на потребителя услуг и его информирование, добропорядочность, управление изменениями и другие;
Дополнительно требования в разрезе оказываемых услуг:
для оказания сервисных услуг
- наличие опыта проведения консультации по виду сервисных услуг не менее 1 (одного) года либо опыта работы в данной сфере не менее 2 (двух) лет;
для оказания услуг по маркетинговым вопросам:
- наличие опыта работы не менее 2 (двух) лет в сфере маркетинга SMM продвижение и/или в сфере банковской деятельности не менее 3 (трех) лет;
Перечень необходимых документов:
1) копия удостоверения личности;
2) анкета Соискателя по форме;
3) копия документа, подтверждающего трудовую деятельность (трудовая книжка/трудовые договора и/или договора возмездного оказания услуг;
4) нотариально засвидетельствованная копия диплома о высшем образовании с приложением;
5) справка с наркологического диспансера, выданная не более чем месяц до дня представления документов;
6) справка с психоневрологического диспансера, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
7) медицинская справка о состоянии здоровья (врачебное профессионально – консультативное заключение) по форме № 086/у, согласно формам первичной медицинской документации организаций здравоохранения, утвержденным приказом и.о. Министра здравоохранения Республики Казахстан от 23 ноября 2010 года № 907 (зарегистрирован в Реестре государственной регистрации нормативных правовых актов за № 6697), выданная не более чем за шесть месяцев до дня представления документов (либо нотариально засвидетельствованная копия);
8) справка об отсутствии либо наличии судимости, выданная не более чем за месяц до дня представления документов;
9) рекомендации с последних 3 – х (трех) мест предыдущей работы.
Форму заявки и условия участия в отборе можно получить в офисе РПП города Алматы по адресу: ул. Жибек жолы 135, блок 2, 8 этаж на бумажном носителе, либо по запросу по электронной почте copdostyk27@gmail.com в электронном виде.
Контактные лица: Нысанбекова Айгерим Сериковна тел. 331-01-33 (вн.813), моб. тел: 8 777 999 20 68
Дата объявления «17» февраля 2021 г.
Законом Республики Казахстан от 4 мая 2020 года № 321-VI в Трудовой кодекс Республики Казахстан и другие законодательные акты Казахстана внесены изменения по вопросам регулирования трудовых отношений.
Юридическая фирма «Саят Жолши и Партнеры» подготовила для вас подборку основных, наиболее интересных новшеств.
1. Дополнено определение понятия «дисциплинарный проступок». Теперь таковым считается противоправное, виновное неисполнение или ненадлежащее исполнение работником своих трудовых обязанностей, а также нарушение трудовой дисциплины. Таким образом, для того, чтобы совершенное работником деяние считалось дисциплинарным проступком, оно обязательно должно быть противоправным (то есть нарушением установленного запрета или неисполнением обязанности совершить определённые действия) и виновным (то есть совершением деяния умышленно или по неосторожности).
Подпункт 76) пункта 1 статьи 1 Трудового кодекса.
2. Работодатель теперь вправе издавать акты по своему выбору в письменной форме или форме электронного документа, удостоверенного посредством электронной цифровой подписи.
Часть вторая статьи 11 Трудового кодекса.
3. Внесены изменения в правила представления интересов работников. В случае если членство работников в профессиональных союзах составляет менее половины штатной численности работников организации, то интересы работников могут представлять профессиональные союзы и выборные представители. Кроме того, не допускается ведение коллективных переговоров между работодателем и работниками без участия профессионального союза, если в данной организации создан профессиональный союз.
Пункт 1 статьи 20 Трудового кодекса.
4. Изменения внесены и в правила представления интересов работодателей. Так, права и интересы работодателей представляют их объединения (ассоциации, союзы) через механизмы социального партнерства.
Статья 20-1 Трудового кодекса.
5. Поскольку на практике возникало много вопросов с созданием согласительной комиссии, законодатель прямо закрепил такую обязанность за работодателем. Теперь всем работодателям, за отдельными исключениями, будет необходимо создать согласительные комиссии в своих организациях.
Подпункт 26) пункта 2 статьи 23 Трудового кодекса.
6. Пилотный режим работы с единой системой учета трудовых договоров завершен, и теперь участие в ней стало обязательным. Работодатели обязаны вносить в систему информацию о заключении и прекращении с работниками трудовых договоров, вносимых в трудовые договоры изменениях и дополнениях.
Заключать трудовой договор, вносить в него изменения и дополнения теперь допускается в форме электронного документа, удостоверенного электронной цифровой подписью.
Подпункт 27) пункта 2 статьи 23, часть вторая пункта 1 статьи 33 Трудового кодекса.
7. В связи с имевшими место волнениями и недовольствами на почве дискриминации в сфере труда было принято решение расширить обязанность работодателей в этой сфере: теперь работодатели должны обеспечивать работникам не только равную оплату за равный труд, но также и равные производственно-бытовые условия без какой-либо дискриминации. При этомпроизводственно-бытовые условияопределены как условия труда, необходимые для пребывания работника на рабочем месте, в том числе при вахтовом методе работы, включающие обеспечение санитарно-бытовыми помещениями, а также условиями для отдыха и приема пищи.
В состав административного правонарушения по дискриминации в сфере труда также были внесены соответствующие изменения.
Подпункт 66-1) пункта 1 статьи 1, подпункт 28) пункта 2 статьи 23 Трудового кодекса, часть первая статьи 90 Кодекса об административных правонарушениях.
8. Существовавший ранее список работ, на которых запрещалось применение труда женщин, заменен на список работ, на которых ограничивается применение труда женщин. Работодатель теперь вправе принимать решение о трудоустройстве женщин на работы, включенные в Список, при условии создания безопасных условий труда, подтвержденных результатами аттестации производственных объектов по условиям труда.
Подпункт 4) пункта 2 статьи 26 Трудового кодекса.
9. В институт прикомандирования внесены некоторые изменения. Теперь прикомандировать работника допускается не только к другому юридическому лицу, но и в филиалы, представительства и (или) иные обособленные структурные подразделения самого юридического лица – работодателя, а также в так-называемые «сестринские» компании работодателя, то есть в юридические лица, акции (доли участия в уставном капитале) в которых прямо или косвенно принадлежат лицам, которые прямо или косвенно владеют акциями (долями участия в уставном капитале) юридического лица – работодателя.
Предусмотрены случаи, при которых не допускается осуществлять прикомандирование: для замены работников принимающей стороны, отказавшихся от выполнения работы; выполнения работ в случае простоя; осуществления процедуры банкротства принимающей стороной, введения принимающей стороной режима неполного рабочего времени в целях сохранения рабочих мест при угрозе увольнения работников.
Статья 40 Трудового кодекса.
10. Некоторые изменения внесены в институт временного перевода на другую работу по состоянию здоровья. Так, теперь работодатель обязан временно перевести работника не на более легкую работу, а на другую работу, не противопоказанную работнику по состоянию его здоровья.
Статья 43 Трудового кодекса.
11. Внесены изменения в институт временного перевода на другую работу беременных женщин: теперь при переводе на другую работу беременной женщине сохраняется не средняя заработная плата, а оплата по выполняемой работе, но не ниже средней заработной платы по прежней работе.
Кроме того, предусмотрена обязанность работодателя временно перевести беременную женщину, работающую вахтовым методом, на основании справки о беременности сроком двенадцать и более недель на пятидневную или шестидневную рабочую неделю с оплатой по выполняемой работе, но не ниже средней заработной платы по прежней работе.
Статья 44 Трудового кодекса.
12. Внесены изменения в правила перемещения работника на другое рабочее место: отныне перемещение работника не требует согласия работника в том случае, если сохраняются размер и условия оплаты труда, обусловленные трудовым договором.
Статья 45 Трудового кодекса.
13. В случае незаконного отстранения работника от работы за ним теперь сохраняется не только заработная плата, но и социальное пособие по временной нетрудоспособности и иные выплаты, предусмотренные нормативными правовыми актами Республики Казахстан, трудовым, коллективным договорами, актами работодателя
Пункт 6 статьи 48 Трудового кодекса.
14. Исключена возможность включения в трудовой договор права работодателя на расторжение трудового договора с компенсационной выплатой в любом размере, который будет определен в трудовом договоре. Это была та самая норма с неоднозначной редакцией, по поводу которой велось много споров и дискуссий. Некоторые работодатели побаивались ее применять, да и судебная практика по таким делам была весьма разнообразной. Но, несмотря на это, наличие такой нормы в Трудовом кодексе существенно упрощало работодателям расторгать трудовые договоры. Теперь работодателям необходимо подходить к вопросу расторжения трудового договора с еще большим вниманием.
Пункт 3 статьи 50 Трудового кодекса.
15. Отныне срок трудового договора, заключенного на время замещения временно отсутствующего работника, считается истекшим не только в случае выхода на работу работника, за которым сохранялось место работы (должность), но и в случае прекращения с трудового договора с замещаемым работником. Таким образом, для продолжения работы с замещающим работником необходимо будет заключить новый трудовой договор.
Пункт 4 статьи 51 Трудового кодекса.
16. Внесены изменения в конструкцию расторжения трудового договора в связи с утратой доверия к работнику: работодатель вправе расторгнуть трудовой договор с работником в случае совершения виновных действий или бездействий работником, обслуживающим денежные или товарные ценности, а также использующего свое служебное положение в своих интересах или в интересах третьего лица вопреки интересам работодателя взамен получения материальных или иных выгод для себя или других лиц, если эти действия или бездействие дают основания для утраты доверия к нему со стороны работодателя.
Кроме того, для расторжения трудового договора по этому основанию не требуется соблюдать порядок применения дисциплинарного взыскания; но необходимо оформить акт внутреннего расследования с указанием в нем обоснований, подтверждающих совершение виновных действий или бездействия работником.
Подпункт 13) пункта 1 статьи 52, пункты 6, 7-2 статьи 53 Трудового кодекса.
17. Работнику вновь предоставлена возможность в одностороннем порядке отзывать свое уведомление о расторжении трудового договора.
Пункт 4 статьи 56 Трудового кодекса.
18. Перечень случаев, когда не допускается издавать акт работодателя о наложении на работника дисциплинарного взыскания, дополнен периодом проведения расследования несчастного случая, связанного с трудовой деятельностью, в отношении лиц, допустивших нарушения требований по безопасности и охране труда. В этот период приостанавливаются рассмотрение вопроса о дисциплинарной ответственности и течение срока наложения дисциплинарного взыскания.
Подпункт 5) пункта 4 статьи 65, подпункт 7) пункта 3 статьи 66 Трудового кодекса.
19. Исключено ограничение продолжительности ежедневной работы (рабочей смены) работников-инвалидов первой и второй групп в семь часов.
Часть вторая пункта 3 статьи 69 Трудового кодекса.
20. Перечень лиц, которым работодатель обязан установить режим неполного рабочего времени по их письменному заявлению, дополнен работниками, осуществляющими уход за больными членами семьи в соответствии с медицинским заключением.
Пункт 3 статьи 70 Трудового кодекса.
21. Отменено исключение, позволявшее привлекать к работе в выходные и праздничные дни работников, работающих по графику сменности (графику вахт), без получения их письменного согласия. Теперь для привлечения таких работников к работе в выходные и праздничные дни необходимо получение от них письменного согласия в общем порядке.
Часть вторая пункта 1 статьи 85 Трудового кодекса.
22. Перечень случаев, при которых работодатель обязан предоставить работнику отпуск без сохранения заработной платы сроком до пяти календарных дней, дополнен случаями смерти супруга (супруги) и (или) их свойственников (полнородные и неполнородные братья и сестры, родители (родитель), дети, дедушка, бабушка, внуки).
Подпункт 3) пункта 3 статьи 97 Трудового кодекса.
23. В связи с возникновением на практике множества вопросов и различных мнений законодатель прямо закрепил, что при совпадении ночного времени работы с праздничным или выходным днем оплата труда производится отдельно за ночные часы и за часы праздничных или выходных дней.
Часть вторая статьи 110 Трудового кодекса.
24. Предусмотрено право работника отказаться от выполнения дополнительной работы, а работодателя - отменить поручение о ее выполнении, уведомив об этом другую сторону в письменной форме не позднее, чем за три рабочих дня до прекращения дополнительной работы. При досрочной отмене поручения или отказе от выполнения дополнительной работы работником работодатель обязан выплатить работнику заработную плату за отработанный период.
Пункт 4 статьи 111 Трудового кодекса.
25. Предусмотрено, что работодатель выплачивает работнику пеню за период задержки платежа не только в случае несвоевременной выплаты заработной платы, но и в случае нарушения срока выплаты сумм, причитающихся работнику при прекращении трудового договора.
Часть вторая пункта 4 статьи 113 Трудового кодекса.
26. Пересмотрены гарантии для работников, подлежащих призыву на срочную воинскую службу или воинские сборы. Так, за такими работниками в период прохождения медицинской комиссии сохраняются место работы (должность), заработная плата по месту работы при наличии повестки о вызове в местные органы военного управления, а на период прохождения срочной воинской службы или воинских сборов сохраняется место работы (должность).
Работник, за которым на период прохождения срочной воинской службы или воинских сборов сохранялось место работы (должность), не позднее одного месяца со дня исключения из списков воинской части в связи с увольнением с воинской службы или окончанием воинских сборов обязан приступить к своим трудовым обязанностям.
Пункт 3 статьи 124 Трудового кодекса.
27. Дополнен список случаев временной нетрудоспособности, при которых не выплачивается социальное пособие: за дни временной нетрудоспособности, приходящиеся на отпуск без сохранения заработной платы и за дни временной нетрудоспособности, приходящиеся на отпуск без сохранения заработной платы по уходу за ребенком до достижения им возраста трех лет.
Подпункты 6) и 7) пункта 4 статьи 133 Трудового кодекса.
28. Внесли уточнения в обязанности работодателя в отношении вахтовых работников:
Работодатель обязан обеспечивать их доставку от места сбора до места работы и обратно. Согласно буквальному толкованию действовавшей ранее редакции работодатель обязан был обеспечивать доставку работника до места работы и обратно только в период нахождения на объекте производства.
Закреплена обязанность работодателя обеспечивать необходимыми условиями пребывания работника не только на объекте производства работ, но и в местах, специально оборудованных для проживания (вахтовых поселках).
Закреплена обязанность работника, находясь на вахте, соблюдать распорядок, установленный работодателем на объекте производства работ и в местах, специально оборудованных для проживания (вахтовых поселках).
Пункт 2 статьи 135 Трудового кодекса.
29. При вахтовом методе работы теперь допускается устанавливать суммированный учет рабочего времени на период выполнения определенной работы.
Пункт 5 статьи 135 Трудового договора.
30. На время замещения временно отсутствующего работника, работающего вахтовым методом, допускается изменение режима рабочего времени другого работника (с пятидневной или шестидневной рабочей недели) по соглашению сторон трудового договора на работу вахтовым методом с последующим предоставлением работнику дней (часов) отдыха за переработанные часы.
Часть вторая пункта 5 статьи 135 Трудового кодекса.
31. Введена новая норма о том, что порядок соблюдения работниками, занятыми на дистанционной работе, требований по безопасности и охране труда, а также по обеспечению безопасного выполнения трудовых обязанностей определяется актом работодателя.
Пункт 4 статьи 138 Трудового кодекса.
32. Особенности регулирования труда руководителя исполнительного органа юридического лица распространены также на членов коллегиального исполнительного органа, работников службы внутреннего аудита и корпоративного секретаря.
Статья 140 Трудового кодекса.
33. Внесены изменения в состав представителей сторон социального партнерства. К примеру, представителями работодателей теперь являются не представители Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан, а объединения (ассоциации, союзы) работодателей.
Пункт 3 статьи 148 Трудового кодекса.
34. Изменен список лиц, по которым не требуется предварительное обращение в согласительную комиссию для разрешения индивидуальных трудовых споров:
· работники субъектов микропредпринимательства;
· работники некоммерческих организаций с численностью работников не более 15 человек;
· домашние работники;
· единоличные исполнительные органы юридического лица, руководители исполнительного органа юридического лица, а также другие члены коллегиального исполнительного органа юридического лица;
· работники, состоящие на воинской службе, сотрудники специальных государственных и правоохранительных органов, государственные служащие.
Пункт 1 статьи 159 Трудового кодекса.
35. Допускается рассмотрение индивидуального трудового спора согласительной комиссией без участия заявителя при наличии его письменного согласия.
Часть вторая пункта 4 Трудового кодекса.
36. Закреплено, что сторона индивидуального трудового спора вправе обратить в суд не только в случае неисполнения решения согласительной комиссии, но и в случае неурегулирования вопросов в установленный срок.
Пункт 7 статьи 159 Трудового кодекса.
37. Норма о необходимости прохождения обучения членами согласительной комиссии теперь изложена более ясно и четко. Так, члены согласительной комиссии обязаны проходить ежегодное обучение по применению трудового законодательства Республики Казахстан, развитию навыков ведения переговоров и достижения консенсуса в трудовых спорах.
Пункт 8 статьи 159 Трудового кодекса.
38. Согласительным комиссиям предоставлено право восстанавливать срок обращения в согласительную комиссию и разрешать спор по существу в случае пропуска установленного срока обращения по уважительным причинам. При этом согласительная комиссия самостоятельно определяет, является ли причина уважительной.
Предусмотрены сроки для участников трудовых отношений, которые вправе обратиться в суд без обращения в согласительную комиссию:
· по спорам о восстановлении на работе - три месяца со дня вручения или направления по почте заказным письмом с уведомлением о вручении копии акта работодателя о прекращении трудового договора;
· по другим трудовым спорам - один год с того дня, когда работник, в том числе ранее состоявший в трудовых отношениях, узнал или должен был узнать о нарушении своего права.
Ранее ввиду отсутствия таких сроков в Трудовом кодексе они были предусмотрены в Нормативном постановлении Верховного Суда Республики Казахстан от 6 октября 2017 года № 9 «О некоторых вопросах применения судами законодательства при разрешении трудовых споров».
Статья 160 Трудового кодекса.
39. Работнику, восстановленному на прежней работе, за все время вынужденного прогула выплачивается заработная плата, а не средняя заработная плата, как это было ранее. За время задержки исполнения решения о восстановлении на работе работодатель также выплачивает работнику заработную плату.
Статья 161 Трудового кодекса.
40. На время приостановки работы организации из-за несоответствия требованиям по безопасности и охране труда работник имеет право на сохранение заработной платы, а не средней заработной платы, как это было ранее.
Подпункт 8) пункта 1 статьи 181 Трудового кодекса.
41. Обязанности работодателя в области безопасности и охраны труда дополнены обязанностью внедрять систему управления охраной труда и осуществлять контроль за ее функционированием.
Подпункт 18) пункта 2 статьи 182 Трудового кодекса.
42. Предусмотрено правило о том, что при проведении работ на строительной площадке одновременно несколькими организациями (два и более) общую координацию работ по соблюдению ими требований безопасности и охраны труда осуществляет генеральный подрядчик.
Пункт 6 статьи 184 Трудового кодекса.
43. Совершение работниками иных действий по собственной инициативе в интересах работодателя не подлежат учету как несчастные случаи, связанные с трудовой деятельностью, в отличие от того, как это было ранее.
Пункт 2 статьи 186 Трудового кодекса.
44. Расширена одна из обязанностей службы безопасности и охраны труда (специалиста по безопасности и охране труда). Теперь они обязаны организовывать обучение, инструктирование и проверку знаний по вопросам безопасности и охраны труда работников, руководителей и лиц, ответственных за обеспечение безопасности и охраны труда.
В состав административного правонарушения по нарушению правил обеспечения безопасности и охраны труда также были внесены соответствующие изменения.
Подпункт 2) пункта 5 статьи 202 Трудового кодекса, часть четвертая статьи 93 Кодекса об административных правонарушениях.
Телефоны мобильных групп прокуратуры г.Алматы по вопросам защиты прав предпринимателей
В целях противодействия теневой экономике и контроля наличных оборотов со стороны налоговых органов в 2014 году были инициированы предложения по применению предпринимателями контрольно-кассовых машин с функцией передачи данных (далее – онлайн-ККМ).
На первом этапе (с 1 июля 2015 года) требования по обязательному применению онлайн-ККМ были распространены на предпринимателей, осуществляющих оптовую и (или) розничную реализацию бензина (кроме авиационного), дизельного топлива и алкогольной продукции.
В рамках второго этапа (с 1 января 2016 года) указанные требования были установлены в отношении предпринимателей, осуществляющих отдельные виды деятельности. Первоначально в данный перечень вошли 10 видов деятельности, однако в целях повсеместного охвата онлайн-ККМ данный перечень будет постепенно расширяться (с октября 2018 – 17 видов деятельности, с апреля 2019 - 323 вида, с июля 2019 - 86 видов, с октября 2019 - 224 вида деятельности).
Принимая во внимание, что следующее расширение перечня видов деятельности, при осуществлении которых необходимо применение онлайн-ККМ, произойдет в октябре текущего года, Департаментом государственных доходов по городу Алматы сформирован список предпринимателей, у которых обязательство по применению онлайн-ККМ возникает с 1 октября 2019 года (ссылка).
Также акцентируем внимание, что если предыдущим Налоговым кодексом были предусмотрены категории лиц, которые не были обязаны в целом устанавливать ККМ, в соответствии с новым Налоговым кодексом требование по такой установке распространены на следующих индивидуальных предпринимателей:
- с 2019 года – осуществляющих деятельность через нестационарные торговые объекты на территории открытых торговых рынков
- с 2020 года – применяющие СНР на основе патента и ЕЗН.
Кроме того, в рамках повышения цифровизации и борьбы с теневым оборотом органами государственных доходов было предложено сокращение сроков по переходу на обязательное применение всеми предпринимателями онлайн-ККМ с 2024 на 2020 год, исключение будут составлять только физические лица, адвокаты и медиаторы, перевозчики общественного городского транспорта с выдачей билетов, Национального банка и банков второго уровня, а также лица, находящиеся в местах отсутствия сети телекоммуникаций.
Принимая во внимание значительное количество предпринимателей, на которых в 2019 году ляжет бремя по приобретению онлайн-ККМ, для безболезненного перехода и компенсации расходов, НПП «Атамекен» предложила законодательно предусмотреть стимулирующие меры. Данные предложения нашли отражение в Законопроекте по вопросам развития бизнес-среды и регулирования торговой деятельности, который находится в настоящее время на рассмотрении Парламента Республики Казахстан.
Так, Законопроектом предусмотрены возможности уменьшения налоговой нагрузки:
- для лиц, применяющих специальный налоговый режим на основе патента, сумма индивидуального подоходного налога подлежит корректировке в сторону уменьшения на приобретение одной онлайн-ККМ на сумму 60.000 тенге, но не более чем на 50% от исчисленной суммы налога за налоговый период (уменьшение производится при последнем расчете стоимости патента за налоговый период);
- для лиц, применяющих специальный налоговый режим на основе упрощенной декларации, сумма индивидуального подоходного налога подлежит корректировке в сторону уменьшения на приобретение одной онлайн-ККМ на сумму 60.000 тенге, но не более чем на 50% от исчисленной суммы налога за оба полугодия (уменьшение производится при представлении упрощенной декларации за второе полугодие календарного года).
УВАЖАЕМЫЙ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ!
Предприниматели могут получить сервисные услуги бесплатно по телефонам, указанным по ссылке, так и онлайн - через портал services.atameken.kz.
Это бесплатно, быстро и удобно. Нужно зарегистрироваться, выбрать услугу, оставить заявку, статус которой можно отслеживать также онлайн.
Перечислим виды услуг, которые бизнесмены могут получить онлайн и офлайн:
1. Онлайн и офлайн: услуги, связанные с ведением бухгалтерского и налогового учета, а также составлением статистической отчетности, включающие:
1) консультации по вопросам налогового законодательства и законодательства, регулирующего бухгалтерскую деятельность предприятия;
2) консультации по вопросам обработки первичных документов, начисления налогов и других отчислений в бюджет;
3) консультации по ведению бухгалтерского учета;
4) консультация по работе с программой «1С-Бухгалтерия»;
5) консультации по подготовке и сдаче налоговых и статистических отчетов;
6) консультация по составлению дополнительных отчетов по финансовой деятельности для сторонних организаций;
7) подготовка налоговых и статистических отчетов.
2. Только онлайн: консультационные услуги по внешнеэкономической деятельности:
1) в сфере таможенного законодательства и таможенных процедур;
2) по получению лицензий, разрешений для внешнеэкономической деятельности;
3) по декларированию товаров в рамках ЕАЭС;
4) по внешнеэкономической деятельности.
3. Только онлайн: услуги по интернет маркетингу, включающие:
1) консультации по вопросам ведения электронной торговли;
2) услуги по размещению товаров и услуг в электронных торговых площадках;
3) консультации по продвижению бизнеса в социальных сетях (SMM маркетинг);
4) консультации по продвижению сайта в поисковых системах;
5) консультации по использованию инструментов интернет-маркетинга.
4. Онлайн и офлайн: оказание юридических услуг, включая следующее:
1) консультационные услуги по подготовке документов к регистрации, перерегистрации, ликвидации предприятия (частного предпринимателя);
2) подготовку документов к регистрации, перерегистрации, ликвидации предприятия (частного предпринимателя);
3) консультации по разработке проектов договоров;
4) разработка проектов договоров в электронном формате;
5) консультации в области гражданского, в области трудового и в области предпринимательского права;
6) консультации по ведению документооборота;
7) консультации по ведению кадровой документации и документообороту;
8) консультационные услуги, связанные с проверкой документов на соответствие требованиям законодательства Республики Казахстан.
5. Онлайн и офлайн: услуги по вопросам маркетинга, включая:
1) консультации по разработке ценовой политики;
2) консультации по разработке бизнес-плана для кредитования в банках и получение мер государственной поддержки;
3) разработку бизнес-плана для кредитования в банках и получение мер государственной поддержки;
4) консультации по анализу плана продвижения товаров и/или работ и/или услуг, изучению типов спроса на товары и/или работы и/или услуги;
5) консультации по анализу конкурентной среды.
6. Только онлайн: услуги в сфере обслуживания информационных технологий, включающие:
1) консультацию по разработке и поддержке интернет-ресурсов;
2) создание сайта-визитки предприятия (частного предпринимателя);
3) консультацию и установку программы электронной сдачи отчетов;
4) консультацию по установке и поддержке программы «1С-Бухгалтерия».
7. Онлайн и офлайн: услуги, связанные с государственными закупками, закупками национальных компаний и недропользователей, включающие:
1) подготовку заявок для участия в конкурсе/тендере;
2) удаленное подключение к интернет-источнику, содержащему единую структурированную информационную базу по закупкам Казахстана;
3) консультацию по обжалованию действий/бездействий организаторов закупок;
4) обжалование действий/бездействий организаторов закупок;
5) консультацию по включению в реестр предварительно квалификационного отбора;
6) консультацию по включению в реестр организации инвалидов;
7) консультацию по включению в реестр добросовестных поставщиков АО «ФНБ «Самрук Казына»;
8) консультацию по регистрации на портале электронных закупок;
9) консультацию по включению в реестр электронных закупок (товаропроизводителей АО «ФНБ «Самрук Казына».
8. Онлайн и офлайн: консультационные услуги по содействию отечественному товаропроизводителю в сбыте производимой продукции (далее – ОТП), включающие:
1) консультацию по продвижению и/или сбыту товаров ОТП в торговых площадках;
2) содействие в организации встреч производителей с торговыми компаниями для проведения презентации продукции ОТП;
3) консультацию по заключению договоров аренды торговых площадей с ОТП;
4) консультацию по заключении договоров поставки продукции ОТП в торговых площадках.
9. Онлайн и офлайн: консультационные услуги по предоставлению электронно-цифровых услуг, включающие:
1) консультацию по работе с порталом электронного правительства;
2) консультацию по порядку получения и использования электронно-цифровой подписи, навыки работы в личном кабинете (www.pki.gov.kz и www.egov.kz);
3) консультацию по порядку и способам получения электронных услуг для субъектов МСП в информационных системах.
Телефон для справок: 8 (727) 33 101 33, кол-центр: 1432
Подробнее: https://almaty.atameken.kz/ru/pages/344-besplatnye-uslugi-po-vedeniyu-biznesa-dlya-predprinimatelej
Любое использование материалов допускается только при наличии гиперссылки на atameken.kz
Палата предпринимателей г.Алматы (далее - Палата), в соответствии с Правилами аккредитации и квалификационными требованиями к аккредитации ассоциаций (союзов), саморегулируемых организаций в сфере предпринимательской деятельности в системе Национальной палаты Республики Казахстан “Атамекен”, утвержденными решением Президиума Национальной палаты предпринимателей Республики Казахстан от 13 мая 2016 года №11 (далее - Правила), сообщает о проведении аккредитации в Палате предпринимателей г.Алматы объединений индивидуальных предпринимателей и (или) юридических лиц в форме ассоциации (союза) (далее-ассоциация (союз)).
Аккредитация в Палате осуществляется в отношении региональных межотраслевых, региональных отраслевых ассоциаций (союзов), а также региональных ассоциаций (союзов) малого и среднего и (или) крупного предпринимательства.
Срок приема документов - с 02 мая по 30 июня 2018 года.
Пакет документов направляется на бумажных носителях и/или в электронной форме.
Пакет документов, предусмотренный Правилами, подается ассоциациями (союзами) в дирекцию Палаты по следующему адресу:
Почтовый адрес: РК, индекс 050000, г.Алматы, ул.Гоголя, 111, е-mail: k.nurkhanova@palata.kz (контактный телефон 225-18-30 (вн. 7532).
Перечень документов, представляемых в Палату для получения аккредитации:
- заявление по форме установленной Приложением 1 к Правилам, подписанное руководителем ассоциации (союза), уполномоченным на представление ее интересов без доверенности, или представителем по доверенности (с приложением копии доверенности);
- Отчет о деятельности ассоциации (союза);
- Документы, подтверждающие соответствие ассоциации (союза) установленным квалификационным требованиям;
- Перечень штатных работников ассоциаций (союза) с указанием Ф.И.О. и занимаемой должности.
Квалификационные требования и процедура прохождения аккредитации установлены Правилами.
Полный текст Правил можно скачать по ссылкам: http://palata.kz/ru/pages/127.
ПЕРЕЧЕНЬ ОБУЧАЮЩИХ ОРГАНИЗАЦИЙ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ПРОФЕССИОНАЛЬНУЮ ПЕРЕПОДГОТОВКУ ПО Г.АЛМАТЫ
Приложение 1.
Утверждено региональной комиссией по вопросам реализации Дорожной карты занятости 2020 от 27 апреля 2015 года
1. "Алматинский областной колледж инновационных технологий в сфере сервиса и питания"
Специальность: электрогазосварщик, бармен.
Адрес: г.Алматы ул.Ташкентская, 480а
2. ТОО "Организация образования колледж "Перспектива".
Специальность: эксплуатация машин и оборудования, слесарь-ремонтник, кондитер, повар, мастер по маникюру.
Адрес: г.Алматы ул.Нусупбекова, 10
3. ТОО "Учебный центр "Шебер".
Специальность: швея.
Адрес: г.Алматы ул. Промышленная, 15 (на базе предприятия «Казлегпром-Алматы»).
4. ТОО "Тумар Авто"
Специальность: бухгалтер, бухгалтер-кассир, электрик, автоэлектрик, парикмахер-модельер.
Адрес: г.Алматы, мкр.Баянауыл, 46а
Более подробная информация здесь http://dkz.mzsr.gov.kz/ru/node/2623